Donald Clint Goodman, James E. Bohon, Mark Sherrill
Well, I caught my wife with another man
And it cost me ninety-nine
On a prison farm in Georgia
Close to the Florida line
Well, I've been here for two long years
I finally made the warden my friend
And so he sentenced me to a life of ease
Takin' care of Ol' Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
That I've ever seen
Got a nose that can smell a two day trail
He's a four legged trackin' machine
You can consider yourself mighty lucky
To get past the gators and the quicksand beds
But all these years that I've been here
Ain't nobody got past Red
And the warden sang
Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Get my lantern, get my gun
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
To my cousin up in Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
She was pretty as she could be
Well, they penned her up in the swampland
'Bout a mile just south of the gate
And I'd take Ol' Red for his evening run
I'd just drop him off and wait
And the warden sang
Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Get my lantern, get my gun
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Now, Ol' Red got real used to seein'
His lady every night
And so I kept him away for three or four days
And waited 'til the time got right
Well, I made my run with the evening sun
And I smiled when I heard 'em turn Red out
'Cause I was headed north to Tennessee
And Ol' Red was headed south
And the warden sang
Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Get my lantern, get my gun
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Now there's red haired blue ticks all in the South
Love got me in here and love got me out
Well, I caught my wife with another man
Nun, ich habe meine Frau mit einem anderen Mann erwischt
And it cost me ninety-nine
Und es hat mich neunundneunzig gekostet
On a prison farm in Georgia
Auf einer Gefängnisfarm in Georgia
Close to the Florida line
Nahe der Grenze zu Florida
Well, I've been here for two long years
Nun, ich bin hier seit zwei langen Jahren
I finally made the warden my friend
Ich habe den Wärter endlich zu meinem Freund gemacht
And so he sentenced me to a life of ease
Und so hat er mich zu einem Leben in Leichtigkeit verurteilt
Takin' care of Ol' Red
Sich um Ol' Red zu kümmern
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Nun, Ol' Red, er ist der verfluchteste Hund
That I've ever seen
Den ich je gesehen habe
Got a nose that can smell a two day trail
Er hat eine Nase, die eine zweitägige Spur riechen kann
He's a four legged trackin' machine
Er ist eine vierbeinige Spürmaschine
You can consider yourself mighty lucky
Du kannst dich sehr glücklich schätzen
To get past the gators and the quicksand beds
Wenn du an den Alligatoren und den Treibsandbetten vorbeikommst
But all these years that I've been here
Aber all die Jahre, die ich hier war
Ain't nobody got past Red
Hat niemand Red überwunden
And the warden sang
Und der Wärter sang
Come on somebody, why don't you run?
Komm schon, jemand, warum rennst du nicht?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red juckt es, ein bisschen Spaß zu haben
Get my lantern, get my gun
Hol meine Laterne, hol meine Waffe
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red wird dich vor dem Morgenbaum eingekreist haben
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Nun, ich habe den Wärter bestochen und einen Brief geschmuggelt
To my cousin up in Tennessee
An meinen Cousin in Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, und er brachte einen Blue-Tick-Hund herunter
She was pretty as she could be
Sie war so hübsch wie sie sein konnte
Well, they penned her up in the swampland
Nun, sie sperrten sie im Sumpfland ein
'Bout a mile just south of the gate
Etwa eine Meile südlich des Tores
And I'd take Ol' Red for his evening run
Und ich würde Ol' Red für seinen Abendlauf mitnehmen
I'd just drop him off and wait
Ich würde ihn nur absetzen und warten
And the warden sang
Und der Wärter sang
Come on somebody, why don't you run?
Komm schon, jemand, warum rennst du nicht?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red juckt es, ein bisschen Spaß zu haben
Get my lantern, get my gun
Hol meine Laterne, hol meine Waffe
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red wird dich vor dem Morgenbaum eingekreist haben
Now, Ol' Red got real used to seein'
Nun, Ol' Red hat sich daran gewöhnt
His lady every night
Seine Dame jeden Abend zu sehen
And so I kept him away for three or four days
Und so hielt ich ihn drei oder vier Tage fern
And waited 'til the time got right
Und wartete, bis die Zeit richtig war
Well, I made my run with the evening sun
Nun, ich machte meinen Lauf mit der Abendsonne
And I smiled when I heard 'em turn Red out
Und ich lächelte, als ich hörte, wie sie Red rausließen
'Cause I was headed north to Tennessee
Denn ich war auf dem Weg nach Norden nach Tennessee
And Ol' Red was headed south
Und Ol' Red war auf dem Weg nach Süden
And the warden sang
Und der Wärter sang
Come on somebody, why don't you run?
