Wings [Single]

Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde, Ryan B. Tedder

Liedtexte Übersetzung

Sunlight comes creeping in
Illuminates our skin
We watch the day go by
Stories of all we did
It made me think of you
It made me think of you

Under a trillion stars
We danced on top of cars
Took pictures of the stage
So far from where we are
They made me think of you
They made me think of you

Oh lights go down
In the moment we're lost and found
I just wanna be by your side
If these wings could fly
For the rest of our lives

I'm in a foreign state
My thoughts they slip away
My words are leaving me
They caught an aeroplane
Because I thought of you
Just from the thought of you

Oh lights go down
In the moment we're lost and found
I just wanna be by your side
If these wings could fly
Oh damn these walls
In the moment we're ten feet tall
And how you told me after it all
We'd remember tonight
For the rest of our lives

If these wings could fly

Oh lights go down
In the moment we're lost and found
I just wanna be by your side
If these wings could fly
Oh damn these walls
In the moment we're ten feet tall
And how you told me after it all
We'd remember tonight
For the rest of our lives

Sunlight comes creeping in
Sonnenlicht schleicht sich ein
Illuminates our skin
Erhellt unsere Haut
We watch the day go by
Wir sehen den Tag vorbeiziehen
Stories of all we did
Geschichten von allem, was wir taten
It made me think of you
Es ließ mich an dich denken
It made me think of you
Es ließ mich an dich denken
Under a trillion stars
Unter einer Billion Sterne
We danced on top of cars
Wir tanzten auf Autos
Took pictures of the stage
Machten Fotos von der Bühne
So far from where we are
So weit entfernt vom Standort
They made me think of you
Sie brachten mich dazu, an dich zu denken
They made me think of you
Sie brachten mich dazu, an dich zu denken
Oh lights go down
Oh, Lichter erlöschen
In the moment we're lost and found
In dem Moment, in dem wir verloren und wiedergefunden werden
I just wanna be by your side
Ich möchte nur an deiner Seite sein
If these wings could fly
Wenn diese Flügel fliegen könnten
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
I'm in a foreign state
Ich bin in einem fremden Zustand
My thoughts they slip away
Meine Gedanken entgleiten mir
My words are leaving me
Meine Worte verlassen mich
They caught an aeroplane
Sie fingen ein Flugzeug
Because I thought of you
Weil ich an dich dachte
Just from the thought of you
Nur durch den Gedanken an dich
Oh lights go down
Oh, Lichter erlöschen
In the moment we're lost and found
In dem Moment, in dem wir verloren und wiedergefunden werden
I just wanna be by your side
Ich möchte nur an deiner Seite sein
If these wings could fly
Wenn diese Flügel fliegen könnten
Oh damn these walls
Oh verdammt, diese Wände
In the moment we're ten feet tall
In dem Moment, in dem wir groß sind
And how you told me after it all
Und wie du mir sagtest, nach all dem
We'd remember tonight
Wir würden uns an heute Abend erinnern
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
If these wings could fly
Wenn diese Flügel fliegen könnten
Oh lights go down
Oh, Lichter erlöschen
In the moment we're lost and found
In dem Moment, in dem wir verloren und wiedergefunden werden
I just wanna be by your side
Ich möchte nur an deiner Seite sein
If these wings could fly
Wenn diese Flügel fliegen könnten
Oh damn these walls
Oh verdammt, diese Wände
In the moment we're ten feet tall
In dem Moment, in dem wir groß sind
And how you told me after it all
Und wie du mir sagtest, nach all dem
We'd remember tonight
Wir würden uns an heute Abend erinnern
