Before You

Benson Boone, Casey Cathleen Smith, Jack Lafrantz, Jason Alexander Suwito

Liedtexte Übersetzung

Why would I want to fly
Be on the last red eye
Talking to your voice, only hearing noise
Oh, it's not enough
All of the nights I spent
Drowning my discontent
Wasting me away, everything is changed
Now that I found us

And it feels like home

Darling, if you don't mind
I'll take your hand tonight
We could just slow down time
Let me adore you
And from the moment I
Looked in those dark brown eyes
I can't remember life
Before you

Why would I want to go?
Now that you're all I know
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Something 'bout the art of music in the dark

And it feels like home

Darling, if you don't mind
I'll take your hand tonight
We could just slow down time
Let me adore you
And from the moment I
Looked in those dark brown eyes
I can't remember life
Before you
Oh, before you
Ooh

I bet I was lost and alone
I was barely holding on
To the thought of a moment like this
I bet I was lost and alone
I was barely holding on
To the thought of a moment like this
I must have been lost and alone
I was barely holding on
To the thought that someone like you exists

Darling, if you don't mind
I'll take your hand tonight
We could just slow down time

Why would I want to fly
Warum sollte ich fliegen wollen
Be on the last red eye
Im letzten roten Auge sitzen
Talking to your voice, only hearing noise
Mit deiner Stimme reden, nur Lärm hören
Oh, it's not enough
Oh, es ist nicht genug
All of the nights I spent
All die Nächte, die ich verbrachte
Drowning my discontent
Um meine Unzufriedenheit zu ertränken
Wasting me away, everything is changed
Mich zu vergeuden, alles ist anders
Now that I found us
Jetzt, wo ich uns gefunden habe
And it feels like home
Und es fühlt sich an wie zu Hause
Darling, if you don't mind
Darling, wenn es dir nichts ausmacht
I'll take your hand tonight
Nehme ich heute Abend deine Hand
We could just slow down time
Wir könnten die Zeit einfach verlangsamen
Let me adore you
Lass mich dich anbeten
And from the moment I
Und von dem Moment an, als ich
Looked in those dark brown eyes
In diese dunkelbraunen Augen schaute
I can't remember life
Kann ich mich nicht an das Leben
Before you
Vor dir erinnern
Why would I want to go?
Warum sollte ich gehen wollen?
Now that you're all I know
Jetzt, wo ich nur noch dich kenne
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Lächelnd unter Sternen, „Chasing Cars“ spielend
Something 'bout the art of music in the dark
Es hat etwas mit der Kunst der Musik in der Dunkelheit zu tun
And it feels like home
Und es fühlt sich an wie zu Hause
Darling, if you don't mind
Darling, wenn es dir nichts ausmacht
I'll take your hand tonight
Nehme ich heute Abend deine Hand
We could just slow down time
Wir könnten die Zeit einfach verlangsamen
Let me adore you
Lass mich dich anbeten
And from the moment I
Und von dem Moment an, als ich
Looked in those dark brown eyes
In diese dunkelbraunen Augen schaute
I can't remember life
Kann ich mich nicht an das Leben
Before you
Vor dir erinnern
Oh, before you
Oh, vor dir
Ooh
Ooh
I bet I was lost and alone
Ich wette, ich war verloren und allein
I was barely holding on
Ich konnte mich kaum festhalten
To the thought of a moment like this
An dem Gedanken an einen Moment wie diesen
I bet I was lost and alone
Ich wette, ich war verloren und allein
I was barely holding on
Ich konnte mich kaum festhalten
To the thought of a moment like this
An dem Gedanken an einen Moment wie diesen
I must have been lost and alone
Ich muss verloren und allein gewesen sein
I was barely holding on
Ich konnte mich kaum festhalten
To the thought that someone like you exists
An dem Gedanken, dass es jemanden wie dich gibt
Darling, if you don't mind
Liebling, wenn es dir nichts ausmacht
I'll take your hand tonight
Nehme ich heute Abend deine Hand
We could just slow down time
Wir könnten die Zeit einfach verlangsamen
Why would I want to fly
Por que eu iria querer voar