Komm schon, jemand, warum rennst du nicht?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red juckt es, ein bisschen Spaß zu haben
Get my lantern, get my gun
Hol meine Laterne, hol meine Waffe
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red wird dich vor dem Morgenbaum eingekreist haben
Now there's red haired blue ticks all in the South
Nun, es gibt rothaarige Blue-Tick-Hunde im ganzen Süden
Love got me in here and love got me out
Die Liebe hat mich hierher gebracht und die Liebe hat mich herausgebracht
Well, I caught my wife with another man
Bem, eu peguei minha esposa com outro homem
And it cost me ninety-nine
E isso me custou noventa e nove
On a prison farm in Georgia
Em uma fazenda prisional na Geórgia
Close to the Florida line
Perto da linha da Flórida
Well, I've been here for two long years
Bem, eu estive aqui por dois longos anos
I finally made the warden my friend
Finalmente fiz do diretor meu amigo
And so he sentenced me to a life of ease
E então ele me condenou a uma vida de facilidade
Takin' care of Ol' Red
Cuidando do Velho Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Agora, o Velho Red, ele é o maldito cão
That I've ever seen
Que eu já vi
Got a nose that can smell a two day trail
Tem um nariz que pode cheirar um rastro de dois dias
He's a four legged trackin' machine
Ele é uma máquina de rastreamento de quatro patas
You can consider yourself mighty lucky
Você pode se considerar muito sortudo
To get past the gators and the quicksand beds
Para passar pelos jacarés e pelas camas de areia movediça
But all these years that I've been here
Mas todos esses anos que estive aqui
Ain't nobody got past Red
Ninguém passou pelo Red
And the warden sang
E o diretor cantou
Come on somebody, why don't you run?
Vamos alguém, por que você não corre?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Velho Red está coçando para se divertir um pouco
Get my lantern, get my gun
Pegue minha lanterna, pegue minha arma
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red vai te encurralar antes que a manhã chegue
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Bem, eu subornei o guarda e deslizei uma carta
To my cousin up in Tennessee
Para meu primo lá no Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, e ele trouxe um cão de caça azul
She was pretty as she could be
Ela era linda como poderia ser
Well, they penned her up in the swampland
Bem, eles a prenderam no pântano
'Bout a mile just south of the gate
Cerca de uma milha ao sul do portão
And I'd take Ol' Red for his evening run
E eu levava o Velho Red para seu passeio noturno
I'd just drop him off and wait
Eu só o deixava e esperava
And the warden sang
E o diretor cantou
Come on somebody, why don't you run?
Vamos alguém, por que você não corre?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Velho Red está coçando para se divertir um pouco
Get my lantern, get my gun
Pegue minha lanterna, pegue minha arma
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red vai te encurralar antes que a manhã chegue
Now, Ol' Red got real used to seein'
Agora, o Velho Red se acostumou a ver
His lady every night
Sua dama todas as noites
And so I kept him away for three or four days
E então eu o mantive longe por três ou quatro dias
And waited 'til the time got right
E esperei até a hora certa
Well, I made my run with the evening sun
Bem, eu fiz minha corrida com o sol da noite
And I smiled when I heard 'em turn Red out
E eu sorri quando ouvi eles soltarem o Red
'Cause I was headed north to Tennessee
Porque eu estava indo para o norte, para o Tennessee
And Ol' Red was headed south
E o Velho Red estava indo para o sul
And the warden sang
E o diretor cantou
Come on somebody, why don't you run?
Vamos alguém, por que você não corre?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Velho Red está coçando para se divertir um pouco
Get my lantern, get my gun
Pegue minha lanterna, pegue minha arma
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red vai te encurralar antes que a manhã chegue
Now there's red haired blue ticks all in the South
Agora há cães de caça de pelo vermelho por todo o Sul
Love got me in here and love got me out
O amor me colocou aqui e o amor me tirou
Well, I caught my wife with another man
Bueno, encontré a mi esposa con otro hombre
And it cost me ninety-nine
Y me costó noventa y nueve
On a prison farm in Georgia
En una granja de prisión en Georgia
Close to the Florida line
Cerca de la frontera con Florida
Well, I've been here for two long years
Bueno, he estado aquí por dos largos años
I finally made the warden my friend
Finalmente me hice amigo del capataz
And so he sentenced me to a life of ease
Y él me dio sentencia de una vida tranquila
Takin' care of Ol' Red
Para cuidar al viejo Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Ahora, el viejo Red, es el perro más cabrón
That I've ever seen
Que he visto
Got a nose that can smell a two day trail
Tiene una nariz que puede oler un rastro de dos días
He's a four legged trackin' machine
Él es una máquina buscadora de cuatro patas
You can consider yourself mighty lucky
Puedes considerarte muy afortunado
To get past the gators and the quicksand beds
De pasar por los cocodrilos y las arenas movedizas
But all these years that I've been here
Pero de todos los años que he estado aquí
Ain't nobody got past Red
Nadie se ha escapado de Red
And the warden sang
Y el capataz cantaba
Come on somebody, why don't you run?
