I know what it's like to be half dead
And the other half gone out of your head
Time is only mercy
Time, give me time
It's in everything
We all must leave behind
If tomorrow starts today
We'd best be on our way
There's no time to waste
Only you'll restore my faith
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Walk with me into the wide open light
Walk with me into the wide open light
The wide open light
You looked at me and my skin jumped from my bones
I knew I would never be alone
Bring me your days dust
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
If tomorrow starts today
We'd best be on our way
There's no time to waste
Only you'll restore my faith
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Walk with me into the wide open light
Walk with me into the wide open light
The wide open light
Silence always picks up where it left off
Silence always picks up where it left off
If tomorrow starts today
We'd best be on our way
There's no time to waste
Only you'll restore my faith
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Walk with me into the wide open light
Walk with me into the wide open light
The wide open light
The wide open light
Wide open
I know what it's like to be half dead
Ich weiß, wie es ist, halb tot zu sein
And the other half gone out of your head
Und die andere Hälfte ist aus deinem Kopf verschwunden
Time is only mercy
Zeit ist nur Gnade
Time, give me time
Zeit, gib mir Zeit
It's in everything
Es ist in allem
We all must leave behind
Wir alle müssen zurücklassen
If tomorrow starts today
Wenn morgen heute beginnt
We'd best be on our way
Wir sollten besser auf dem Weg sein
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verschwenden
Only you'll restore my faith
Nur du wirst meinen Glauben wiederherstellen
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Fehler, die ich dazu bestimmt bin zu wiederholen, bis ich sie richtig mache
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
The wide open light
Das weite offene Licht
You looked at me and my skin jumped from my bones
Du hast mich angesehen und meine Haut sprang von meinen Knochen
I knew I would never be alone
Ich wusste, ich würde nie allein sein
Bring me your days dust
Bring mir deinen Tagesstaub
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
Und wenn du hier bleibst, wirst du bei mir bleiben, vertraue ich
If tomorrow starts today
Wenn morgen heute beginnt
We'd best be on our way
Wir sollten besser auf dem Weg sein
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verschwenden
Only you'll restore my faith
Nur du wirst meinen Glauben wiederherstellen
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Fehler, die ich dazu bestimmt bin zu wiederholen, bis ich sie richtig mache
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
The wide open light
Das weite offene Licht
Silence always picks up where it left off
Stille setzt immer dort fort, wo sie aufgehört hat
Silence always picks up where it left off
Stille setzt immer dort fort, wo sie aufgehört hat
If tomorrow starts today
Wenn morgen heute beginnt
We'd best be on our way
Wir sollten besser auf dem Weg sein
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verschwenden
Only you'll restore my faith
Nur du wirst meinen Glauben wiederherstellen
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Fehler, die ich dazu bestimmt bin zu wiederholen, bis ich sie richtig mache
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
Walk with me into the wide open light
Geh mit mir ins weite offene Licht
The wide open light
Das weite offene Licht
The wide open light
Das weite offene Licht
Wide open
Weit offen
I know what it's like to be half dead
Eu sei como é estar meio morto
And the other half gone out of your head
E a outra metade saiu da sua cabeça
Time is only mercy
O tempo é apenas misericórdia
Time, give me time
Tempo, dê-me tempo
It's in everything
Está em tudo
We all must leave behind
Todos nós devemos deixar para trás
If tomorrow starts today
Se o amanhã começa hoje
We'd best be on our way
É melhor estarmos a caminho
There's no time to waste
Não há tempo a perder
Only you'll restore my faith
Só você restaurará minha fé
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Erros que estou destinado a repetir até acertar
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
The wide open light
A luz aberta e ampla
You looked at me and my skin jumped from my bones
Você olhou para mim e minha pele saltou dos meus ossos
I knew I would never be alone
Eu sabia que nunca estaria sozinho
Bring me your days dust
Traga-me o pó dos seus dias
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
E se você está ficando aqui, estará ficando comigo, eu confio
If tomorrow starts today
Se o amanhã começa hoje
We'd best be on our way
É melhor estarmos a caminho
There's no time to waste
Não há tempo a perder
Only you'll restore my faith
Só você restaurará minha fé
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Erros que estou destinado a repetir até acertar
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
The wide open light
A luz aberta e ampla
Silence always picks up where it left off
O silêncio sempre retoma de onde parou
Silence always picks up where it left off
O silêncio sempre retoma de onde parou
If tomorrow starts today
Se o amanhã começa hoje
We'd best be on our way
É melhor estarmos a caminho
There's no time to waste
Não há tempo a perder
Only you'll restore my faith
Só você restaurará minha fé
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Erros que estou destinado a repetir até acertar
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
Walk with me into the wide open light
Caminhe comigo para a luz aberta e ampla
The wide open light
A luz aberta e ampla
The wide open light
A luz aberta e ampla
Wide open
Aberto e amplo
I know what it's like to be half dead
Sé lo que es estar medio muerto
And the other half gone out of your head
Y la otra mitad se ha ido de tu cabeza
Time is only mercy
El tiempo es solo misericordia
Time, give me time
Tiempo, dame tiempo
It's in everything
Está en todo
We all must leave behind
Todos debemos dejar atrás
If tomorrow starts today
Si mañana comienza hoy
We'd best be on our way
Sería mejor que estemos en camino
There's no time to waste
No hay tiempo que perder
Only you'll restore my faith
Solo tú restaurarás mi fe