Be on the last red eye
Estar no último olho vermelho
Talking to your voice, only hearing noise
Falando com sua voz, apenas ouvindo ruído
Oh, it's not enough
Oh, não é o suficiente
All of the nights I spent
Todas as noites que passei
Drowning my discontent
Afogando meu descontentamento
Wasting me away, everything is changed
Me desperdiçando, tudo mudou
Now that I found us
Agora que encontrei a gente
And it feels like home
E assim me sinto em casa
Darling, if you don't mind
Querida, se você não se importa
I'll take your hand tonight
Eu segurarei sua mão esta noite
We could just slow down time
Nós poderíamos apenas desacelerar o tempo
Let me adore you
Me deixe te adorar
And from the moment I
E desde o momento que eu
Looked in those dark brown eyes
Olhei naqueles olhos castanhos escuros
I can't remember life
Não me lembro como era a vida
Before you
Antes de você
Why would I want to go?
Por que eu iria embora?
Now that you're all I know
Agora que você é tudo que eu quero
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Sorrindo sob as estrelas, tocando "Chasing Cars"
Something 'bout the art of music in the dark
Tem algo sobre a arte da música no escuro
And it feels like home
E assim me sinto em casa
Darling, if you don't mind
Querida, se você não se importa
I'll take your hand tonight
Eu segurarei sua mão esta noite
We could just slow down time
Nós poderíamos apenas desacelerar o tempo
Let me adore you
Me deixe te adorar
And from the moment I
E desde o momento que eu
Looked in those dark brown eyes
Olhei naqueles olhos castanhos escuros
I can't remember life
Não me lembro como era a vida
Before you
Antes de você
Oh, before you
Oh, antes de você
Ooh
Uh
I bet I was lost and alone
Aposto que estava perdido e sozinho
I was barely holding on
Eu mal estava me segurando
To the thought of a moment like this
Para o pensamento de um momento como este
I bet I was lost and alone
Aposto que estava perdido e sozinho
I was barely holding on
Eu mal estava me segurando
To the thought of a moment like this
Para o pensamento de um momento como este
I must have been lost and alone
Eu devo ter estado perdido e sozinho
I was barely holding on
Eu mal estava me segurando
To the thought that someone like you exists
Ao pensamento de que alguém como você existe
Darling, if you don't mind
Querida, se você não se importa
I'll take your hand tonight
Eu segurarei sua mão esta noite
We could just slow down time
Nós poderíamos apenas desacelerar o tempo
Why would I want to fly
Por qué querría volar
Be on the last red eye
Estar en el último ojo rojo
Talking to your voice, only hearing noise
Hablando con tu voz, solo escuchando sonido
Oh, it's not enough
Oh, es suficiente
All of the nights I spent
Todas las noches que pasé
Drowning my discontent
Ahogado en descontento
Wasting me away, everything is changed
Gastándome, todo ha cambiado
Now that I found us
Ahora que nos encontré
And it feels like home
Y se siente como en casa
Darling, if you don't mind
Cariño, si no te molesta
I'll take your hand tonight
Tomaré tu mano esta noche
We could just slow down time
Podríamos alentar el tiempo
Let me adore you
Déjame adorarte
And from the moment I
Y desde el momento en que yo
Looked in those dark brown eyes
Miré esos ojos marrón oscuro
I can't remember life
No puedo recordar la vida
Before you
Antes de ti
Why would I want to go?
¿Por qué querría irme?
Now that you're all I know
Ahora que eres todo lo que conozco
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Sonriendo bajo las estrellas, jugando "Perseguir Carros"
Something 'bout the art of music in the dark
Algo sobre el arte de la música en la oscuridad
And it feels like home
Y se siente como en casa
Darling, if you don't mind
Cariño, si no te molesta
I'll take your hand tonight
Tomaré tu mano esta noche
We could just slow down time
Podríamos alentar el tiempo
Let me adore you
Déjame adorarte
And from the moment I
Y desde el momento en que yo
Looked in those dark brown eyes
Miré esos ojos marrón oscuro
I can't remember life