Alguien, vamos, ¿por qué no corren?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
El viejo Red está ansioso por un poco de diversión
Get my lantern, get my gun
Ve por mi linterna, ve por mi pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red te hará esconderte antes de que llegue la mañana
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Bueno, le pagué al guardia y contrabandeé una carta
To my cousin up in Tennessee
A mi primo en Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, y él trajo un Bluetick hound
She was pretty as she could be
Ella era tan bella
Well, they penned her up in the swampland
Bueno, la pusieron en un corral en los pantanales
'Bout a mile just south of the gate
Como a una milla al sur de la puerta
And I'd take Ol' Red for his evening run
Y llevaba al viejo Red por su corrida de noche
I'd just drop him off and wait
Lo dejaba ahí y esperaba
And the warden sang
Y el capataz cantaba
Come on somebody, why don't you run?
Alguien, vamos, ¿por qué no corren?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
El viejo Red está ansioso por un poco de diversión
Get my lantern, get my gun
Ve por mi linterna, ve por mi pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red te hará esconderte antes de que llegue la mañana
Now, Ol' Red got real used to seein'
Ahora, el viejo Red estaba acostumbrado a ver
His lady every night
A su chica cada noche
And so I kept him away for three or four days
Y entonces lo alejaba como por tres o cuatro días
And waited 'til the time got right
Y esperaba hasta que el tiempo era el indicado
Well, I made my run with the evening sun
Bueno, hice mi escape con el sol de la tarde
And I smiled when I heard 'em turn Red out
Y sonreí cuando los escuché ahuyentar a Red
'Cause I was headed north to Tennessee
Porque me dirigía al norte a Tennessee
And Ol' Red was headed south
Y el viejo Red iba al sur
And the warden sang
Y el capataz cantaba
Come on somebody, why don't you run?
Alguien, vamos, ¿por qué no corren?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
El viejo Red está ansioso por un poco de diversión
Get my lantern, get my gun
Ve por mi linterna, ve por mi pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red te hará esconderte antes de que llegue la mañana
Now there's red haired blue ticks all in the South
Ahora hay Blueticks con pelo rojo por todo el sur
Love got me in here and love got me out
El amor me trajo aquí y el amor me sacó
Well, I caught my wife with another man
Eh bien, j'ai surpris ma femme avec un autre homme
And it cost me ninety-nine
Et cela m'a coûté quatre-vingt-dix-neuf
On a prison farm in Georgia
Dans une ferme-prison en Géorgie
Close to the Florida line
Près de la frontière de la Floride
Well, I've been here for two long years
Eh bien, je suis ici depuis deux longues années
I finally made the warden my friend
J'ai finalement fait du gardien mon ami
And so he sentenced me to a life of ease
Et alors il m'a condamné à une vie de facilité
Takin' care of Ol' Red
En prenant soin du vieux Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Maintenant, le vieux Red, c'est le chien le plus damné
That I've ever seen
Que j'ai jamais vu
Got a nose that can smell a two day trail
Il a un nez qui peut sentir une piste de deux jours
He's a four legged trackin' machine
C'est une machine de suivi à quatre pattes
You can consider yourself mighty lucky
Vous pouvez vous considérer comme très chanceux
To get past the gators and the quicksand beds
Pour passer les alligators et les lits de sables mouvants
But all these years that I've been here
Mais toutes ces années que j'ai été ici
Ain't nobody got past Red
Personne n'a dépassé Red
And the warden sang
Et le gardien a chanté
Come on somebody, why don't you run?
Allez quelqu'un, pourquoi ne cours-tu pas ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Le vieux Red a envie de s'amuser un peu
Get my lantern, get my gun
Prends ma lanterne, prends mon fusil
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red t'aura coincé avant l'aube
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Eh bien, j'ai soudoyé le gardien et j'ai glissé une lettre
To my cousin up in Tennessee
À mon cousin en Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, et il a amené un chien de chasse bleu
She was pretty as she could be
Elle était aussi jolie qu'elle pouvait l'être
Well, they penned her up in the swampland
Eh bien, ils l'ont enfermée dans le marécage
'Bout a mile just south of the gate
À environ un mile juste au sud de la porte
And I'd take Ol' Red for his evening run
Et je prenais le vieux Red pour sa course du soir
I'd just drop him off and wait
Je le laissais juste et j'attendais
And the warden sang
Et le gardien a chanté
Come on somebody, why don't you run?