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
Sunlight comes creeping in
A luz do sol chega sorrateiramente
Illuminates our skin
Ilumina nossas peles
We watch the day go by
Assistimos ao passar do dia
Stories of all we did
Histórias de tudo o que fizemos
It made me think of you
Me fazem pensar em você
It made me think of you
Me fazem pensar em você
Under a trillion stars
Sob um trilhão de estrelas
We danced on top of cars
Nós dançamos em cima de carros
Took pictures of the stage
Tirei fotos do palco
So far from where we are
Mas tudo está tão distante agora
They made me think of you
Essas coisas me fizeram pensar em você
They made me think of you
Essas coisas me fizeram pensar em você
Oh lights go down
As luzes se apagam
In the moment we're lost and found
No momento, nós vivemos desencontros
I just wanna be by your side
E eu só quero estar ao seu lado
If these wings could fly
Se estas asas pudessem voar
For the rest of our lives
Para o resto de nossas vidas
I'm in a foreign state
Estou em um estado lamentável
My thoughts they slip away
Meus pensamentos me escapam
My words are leaving me
Minhas palavras estão de partida
They caught an aeroplane
Pegaram um avião
Because I thought of you
Porque eu pensei em você
Just from the thought of you
Só de pensar em você
Oh lights go down
As luzes se apagam
In the moment we're lost and found
No momento, nós vivemos desencontros
I just wanna be by your side
E eu só quero estar ao seu lado
If these wings could fly
Se estas asas pudessem voar
Oh damn these walls
Malditas sejam estas paredes
In the moment we're ten feet tall
No momento sentimos orgulho
And how you told me after it all
E como você me disse depois que tudo acabasse
We'd remember tonight
Lembraríamos dessa noite
For the rest of our lives
Para o resto de nossas vidas
If these wings could fly
Se estas asas pudessem voar
Oh lights go down
Oh, as luzes se apagam
In the moment we're lost and found
No momento, nós vivemos desencontros
I just wanna be by your side
E eu só quero estar ao seu lado
If these wings could fly
Se estas asas pudessem voar
Oh damn these walls
Malditas sejam estas paredes
In the moment we're ten feet tall
No momento sentimos orgulho
And how you told me after it all
E como você me disse depois que tudo acabasse
We'd remember tonight
Lembraríamos dessa noite
For the rest of our lives
Para o resto de nossas vidas
Sunlight comes creeping in
La luz del sol viene entrando
Illuminates our skin
Iluminando nuestra piel
We watch the day go by
Vemos el día pasar
Stories of all we did
Historias de todo lo que hicimos
It made me think of you
Me hizo pensar en ti
It made me think of you
Me hizo pensar en ti
Under a trillion stars
Debajo de un trillón de estrellas
We danced on top of cars
Bailamos sobre los carros
Took pictures of the stage
Tomamos fotos del escenario
So far from where we are
Tan lejos de donde estamos
They made me think of you
Me hicieron pensar en ti
They made me think of you
Me hicieron pensar en ti
Oh lights go down
Oh, las luces bajan
In the moment we're lost and found
En el momento estamos perdidos y encontrados
I just wanna be by your side
Solamente quiero estar a tu lado
If these wings could fly
Si estas alas pudieran volar
For the rest of our lives
Por el resto de nuestras vidas
I'm in a foreign state
Estoy en un estado foráneo
My thoughts they slip away
Mis pensamientos se deslizan
My words are leaving me
Mis palabras me dejan
They caught an aeroplane
Ellas atraparon un avión
Because I thought of you
Porque pensé en ti
Just from the thought of you
Solamente de pensar en ti
Oh lights go down
Oh, las luces bajan