No puedo recordar la vida
Before you
Antes de ti
Oh, before you
Oh, antes de ti
Ooh
Uh
I bet I was lost and alone
Apuesto a que estaba perdido y solo
I was barely holding on
A penas estaba aguantando
To the thought of a moment like this
El pensar de un momento como este
I bet I was lost and alone
Apuesto a que estaba perdido y solo
I was barely holding on
Apenas estaba aguantando
To the thought of a moment like this
El pensar de un momento como este
I must have been lost and alone
Debí haber estado perdido y solo
I was barely holding on
Apenas estaba aguantando
To the thought that someone like you exists
El pensar de un momento como este
Darling, if you don't mind
Cariño, si no te molesta
I'll take your hand tonight
Tomaré tu mano esta noche
We could just slow down time
Podríamos alentar el tiempo
Why would I want to fly
Pourquoi voudrais-je voler
Be on the last red eye
Prendre le dernier avion
Talking to your voice, only hearing noise
Parler à ta voix, seulement entendre du bruit
Oh, it's not enough
Oh, ce n'est pas assez
All of the nights I spent
Toutes les nuits que j'ai passé
Drowning my discontent
À noyer mon mécontentement
Wasting me away, everything is changed
À me perdre, tout a changé
Now that I found us
Maintenant que je nous ai trouvé
And it feels like home
Et on se sent comme à la maison
Darling, if you don't mind
Chérie, si tu n'y vois pas d'inconvénient
I'll take your hand tonight
Je prendrai ta main ce soir
We could just slow down time
On pourrait ralentir le temps
Let me adore you
Laisse-moi t'adorer
And from the moment I
Et depuis que je t'ai
Looked in those dark brown eyes
Regardé dans ces yeux bruns foncés
I can't remember life
Je ne peux me souvenir de ma vie
Before you
Avant toi
Why would I want to go?
Pourquoi voudrais-je partir
Now that you're all I know
Maintenant que tu es tout ce que je connais
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Souriant sous les étoiles, écoutant "Chasing Cars"
Something 'bout the art of music in the dark
Il y a quelque chose dans l'art de la musique dans le noir
And it feels like home
Et on se sent comme à la maison
Darling, if you don't mind
Chérie, si tu n'y vois pas d'inconvénient
I'll take your hand tonight
Je prendrai ta main ce soir
We could just slow down time
On pourrait ralentir le temps
Let me adore you
Laisse-moi t'adorer
And from the moment I
Et depuis que je t'ai
Looked in those dark brown eyes
Regardé dans ces yeux bruns foncés
I can't remember life
Je ne peux me souvenir de ma vie
Before you
Avant toi
Oh, before you
Oh, avant toi
Ooh
Ooh
I bet I was lost and alone
Je parie que j'étais perdu et seul
I was barely holding on
Je m'attachais à peine
To the thought of a moment like this
À la pensée d'un moment comme celui-là
I bet I was lost and alone
Je parie que j'étais perdu et seul
I was barely holding on
Je m'attachais à peine
To the thought of a moment like this
À la pensée d'un moment comme celui-là
I must have been lost and alone
J'ai dû être perdu et seul
I was barely holding on
Je m'attachais à peine
To the thought that someone like you exists
À la pensée que quelqu'un comme toi existe
Darling, if you don't mind
Chérie, si tu n'y vois pas d'inconvénient
I'll take your hand tonight
Je prendrai ta main ce soir
We could just slow down time
On pourrait ralentir le temps
Why would I want to fly
Perché vorrei volare
Be on the last red eye
Essere sull'ultimo aereo notturno
Talking to your voice, only hearing noise
Parlando alla tua voce, sentendo solo rumore
Oh, it's not enough
Oh, non è abbastanza
All of the nights I spent
Tutte le notti che ho speso
Drowning my discontent
Annegando il mio malcontento
Wasting me away, everything is changed
Sprecando me stesso, tutto è cambiato
Now that I found us
Ora che ho trovato noi
And it feels like home
E sembra casa
Darling, if you don't mind
Tesoro, se non ti dispiace
I'll take your hand tonight
Prenderò la tua mano stanotte
We could just slow down time
Potremmo rallentare il tempo
Let me adore you
