The Otherside

Daniel Tashian, Ian Fitchuk, Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde

Liedtexte Übersetzung

Autumn days, the doors you face
They're never gone, you never cry
But if your bridge ever falls, if it does
If it does, I'll catch you babe, I will

Autumn fires that blaze and burn
The shadow days, the red, the brown
They let you fall, they let you down
Let you down, that's the way I am

Before they're gone
You know they won't stay long

We could be weightless
Like birds in the night
Wherever we go
Set the world on fire
We could be the darkness
Breaking across the sky
If I lose you on the border line
I'll see you on the other side

Autumn days, the doors you face
They're never gone, you never cry
But if your bridge ever falls, if it does
If it does, I'll catch you babe, I will

Autumn fires that blaze and burn
The shadow days, the red, the brown
They let you fall, they let you down
Let you down, that's the way I am

Before they're gone
You know they won't stay long

We could be weightless
Like birds in the night
Wherever we go
Set the world on fire
We could be the darkness
Breaking across the sky
And if I lose you on the border line
I'll see you on the other side

On the other side
On the other side
The other side

We could be weightless
Like birds in the night
Wherever we go
Set the world on fire

We could be weightless
Like birds in the night
Wherever we go
Set the world on fire
We could be the darkness
Breaking across the sky
And if I lose you on the border line
I'll see you on the other side

On the other side

Autumn days, the doors you face
They're never gone, you never cry
But if your bridge ever falls, if it does
If it does, I'll catch you babe, I will