In the moment we're lost and found
En el momento estamos perdidos y encontrados
I just wanna be by your side
Solamente quiero estar a tu lado
If these wings could fly
Si estas alas pudieran volar
Oh damn these walls
Oh, estas malditas paredes
In the moment we're ten feet tall
En el momento estábamos diez pies de altura
And how you told me after it all
Y cuando me dijiste después de todo
We'd remember tonight
Que recordaríamos esta noche
For the rest of our lives
Por el resto de nuestras vidas
If these wings could fly
Si estas alas pudieran volar
Oh lights go down
Oh, las luces bajan
In the moment we're lost and found
En el momento estamos perdidos y encontrados
I just wanna be by your side
Solamente quiero estar a tu lado
If these wings could fly
Si estas alas pudieran volar
Oh damn these walls
Oh, estas malditas paredes
In the moment we're ten feet tall
En el momento estábamos diez pies de altura
And how you told me after it all
Y cuando me dijiste después de todo
We'd remember tonight
Que recordaríamos esta noche
For the rest of our lives
Por el resto de nuestras vidas
Sunlight comes creeping in
La lumière du soleil avance lentement
Illuminates our skin
Illumine notre peau
We watch the day go by
Nous regardons le jour passer
Stories of all we did
Les histoires de tout ce que nous avons fait
It made me think of you
Ça m'a fait penser à toi
It made me think of you
Ça m'a fait penser à toi
Under a trillion stars
Sous des milliards d'étoiles
We danced on top of cars
Nous avons dansé sur le toit des voitures
Took pictures of the stage
Pris des photos de la scène
So far from where we are
Si loin de là où nous sommes
They made me think of you
Ils m'ont fait penser à toi
They made me think of you
Ils m'ont fait penser à toi
Oh lights go down
Oh, les lumières s'éteignent
In the moment we're lost and found
Au moment où nous sommes perdus et retrouvés
I just wanna be by your side
Et je veux juste être à tes côtés
If these wings could fly
Si ces ailes pouvaient voler
For the rest of our lives
Pour le reste de nos vies
I'm in a foreign state
Je suis dans un état étranger
My thoughts they slip away
Mes pensées, elles s'envolent
My words are leaving me
Mes mots me quittent
They caught an aeroplane
Ils ont pris un avion
Because I thought of you
Parce que je pensais à toi
Just from the thought of you
Rien qu'en pensant à toi
Oh lights go down
Oh, les lumières s'éteignent
In the moment we're lost and found
Au moment où nous sommes perdus et retrouvés
I just wanna be by your side
Et je veux juste être à tes côtés
If these wings could fly
Si ces ailes pouvaient voler
Oh damn these walls
Oh, maudits soient ces murs
In the moment we're ten feet tall
Au moment où nous sommes à dix pieds de haut
And how you told me after it all
Et comment tu m'as dit qu'après tout
We'd remember tonight
On se souviendra de cette nuit
For the rest of our lives
Pour le reste de nos vies
If these wings could fly
Si ces ailes pouvaient voler
Oh lights go down
Oh, les lumières s'éteignent
In the moment we're lost and found
Au moment où nous sommes perdus et retrouvés
I just wanna be by your side
Et je veux juste être à tes côtés
If these wings could fly
Si ces ailes pouvaient voler
Oh damn these walls
Oh, maudits soient ces murs
In the moment we're ten feet tall
Au moment où nous sommes à dix pieds de haut
And how you told me after it all
Et comment tu m'as dit qu'après tout
We'd remember tonight
On se souviendra de cette nuit
For the rest of our lives
Pour le reste de nos vies
Sunlight comes creeping in
La luce del sole entra infiltrandosi dalla finestra
Illuminates our skin
E illumina la nostra pelle