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Errores que estoy destinado a repetir hasta que los haga bien
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
The wide open light
La amplia luz abierta
You looked at me and my skin jumped from my bones
Me miraste y mi piel saltó de mis huesos
I knew I would never be alone
Sabía que nunca estaría solo
Bring me your days dust
Tráeme el polvo de tus días
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
Y si te quedas aquí, te quedarás conmigo, confío
If tomorrow starts today
Si mañana comienza hoy
We'd best be on our way
Sería mejor que estemos en camino
There's no time to waste
No hay tiempo que perder
Only you'll restore my faith
Solo tú restaurarás mi fe
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Errores que estoy destinado a repetir hasta que los haga bien
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
The wide open light
La amplia luz abierta
Silence always picks up where it left off
El silencio siempre retoma donde lo dejó
Silence always picks up where it left off
El silencio siempre retoma donde lo dejó
If tomorrow starts today
Si mañana comienza hoy
We'd best be on our way
Sería mejor que estemos en camino
There's no time to waste
No hay tiempo que perder
Only you'll restore my faith
Solo tú restaurarás mi fe
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Errores que estoy destinado a repetir hasta que los haga bien
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
Walk with me into the wide open light
Camina conmigo hacia la amplia luz abierta
The wide open light
La amplia luz abierta
The wide open light
La amplia luz abierta
Wide open
Ampliamente abierta
I know what it's like to be half dead
Je sais ce que c'est que d'être à moitié mort
And the other half gone out of your head
Et l'autre moitié est sortie de ta tête
Time is only mercy
Le temps n'est que miséricorde
Time, give me time
Temps, donne-moi du temps
It's in everything
C'est dans tout
We all must leave behind
Nous devons tous laisser derrière nous
If tomorrow starts today
Si demain commence aujourd'hui
We'd best be on our way
Nous ferions mieux d'être en route
There's no time to waste
Il n'y a pas de temps à perdre
Only you'll restore my faith
Seulement toi peux restaurer ma foi
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Des erreurs que je suis destiné à répéter jusqu'à ce que je les fasse correctement
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
The wide open light
La grande lumière ouverte
You looked at me and my skin jumped from my bones
Tu m'as regardé et ma peau a sauté de mes os
I knew I would never be alone
Je savais que je ne serais jamais seul
Bring me your days dust
Apporte-moi la poussière de tes jours
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
Et si tu restes ici, tu resteras avec moi, je te fais confiance
If tomorrow starts today
Si demain commence aujourd'hui
We'd best be on our way
Nous ferions mieux d'être en route
There's no time to waste
Il n'y a pas de temps à perdre
Only you'll restore my faith
Seulement toi peux restaurer ma foi
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Des erreurs que je suis destiné à répéter jusqu'à ce que je les fasse correctement
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
The wide open light
La grande lumière ouverte
Silence always picks up where it left off
Le silence reprend toujours là où il s'est arrêté
Silence always picks up where it left off
Le silence reprend toujours là où il s'est arrêté
If tomorrow starts today
Si demain commence aujourd'hui
We'd best be on our way
Nous ferions mieux d'être en route
There's no time to waste
Il n'y a pas de temps à perdre
Only you'll restore my faith
Seulement toi peux restaurer ma foi
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Des erreurs que je suis destiné à répéter jusqu'à ce que je les fasse correctement
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
Walk with me into the wide open light
Marche avec moi dans la grande lumière ouverte
The wide open light
La grande lumière ouverte
The wide open light
La grande lumière ouverte
Wide open
Grande ouverte
I know what it's like to be half dead
So cosa significa essere mezzo morto
And the other half gone out of your head
E l'altra metà è uscita dalla tua testa
Time is only mercy
Il tempo è solo misericordia
Time, give me time
Tempo, dammi tempo
It's in everything
È in tutto
We all must leave behind
Dobbiamo tutti lasciare dietro
If tomorrow starts today
Se domani inizia oggi
We'd best be on our way
Faremmo meglio ad essere sulla nostra strada
There's no time to waste
Non c'è tempo da perdere
Only you'll restore my faith
Solo tu ripristinerai la mia fede
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Errori che sono destinato a ripetere finché non li farò giusti
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
The wide open light
La luce aperta
You looked at me and my skin jumped from my bones
Mi hai guardato e la mia pelle è saltata dalle mie ossa
I knew I would never be alone
Sapevo che non sarei mai stato solo
Bring me your days dust
Portami la polvere dei tuoi giorni
And if you're staying here, you'll be staying with me, I trust
E se stai qui, starai con me, mi fido
If tomorrow starts today
Se domani inizia oggi
We'd best be on our way
Faremmo meglio ad essere sulla nostra strada
There's no time to waste
Non c'è tempo da perdere
Only you'll restore my faith
Solo tu ripristinerai la mia fede
Mistakes I'm destined to repeat 'til I get them right
Errori che sono destinato a ripetere finché non li farò giusti
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
The wide open light
La luce aperta
Silence always picks up where it left off
Il silenzio riprende sempre da dove era rimasto
Silence always picks up where it left off
Il silenzio riprende sempre da dove era rimasto
If tomorrow starts today
Se domani inizia oggi
We'd best be on our way
Faremmo meglio ad essere sulla nostra strada
There's no time to waste
Non c'è tempo da perdere
Only you'll restore my faith
Solo tu ripristinerai la mia fede
Mistakes I am destined to repeat 'til I get them right
Errori che sono destinato a ripetere finché non li farò giusti
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
Walk with me into the wide open light
Cammina con me nella luce aperta
The wide open light
La luce aperta
The wide open light
La luce aperta
Wide open
Aperto