Autumn days, the doors you face
Herbsttage, die Türen, denen du gegenüberstehst
They're never gone, you never cry
Sie sind nie weg, du weinst nie
But if your bridge ever falls, if it does
Aber wenn deine Brücke jemals fällt, wenn sie es tut
If it does, I'll catch you babe, I will
Wenn sie es tut, werde ich dich auffangen, Schatz, das werde ich
Autumn fires that blaze and burn
Herbstfeuer, die lodern und brennen
The shadow days, the red, the brown
Die Schattentage, das Rot, das Braun
They let you fall, they let you down
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich
Let you down, that's the way I am
Lassen dich im Stich, so bin ich
Before they're gone
Bevor sie weg sind
You know they won't stay long
Du weißt, sie bleiben nicht lange
We could be weightless
Wir könnten schwerelos sein
Like birds in the night
Wie Vögel in der Nacht
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Set the world on fire
Setzen wir die Welt in Brand
We could be the darkness
Wir könnten die Dunkelheit sein
Breaking across the sky
Die den Himmel durchbricht
If I lose you on the border line
Wenn ich dich an der Grenze verliere
I'll see you on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite sehen
Autumn days, the doors you face
Herbsttage, die Türen, denen du gegenüberstehst
They're never gone, you never cry
Sie sind nie weg, du weinst nie
But if your bridge ever falls, if it does
Aber wenn deine Brücke jemals fällt, wenn sie es tut
If it does, I'll catch you babe, I will
Wenn sie es tut, werde ich dich auffangen, Schatz, das werde ich
Autumn fires that blaze and burn
Herbstfeuer, die lodern und brennen
The shadow days, the red, the brown
Die Schattentage, das Rot, das Braun
They let you fall, they let you down
Sie lassen dich fallen, sie lassen dich im Stich
Let you down, that's the way I am
Lassen dich im Stich, so bin ich
Before they're gone
Bevor sie weg sind
You know they won't stay long
Du weißt, sie bleiben nicht lange
We could be weightless
Wir könnten schwerelos sein
Like birds in the night
Wie Vögel in der Nacht
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Set the world on fire
Setzen wir die Welt in Brand
We could be the darkness
Wir könnten die Dunkelheit sein
Breaking across the sky
Die den Himmel durchbricht
And if I lose you on the border line
Und wenn ich dich an der Grenze verliere
I'll see you on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite sehen
On the other side
Auf der anderen Seite
On the other side
Auf der anderen Seite
The other side
Die andere Seite
We could be weightless
Wir könnten schwerelos sein
Like birds in the night
Wie Vögel in der Nacht
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Set the world on fire
Setzen wir die Welt in Brand
We could be weightless
Wir könnten schwerelos sein
Like birds in the night
Wie Vögel in der Nacht
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Set the world on fire
Setzen wir die Welt in Brand
We could be the darkness
Wir könnten die Dunkelheit sein
Breaking across the sky
Die den Himmel durchbricht
And if I lose you on the border line
Und wenn ich dich an der Grenze verliere
I'll see you on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite sehen
On the other side
Auf der anderen Seite
Autumn days, the doors you face
Herbsttage, die Türen, denen du gegenüberstehst
They're never gone, you never cry
Sie sind nie weg, du weinst nie
But if your bridge ever falls, if it does
Aber wenn deine Brücke jemals fällt, wenn sie es tut
If it does, I'll catch you babe, I will
Wenn sie es tut, werde ich dich auffangen, Schatz, das werde ich
Autumn days, the doors you face
Dias de outono, as portas que você enfrenta
They're never gone, you never cry
Elas nunca se vão, você nunca chora
But if your bridge ever falls, if it does
Mas se a sua ponte cair, se cair
If it does, I'll catch you babe, I will
Se cair, eu te pego, querida, eu vou
Autumn fires that blaze and burn
Incêndios de outono que ardem e queimam
The shadow days, the red, the brown
Os dias de sombra, o vermelho, o marrom
They let you fall, they let you down
Eles te deixam cair, eles te decepcionam
Let you down, that's the way I am
Te decepcionam, é assim que eu sou
Before they're gone
Antes que eles se vão
You know they won't stay long
Você sabe que eles não vão ficar muito tempo
We could be weightless
Poderíamos ser sem peso
Like birds in the night
Como pássaros na noite
Wherever we go
Onde quer que vamos
Set the world on fire
Incendiar o mundo
We could be the darkness
Poderíamos ser a escuridão
Breaking across the sky
Rompendo pelo céu
If I lose you on the border line
Se eu te perder na linha de fronteira
I'll see you on the other side
Eu te verei do outro lado
Autumn days, the doors you face
Dias de outono, as portas que você enfrenta
They're never gone, you never cry
Elas nunca se vão, você nunca chora
But if your bridge ever falls, if it does
Mas se a sua ponte cair, se cair
If it does, I'll catch you babe, I will
Se cair, eu te pego, querida, eu vou
Autumn fires that blaze and burn
Incêndios de outono que ardem e queimam
The shadow days, the red, the brown
Os dias de sombra, o vermelho, o marrom
They let you fall, they let you down
Eles te deixam cair, eles te decepcionam
Let you down, that's the way I am
Te decepcionam, é assim que eu sou
Before they're gone
Antes que eles se vão
You know they won't stay long
Você sabe que eles não vão ficar muito tempo
We could be weightless
Poderíamos ser sem peso
Like birds in the night
Como pássaros na noite
Wherever we go
Onde quer que vamos
Set the world on fire
Incendiar o mundo
We could be the darkness