We watch the day go by
Guardavamo i giorni trascorrere
Stories of all we did
Ci raccontavamo storie del nostro passato
It made me think of you
Tutto questo mi ha fatto pensare a te
It made me think of you
Tutto questo mi ha fatto pensare a te
Under a trillion stars
Sotto miliardi di stelle
We danced on top of cars
Ballavamo con i piedi sopra le macchine
Took pictures of the stage
Facevamo delle fotografie del posto
So far from where we are
In cui ci trovavamo, così lontano da dove siamo adesso
They made me think of you
E proprio queste mi hanno fatto pensare a te
They made me think of you
E proprio queste mi hanno fatto pensare a te
Oh lights go down
Si abbassano le luci
In the moment we're lost and found
Proprio nel momento in cui ci ritroviamo per poi perderci di nuovo
I just wanna be by your side
Vorrei semplicemente stare al tuo fianco
If these wings could fly
Se solo queste ali fossero in grado di volare
For the rest of our lives
Per il resto della nostra vita
I'm in a foreign state
Non mi sono mai sentita in questo modo
My thoughts they slip away
I miei pensieri scivolano via
My words are leaving me
E non riesco a trovare le parole
They caught an aeroplane
Sembra che un aereo le abbia prese e portate via con sé
Because I thought of you
Perché ho pensato a te
Just from the thought of you
Solo perché il mio pensiero è andato a te
Oh lights go down
Si abbassano le luci
In the moment we're lost and found
Proprio nel momento in cui ci ritroviamo per poi perderci di nuovo
I just wanna be by your side
Vorrei semplicemente stare al tuo fianco
If these wings could fly
Se solo queste ali fossero in grado di volare
Oh damn these walls
Oh, che siano maledetti questi muri
In the moment we're ten feet tall
Nel momento stesso in cui ci sentivamo più in alto del cielo
And how you told me after it all
E che sia maledetto anche il modo in cui mi dicesti che dopotutto
We'd remember tonight
Avremmo ricordato quella sera
For the rest of our lives
Per il resto della nostra vita
If these wings could fly
Se solo queste ali fossero in grado di volare
Oh lights go down
Si abbassano le luci
In the moment we're lost and found
Proprio nel momento in cui ci ritroviamo per poi perderci di nuovo
I just wanna be by your side
Vorrei solo stare al tuo fianco
If these wings could fly
Se solo queste ali fossero in grado di volare
Oh damn these walls
Oh, che siano maledetti questi muri
In the moment we're ten feet tall
Nel momento stesso in cui ci sentivamo più in alto del cielo
And how you told me after it all
E che sia maledetto anche il modo in cui mi dicesti che dopotutto
We'd remember tonight
Avremmo ricordato quella sera
For the rest of our lives
Per il resto della nostra vita
Sunlight comes creeping in
Cahaya matahari mulai menyelinap masuk
Illuminates our skin
Menerangi kulit kita
We watch the day go by
Kita menyaksikan hari berlalu
Stories of all we did
Cerita tentang semua yang telah kita lakukan
It made me think of you
Itu membuatku memikirkanmu
It made me think of you
Itu membuatku memikirkanmu
Under a trillion stars
Di bawah satu triliun bintang
We danced on top of cars
Kita menari di atas mobil
Took pictures of the stage
Mengambil gambar panggung
So far from where we are
Jauh dari tempat kita berada
They made me think of you
Mereka membuatku memikirkanmu
They made me think of you
Mereka membuatku memikirkanmu
Oh lights go down
Oh lampu-lampu padam
In the moment we're lost and found
Di saat kita tersesat dan ditemukan
I just wanna be by your side
Aku hanya ingin berada di sisimu
If these wings could fly
Jika sayap ini bisa terbang
For the rest of our lives
Untuk sisa hidup kita