Lascia che ti adori
And from the moment I
E dal momento in cui io
Looked in those dark brown eyes
Ho guardato in quegli occhi marrone scuro
I can't remember life
Non riesco a ricordare la vita
Before you
Prima di te
Why would I want to go?
Perché vorrei andare?
Now that you're all I know
Ora che sei tutto ciò che conosco
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
Sorridendo sotto le stelle, ascoltando "Chasing Cars"
Something 'bout the art of music in the dark
Qualcosa riguardo l'arte della musica al buio
And it feels like home
E sembra casa
Darling, if you don't mind
Tesoro, se non ti dispiace
I'll take your hand tonight
Prenderò la tua mano stanotte
We could just slow down time
Potremmo rallentare il tempo
Let me adore you
Lascia che ti adori
And from the moment I
E dal momento in cui io
Looked in those dark brown eyes
Ho guardato in quegli occhi marrone scuro
I can't remember life
Non riesco a ricordare la vita
Before you
Prima di te
Oh, before you
Oh, prima di te
Ooh
Uh
I bet I was lost and alone
Scommetto che ero perso e solo
I was barely holding on
Stavo a malapena tenendo duro
To the thought of a moment like this
Al pensiero di un momento come questo
I bet I was lost and alone
Scommetto che ero perso e solo
I was barely holding on
Stavo a malapena tenendo duro
To the thought of a moment like this
Al pensiero di un momento come questo
I must have been lost and alone
Scommetto che ero perso e solo
I was barely holding on
Stavo a malapena tenendo duro
To the thought that someone like you exists
Al pensiero che esista qualcuno come te
Darling, if you don't mind
Tesoro, se non ti dispiace
I'll take your hand tonight
Prenderò la tua mano stanotte
We could just slow down time
Potremmo rallentare il tempo
Why would I want to fly
なんで、空を飛びたいのだろう
Be on the last red eye
最後の夜行早朝便に乗る
Talking to your voice, only hearing noise
自分の声で話しているのに、雑音しか聞こえない
Oh, it's not enough
ああ、まだ足りない
All of the nights I spent
僕が過ごした全ての夜が
Drowning my discontent
自分の不満を溺れさせる
Wasting me away, everything is changed
自分を衰弱させて、何もかもが変わってしまった
Now that I found us
今、僕たちを見つけた
And it feels like home
家って感じがするよ
Darling, if you don't mind
ダーリン、もしよろしかったら
I'll take your hand tonight
今夜君の手を取りたい
We could just slow down time
時間を遅らせればいいよ
Let me adore you
君を愛させてくれ
And from the moment I
そして、その瞬間から、僕は
Looked in those dark brown eyes
そのダークブラウンの瞳に映る
I can't remember life
人生を思い出せない
Before you
君と出会う前の
Why would I want to go?
なんで行きたいんだろうか?
Now that you're all I know
今僕が知ってるのは君だけ
Smiling under stars, playing "Chasing Cars"
星空の下で微笑みながら、「Chasing Cars」を奏でる。
Something 'bout the art of music in the dark
暗闇の中で音楽を奏でることには何かあるんだ
And it feels like home
家って感じがするよ
Darling, if you don't mind
ダーリン、もしよろしかったら
I'll take your hand tonight
今夜君の手を取りたい
We could just slow down time
時間を遅らせればいいよ
Let me adore you
君を愛させてくれ
And from the moment I
そして、その瞬間から、僕は
Looked in those dark brown eyes
そのダークブラウンの瞳に映る
I can't remember life
人生を思い出せない
Before you
君と出会う前の
Oh, before you
ああ、君と出会う前の
Ooh
Ooh
I bet I was lost and alone
きっと、僕は迷子でひとりぼっちだった
I was barely holding on
かろうじて持ちこたえていた
To the thought of a moment like this
このような瞬間の想いに
I bet I was lost and alone
きっと、僕は迷子でひとりぼっちだった
I was barely holding on
かろうじて持ちこたえていた
To the thought of a moment like this
このような瞬間の想いに
I must have been lost and alone
僕は迷子になって、1人になっちゃったんだろう
I was barely holding on
かろうじて持ちこたえていた
To the thought that someone like you exists
あなたのような人がいるんだという想いに
Darling, if you don't mind
ダーリン、もしよろしかったら
I'll take your hand tonight
今夜君の手を取りたい
We could just slow down time
時間を遅らせればいいよ

Wissenswertes über das Lied Before You von Benson Boone

Wann wurde das Lied “Before You” von Benson Boone veröffentlicht?
Das Lied Before You wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Before You” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Before You” von Benson Boone komponiert?
Das Lied “Before You” von Benson Boone wurde von Benson Boone, Casey Cathleen Smith, Jack Lafrantz, Jason Alexander Suwito komponiert.

Beliebteste Lieder von Benson Boone

Andere Künstler von Pop