Poderíamos ser a escuridão
Breaking across the sky
Rompendo pelo céu
And if I lose you on the border line
E se eu te perder na linha de fronteira
I'll see you on the other side
Eu te verei do outro lado
On the other side
Do outro lado
On the other side
Do outro lado
The other side
O outro lado
We could be weightless
Poderíamos ser sem peso
Like birds in the night
Como pássaros na noite
Wherever we go
Onde quer que vamos
Set the world on fire
Incendiar o mundo
We could be weightless
Poderíamos ser sem peso
Like birds in the night
Como pássaros na noite
Wherever we go
Onde quer que vamos
Set the world on fire
Incendiar o mundo
We could be the darkness
Poderíamos ser a escuridão
Breaking across the sky
Rompendo pelo céu
And if I lose you on the border line
E se eu te perder na linha de fronteira
I'll see you on the other side
Eu te verei do outro lado
On the other side
Do outro lado
Autumn days, the doors you face
Dias de outono, as portas que você enfrenta
They're never gone, you never cry
Elas nunca se vão, você nunca chora
But if your bridge ever falls, if it does
Mas se a sua ponte cair, se cair
If it does, I'll catch you babe, I will
Se cair, eu te pego, querida, eu vou
Autumn days, the doors you face
Días de otoño, las puertas que enfrentas
They're never gone, you never cry
Nunca se van, nunca lloras
But if your bridge ever falls, if it does
Pero si tu puente alguna vez cae, si lo hace
If it does, I'll catch you babe, I will
Si lo hace, te atraparé cariño, lo haré
Autumn fires that blaze and burn
Fuegos de otoño que arden y queman
The shadow days, the red, the brown
Los días de sombra, el rojo, el marrón
They let you fall, they let you down
Te dejan caer, te decepcionan
Let you down, that's the way I am
Te decepcionan, así soy yo
Before they're gone
Antes de que se vayan
You know they won't stay long
Sabes que no se quedarán mucho tiempo
We could be weightless
Podríamos ser ingrávidos
Like birds in the night
Como pájaros en la noche
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Set the world on fire
Prender fuego al mundo
We could be the darkness
Podríamos ser la oscuridad
Breaking across the sky
Rompiendo a través del cielo
If I lose you on the border line
Si te pierdo en la línea fronteriza
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
Autumn days, the doors you face
Días de otoño, las puertas que enfrentas
They're never gone, you never cry
Nunca se van, nunca lloras
But if your bridge ever falls, if it does
Pero si tu puente alguna vez cae, si lo hace
If it does, I'll catch you babe, I will
Si lo hace, te atraparé cariño, lo haré
Autumn fires that blaze and burn
Fuegos de otoño que arden y queman
The shadow days, the red, the brown
Los días de sombra, el rojo, el marrón
They let you fall, they let you down
Te dejan caer, te decepcionan
Let you down, that's the way I am
Te decepcionan, así soy yo
Before they're gone
Antes de que se vayan
You know they won't stay long
Sabes que no se quedarán mucho tiempo
We could be weightless
Podríamos ser ingrávidos
Like birds in the night
Como pájaros en la noche
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Set the world on fire
Prender fuego al mundo
We could be the darkness
Podríamos ser la oscuridad
Breaking across the sky
Rompiendo a través del cielo
And if I lose you on the border line
Y si te pierdo en la línea fronteriza
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
On the other side
En el otro lado
On the other side
En el otro lado
The other side
El otro lado
We could be weightless
Podríamos ser ingrávidos
Like birds in the night
Como pájaros en la noche
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Set the world on fire
Prender fuego al mundo
We could be weightless
Podríamos ser ingrávidos
Like birds in the night
Como pájaros en la noche
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Set the world on fire
Prender fuego al mundo
We could be the darkness
Podríamos ser la oscuridad
Breaking across the sky
Rompiendo a través del cielo
And if I lose you on the border line
Y si te pierdo en la línea fronteriza
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
On the other side
En el otro lado
Autumn days, the doors you face
Días de otoño, las puertas que enfrentas
They're never gone, you never cry
Nunca se van, nunca lloras
But if your bridge ever falls, if it does
Pero si tu puente alguna vez cae, si lo hace
If it does, I'll catch you babe, I will
Si lo hace, te atraparé cariño, lo haré
Autumn days, the doors you face
Les jours d'automne, les portes que tu affrontes
They're never gone, you never cry
Elles ne sont jamais parties, tu ne pleures jamais
But if your bridge ever falls, if it does
Mais si ton pont tombe jamais, s'il le fait
If it does, I'll catch you babe, I will
S'il le fait, je te rattraperai chérie, je le ferai
Autumn fires that blaze and burn
Les feux d'automne qui flambent et brûlent
The shadow days, the red, the brown
Les jours d'ombre, le rouge, le brun
They let you fall, they let you down
Ils te laissent tomber, ils te laissent tomber
Let you down, that's the way I am
Te laissent tomber, c'est comme ça que je suis
Before they're gone
Avant qu'ils ne soient partis
You know they won't stay long
Tu sais qu'ils ne resteront pas longtemps
We could be weightless
Nous pourrions être sans poids
Like birds in the night
Comme des oiseaux dans la nuit
Wherever we go
Où que nous allions
Set the world on fire
Mettre le monde en feu
We could be the darkness
Nous pourrions être l'obscurité
Breaking across the sky
Se brisant à travers le ciel
If I lose you on the border line