I'm in a foreign state
Aku dalam keadaan asing
My thoughts they slip away
Pikiranku mulai terlepas
My words are leaving me
Kata-kataku mulai meninggalkanku
They caught an aeroplane
Mereka menaiki pesawat
Because I thought of you
Karena aku memikirkanmu
Just from the thought of you
Hanya dari memikirkanmu
Oh lights go down
Oh lampu-lampu padam
In the moment we're lost and found
Di saat kita tersesat dan ditemukan
I just wanna be by your side
Aku hanya ingin berada di sisimu
If these wings could fly
Jika sayap ini bisa terbang
Oh damn these walls
Oh sialan dinding-dinding ini
In the moment we're ten feet tall
Di saat kita sepuluh kaki tinggi
And how you told me after it all
Dan bagaimana kamu memberitahuku setelah semuanya
We'd remember tonight
Kita akan mengingat malam ini
For the rest of our lives
Untuk sisa hidup kita
If these wings could fly
Jika sayap ini bisa terbang
Oh lights go down
Oh lampu-lampu padam
In the moment we're lost and found
Di saat kita tersesat dan ditemukan
I just wanna be by your side
Aku hanya ingin berada di sisimu
If these wings could fly
Jika sayap ini bisa terbang
Oh damn these walls
Oh sialan dinding-dinding ini
In the moment we're ten feet tall
Di saat kita sepuluh kaki tinggi
And how you told me after it all
Dan bagaimana kamu memberitahuku setelah semuanya
We'd remember tonight
Kita akan mengingat malam ini
For the rest of our lives
Untuk sisa hidup kita
Sunlight comes creeping in
太陽の光がゆっくりと差し込み
Illuminates our skin
私たちの肌に光をくれる
We watch the day go by
1日の時の流れを見守りながら
Stories of all we did
私たちが過ごした物語たち
It made me think of you
そうすることで私はあなたを想う
It made me think of you
そうすることで私はあなたを想う
Under a trillion stars
幾兆もの星のもと
We danced on top of cars
車の上で私たちは踊った
Took pictures of the stage
ステージの写真を撮ったの
So far from where we are
私たちがいるこの場所からとても遠いところで
They made me think of you
これらはあなたを思い出させる
They made me think of you
これらはあなたを思い出させる
Oh lights go down
ああ、光が弱くなっていって
In the moment we're lost and found
落とし物みたいに彷徨うその瞬間
I just wanna be by your side
私はあなたのそばに居たいの
If these wings could fly
もしもこの翼で空を飛べるとしたら
For the rest of our lives
私たちの残りの人生のために
I'm in a foreign state
今私は異国の地に居て
My thoughts they slip away
払拭されてしまった私の思考
My words are leaving me
私の発した言葉たちが私を置き去りにして
They caught an aeroplane
飛行機に乗っていってしまった
Because I thought of you
私はあなたを想うから
Just from the thought of you
あなたを想ってしまうから
Oh lights go down
ああ、光が弱くなっていって
In the moment we're lost and found
落とし物みたいに彷徨うその瞬間
I just wanna be by your side
私はあなたのそばに居たいの
If these wings could fly
もしもこの翼で空を飛べるとしたら
Oh damn these walls
もう、こんな壁なんかへっちゃらよ
In the moment we're ten feet tall
10フィートの高さになったその瞬間
And how you told me after it all
そしてすべてが終ったあとであなたがどうやって私に伝えるか
We'd remember tonight
今夜のこと私たちは忘れないわ
For the rest of our lives
私たちの残りの人生ずっと
If these wings could fly
もしもこの翼で空を飛べるとしたら
Oh lights go down
ああ、光が弱くなっていって
In the moment we're lost and found
落とし物みたいに彷徨うその瞬間
I just wanna be by your side
私はあなたのそばに居たいの
If these wings could fly
もしもこの翼で空を飛べるとしたら
Oh damn these walls
もう、こんな壁なんかへっちゃらよ
In the moment we're ten feet tall
10フィートの高さになったその瞬間
And how you told me after it all
そしてすべてが終ったあとであなたがどうやって私に伝えるか
We'd remember tonight
今夜のこと私たちは忘れないわ
For the rest of our lives
私たちの残りの人生ずっと
Sunlight comes creeping in
แสงอาทิตย์เริ่มสาดส่องเข้ามา
Illuminates our skin
ส่องแสงให้ผิวพรรณเรา
We watch the day go by
เราดูวันเวลาผ่านไป
Stories of all we did
เรื่องราวของทุกสิ่งที่เราทำ
It made me think of you
มันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
It made me think of you
มันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
Under a trillion stars
ใต้ดวงดาวนับล้าน
We danced on top of cars
เราเต้นรำบนหลังคารถ
Took pictures of the stage
ถ่ายรูปบนเวที