Si je te perds à la frontière
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
Autumn days, the doors you face
Les jours d'automne, les portes que tu affrontes
They're never gone, you never cry
Elles ne sont jamais parties, tu ne pleures jamais
But if your bridge ever falls, if it does
Mais si ton pont tombe jamais, s'il le fait
If it does, I'll catch you babe, I will
S'il le fait, je te rattraperai chérie, je le ferai
Autumn fires that blaze and burn
Les feux d'automne qui flambent et brûlent
The shadow days, the red, the brown
Les jours d'ombre, le rouge, le brun
They let you fall, they let you down
Ils te laissent tomber, ils te laissent tomber
Let you down, that's the way I am
Te laissent tomber, c'est comme ça que je suis
Before they're gone
Avant qu'ils ne soient partis
You know they won't stay long
Tu sais qu'ils ne resteront pas longtemps
We could be weightless
Nous pourrions être sans poids
Like birds in the night
Comme des oiseaux dans la nuit
Wherever we go
Où que nous allions
Set the world on fire
Mettre le monde en feu
We could be the darkness
Nous pourrions être l'obscurité
Breaking across the sky
Se brisant à travers le ciel
And if I lose you on the border line
Et si je te perds à la frontière
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
On the other side
De l'autre côté
On the other side
De l'autre côté
The other side
L'autre côté
We could be weightless
Nous pourrions être sans poids
Like birds in the night
Comme des oiseaux dans la nuit
Wherever we go
Où que nous allions
Set the world on fire
Mettre le monde en feu
We could be weightless
Nous pourrions être sans poids
Like birds in the night
Comme des oiseaux dans la nuit
Wherever we go
Où que nous allions
Set the world on fire
Mettre le monde en feu
We could be the darkness
Nous pourrions être l'obscurité
Breaking across the sky
Se brisant à travers le ciel
And if I lose you on the border line
Et si je te perds à la frontière
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
On the other side
De l'autre côté
Autumn days, the doors you face
Les jours d'automne, les portes que tu affrontes
They're never gone, you never cry
Elles ne sont jamais parties, tu ne pleures jamais
But if your bridge ever falls, if it does
Mais si ton pont tombe jamais, s'il le fait
If it does, I'll catch you babe, I will
S'il le fait, je te rattraperai chérie, je le ferai
Autumn days, the doors you face
Giorni d'autunno, le porte che affronti
They're never gone, you never cry
Non sono mai sparite, non piangi mai
But if your bridge ever falls, if it does
Ma se il tuo ponte cadesse mai, se lo facesse
If it does, I'll catch you babe, I will
Se lo facesse, ti prenderò cara, lo farò
Autumn fires that blaze and burn
Fuochi autunnali che ardono e bruciano
The shadow days, the red, the brown
I giorni d'ombra, il rosso, il marrone
They let you fall, they let you down
Ti lasciano cadere, ti deludono
Let you down, that's the way I am
Ti deludono, così sono io
Before they're gone
Prima che se ne vadano
You know they won't stay long
Sai che non resteranno a lungo
We could be weightless
Potremmo essere senza peso
Like birds in the night
Come uccelli nella notte
Wherever we go
Ovunque andiamo
Set the world on fire
Incendiamo il mondo
We could be the darkness
Potremmo essere l'oscurità
Breaking across the sky
Spezzandosi attraverso il cielo
If I lose you on the border line
Se ti perdo sulla linea di confine
I'll see you on the other side
Ti vedrò dall'altra parte
Autumn days, the doors you face
Giorni d'autunno, le porte che affronti
They're never gone, you never cry
Non sono mai sparite, non piangi mai
But if your bridge ever falls, if it does
Ma se il tuo ponte cadesse mai, se lo facesse
If it does, I'll catch you babe, I will
Se lo facesse, ti prenderò cara, lo farò
Autumn fires that blaze and burn
Fuochi autunnali che ardono e bruciano
The shadow days, the red, the brown
I giorni d'ombra, il rosso, il marrone
They let you fall, they let you down
Ti lasciano cadere, ti deludono
Let you down, that's the way I am
Ti deludono, così sono io
Before they're gone
Prima che se ne vadano
You know they won't stay long
Sai che non resteranno a lungo
We could be weightless
Potremmo essere senza peso
Like birds in the night
Come uccelli nella notte
Wherever we go
Ovunque andiamo
Set the world on fire
Incendiamo il mondo
We could be the darkness
Potremmo essere l'oscurità
Breaking across the sky
Spezzandosi attraverso il cielo
And if I lose you on the border line
E se ti perdo sulla linea di confine
I'll see you on the other side
Ti vedrò dall'altra parte
On the other side
Dall'altra parte
On the other side
Dall'altra parte
The other side
L'altra parte
We could be weightless
Potremmo essere senza peso
Like birds in the night
Come uccelli nella notte
Wherever we go
Ovunque andiamo
Set the world on fire
Incendiamo il mondo
We could be weightless
Potremmo essere senza peso
Like birds in the night
Come uccelli nella notte
Wherever we go
Ovunque andiamo
Set the world on fire
Incendiamo il mondo
We could be the darkness
Potremmo essere l'oscurità
Breaking across the sky
Spezzandosi attraverso il cielo
And if I lose you on the border line
E se ti perdo sulla linea di confine
I'll see you on the other side
Ti vedrò dall'altra parte
On the other side
Dall'altra parte
Autumn days, the doors you face
Giorni d'autunno, le porte che affronti
They're never gone, you never cry
Non sono mai sparite, non piangi mai
But if your bridge ever falls, if it does
Ma se il tuo ponte cadesse mai, se lo facesse
If it does, I'll catch you babe, I will
Se lo facesse, ti prenderò cara, lo farò

[主歌]
秋日,你面对着那些门
它们从未消失,你从未哭泣
但如果你的桥梁坍塌,如果是真的
我会抱住你,宝贝
我会的
燃烧的秋日火焰
阴影笼罩的日子,被红色褐色包裹
他们让你坠落,他们让你失望
让你难过,我就是这样的人

[预合唱]
在他们离开之前你就知道他们不会久留

[副歌]
我们可以无所顾忌
像夜晚翱翔的鸟儿那样
无论我们走到哪里
都将世界点燃
我们可以是
划破天际的黑暗
如果我在边界线上失去了你
我们会在另一边的世界再相见的

[主歌]
秋日,你面对着那些门
它们从未消失,你从未哭泣
但如果你的桥梁坍塌,如果是真的
我会抱住你,宝贝
我会的
燃烧的秋日火焰
阴影笼罩的日子,被红色褐色包裹
他们让你坠落,他们让你失望
让你难过,我就是这样的人

[预合唱]
Before they go, you know they won't stay long

[副歌]
我们可以无所顾忌
像夜晚翱翔的鸟儿那样
无论我们走到哪里
都将世界点燃
我们可以是
划破天际的黑暗
如果我在边界线上失去了你
我们会在另一边的世界再相见的

[附合唱]
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh (On the other side), ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh (The other side), ooh, ooh, ooh-ooh

[副歌]
我们可以无所顾忌
像夜晚翱翔的鸟儿那样
无论我们走到哪里
都将世界点燃
我们可以无所顾忌
像夜晚翱翔的鸟儿那样
无论我们走到哪里
都将世界点燃
我们可以是
划破天际的黑暗
如果我在边界线上失去了你
我们会在另一边的世界再相见的

[尾奏]
秋日,你面对着那些门
它们从未消失,你从未哭泣
但如果你的桥梁坍塌,如果是真的
我会紧抱你,宝贝
我会的

Wissenswertes über das Lied The Otherside von Birdy

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Otherside” von Birdy veröffentlicht?
Birdy hat das Lied auf den Alben “Young Heart” im Jahr 2021 und “Air: Gemini’s Songs - EP” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Otherside” von Birdy komponiert?
Das Lied “The Otherside” von Birdy wurde von Daniel Tashian, Ian Fitchuk, Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde komponiert.

Beliebteste Lieder von Birdy

Andere Künstler von Pop