So far from where we are
ไกลจากที่ที่เราอยู่
They made me think of you
พวกมันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
They made me think of you
พวกมันทำให้ฉันนึกถึงเธอ
Oh lights go down
โอ้ ไฟดับลง
In the moment we're lost and found
ในช่วงเวลาที่เราหลงทางและพบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่อยากอยู่ข้างๆ เธอ
If these wings could fly
ถ้าปีกนี้บินได้
For the rest of our lives
ตลอดชีวิตที่เหลือของเรา
I'm in a foreign state
ฉันอยู่ในสถานที่แปลกใหม่
My thoughts they slip away
ความคิดของฉันเริ่มหลุดลอย
My words are leaving me
คำพูดของฉันกำลังจากไป
They caught an aeroplane
พวกมันจับเครื่องบิน
Because I thought of you
เพราะฉันคิดถึงเธอ
Just from the thought of you
เพียงแค่คิดถึงเธอ
Oh lights go down
โอ้ ไฟดับลง
In the moment we're lost and found
ในช่วงเวลาที่เราหลงทางและพบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่อยากอยู่ข้างๆ เธอ
If these wings could fly
ถ้าปีกนี้บินได้
Oh damn these walls
โอ้ ช่างกำแพงเหล่านี้
In the moment we're ten feet tall
ในช่วงเวลาที่เราสูงสิบฟุต
And how you told me after it all
และเธอบอกฉันหลังจากทุกอย่าง
We'd remember tonight
เราจะจดจำคืนนี้
For the rest of our lives
ตลอดชีวิตที่เหลือของเรา
If these wings could fly
ถ้าปีกนี้บินได้
Oh lights go down
โอ้ ไฟดับลง
In the moment we're lost and found
ในช่วงเวลาที่เราหลงทางและพบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่อยากอยู่ข้างๆ เธอ
If these wings could fly
ถ้าปีกนี้บินได้
Oh damn these walls
โอ้ ช่างกำแพงเหล่านี้
In the moment we're ten feet tall
ในช่วงเวลาที่เราสูงสิบฟุต
And how you told me after it all
และเธอบอกฉันหลังจากทุกอย่าง
We'd remember tonight
เราจะจดจำคืนนี้
For the rest of our lives
ตลอดชีวิตที่เหลือของเรา
Sunlight comes creeping in
阳光悄悄地爬进来
Illuminates our skin
照亮了我们的皮肤
We watch the day go by
我们看着日子一天天过去
Stories of all we did
讲述我们所做的一切
It made me think of you
它让我想起了你
It made me think of you
它让我想起了你
Under a trillion stars
在亿万颗星星下
We danced on top of cars
我们在车顶上跳舞
Took pictures of the stage
拍摄舞台的照片
So far from where we are
离我们如此遥远
They made me think of you
它们让我想起了你
They made me think of you
它们让我想起了你
Oh lights go down
哦,灯光熄灭
In the moment we're lost and found
在我们迷失又找到自己的那一刻
I just wanna be by your side
我只想在你身边
If these wings could fly
如果这双翅膀能飞翔
For the rest of our lives
在我们余生中
I'm in a foreign state
我身处一个陌生的地方
My thoughts they slip away
我的思绪开始溜走
My words are leaving me
我的话语正在离我而去
They caught an aeroplane
它们搭上了一架飞机
Because I thought of you
因为我想起了你
Just from the thought of you
仅仅因为想起了你
Oh lights go down
哦,灯光熄灭
In the moment we're lost and found
在我们迷失又找到自己的那一刻
I just wanna be by your side
我只想在你身边
If these wings could fly
如果这双翅膀能飞翔
Oh damn these walls
哦,该死的墙壁
In the moment we're ten feet tall
在我们身高十英尺的那一刻
And how you told me after it all
你告诉我一切之后
We'd remember tonight
我们会记住今晚
For the rest of our lives
在我们余生中
If these wings could fly
如果这双翅膀能飞翔
Oh lights go down
哦,灯光熄灭
In the moment we're lost and found
在我们迷失又找到自己的那一刻
I just wanna be by your side
我只想在你身边
If these wings could fly
如果这双翅膀能飞翔
Oh damn these walls
哦,该死的墙壁
In the moment we're ten feet tall
在我们身高十英尺的那一刻
And how you told me after it all
你告诉我一切之后
We'd remember tonight
我们会记住今晚
For the rest of our lives
在我们余生中

Wissenswertes über das Lied Wings [Single] von Birdy

Wann wurde das Lied “Wings [Single]” von Birdy veröffentlicht?
Das Lied Wings [Single] wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Fire Within” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wings [Single]” von Birdy komponiert?
Das Lied “Wings [Single]” von Birdy wurde von Jasmine Lucilla Elisabeth Van Den Bogaerde, Ryan B. Tedder komponiert.

Beliebteste Lieder von Birdy

Andere Künstler von Pop