Allez quelqu'un, pourquoi ne cours-tu pas ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Le vieux Red a envie de s'amuser un peu
Get my lantern, get my gun
Prends ma lanterne, prends mon fusil
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red t'aura coincé avant l'aube
Now, Ol' Red got real used to seein'
Maintenant, le vieux Red s'est vraiment habitué à voir
His lady every night
Sa dame tous les soirs
And so I kept him away for three or four days
Et alors je l'ai gardé loin pendant trois ou quatre jours
And waited 'til the time got right
Et j'ai attendu que le moment soit venu
Well, I made my run with the evening sun
Eh bien, j'ai fait ma course avec le soleil du soir
And I smiled when I heard 'em turn Red out
Et j'ai souri quand je les ai entendus lâcher Red
'Cause I was headed north to Tennessee
Parce que je me dirigeais vers le nord en Tennessee
And Ol' Red was headed south
Et le vieux Red se dirigeait vers le sud
And the warden sang
Et le gardien a chanté
Come on somebody, why don't you run?
Allez quelqu'un, pourquoi ne cours-tu pas ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Le vieux Red a envie de s'amuser un peu
Get my lantern, get my gun
Prends ma lanterne, prends mon fusil
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red t'aura coincé avant l'aube
Now there's red haired blue ticks all in the South
Maintenant, il y a des chiens de chasse roux partout dans le Sud
Love got me in here and love got me out
L'amour m'a fait entrer ici et l'amour m'a fait sortir
Well, I caught my wife with another man
Beh, ho sorpreso mia moglie con un altro uomo
And it cost me ninety-nine
E mi è costato novantanove anni
On a prison farm in Georgia
In una prigione in Georgia
Close to the Florida line
Vicino al confine con la Florida
Well, I've been here for two long years
Beh, sono stato qui per due anni lunghi
I finally made the warden my friend
Finalmente mi sono fatto amico il direttore della prigione
And so he sentenced me to a life of ease
E quindi mi ha condannato a una vita di agio
Takin' care of Ol' Red
A prendermi cura di Ol' Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Ora, Ol' Red, è il cane più dannato
That I've ever seen
Che abbia mai visto
Got a nose that can smell a two day trail
Ha un naso che può annusare una traccia di due giorni
He's a four legged trackin' machine
È una macchina da rilevamento a quattro zampe
You can consider yourself mighty lucky
Ti puoi considerare molto fortunato
To get past the gators and the quicksand beds
A superare gli alligatori e i letti di sabbie mobili
But all these years that I've been here
Ma in tutti questi anni che sono stato qui
Ain't nobody got past Red
Nessuno hai mai passato Red
And the warden sang
E il direttore della prigione cantava
Come on somebody, why don't you run?
Dai su qualcuno, perché non correte?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red non vede l'ora di divertirsi un po'
Get my lantern, get my gun
Prendi la mia lanterna, prendi la mia pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red ti avrà intrappolato prima che arrivi il mattino
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Beh, ho corrotto la guardia e ho spedito una lettera
To my cousin up in Tennessee
A mio cugino in Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, e ha portato un segugio blu
She was pretty as she could be
Lei era carina
Well, they penned her up in the swampland
Beh, l'hanno rinchiusa nella palude
'Bout a mile just south of the gate
Circa a un miglio a sud del cancello
And I'd take Ol' Red for his evening run
E portavo Ol' Red per la sua corsa serale
I'd just drop him off and wait
L'avrei lasciato lì e aspettato
And the warden sang
E il direttore della prigione cantava
Come on somebody, why don't you run?
Dai su qualcuno, perché non correte?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red non vede l'ora di divertirsi un po'
Get my lantern, get my gun
Prendi la mia lanterna, prendi la mia pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red ti avrà intrappolato prima che arrivi il mattino
Now, Ol' Red got real used to seein'
Ora, Ol' Red era abituato a vedere
His lady every night
La sua signorina tutte le notti
And so I kept him away for three or four days
E allora l'ho tenuto lontano per tre o quattro giorni
And waited 'til the time got right
E ho aspettato che arrivasse il momento giusto
Well, I made my run with the evening sun
Beh, ho fatto la mia corsa con il sole della sera
And I smiled when I heard 'em turn Red out
E ho sorriso quando li ho sentiti liberare Red
'Cause I was headed north to Tennessee
Perché ero diretto a nord verso il Tennessee
And Ol' Red was headed south
E Ol' Red era diretto a sud
And the warden sang
E il direttore della prigione cantava
Come on somebody, why don't you run?
Dai su qualcuno, perché non correte?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red non vede l'ora di divertirsi un po'
Get my lantern, get my gun
Prendi la mia lanterna, prendi la mia pistola
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red ti avrà intrappolato prima che arrivi il mattino
Now there's red haired blue ticks all in the South
Adesso ci sono segugi blue dai peli rossi ovunque nel Sud
Love got me in here and love got me out
L'amore mi ha fatto arrivare qui e l'amore mi ha fatto uscire
Well, I caught my wife with another man
Nah, saya menangkap istri saya bersama pria lain
And it cost me ninety-nine
Dan itu membuat saya rugi sembilan puluh sembilan
On a prison farm in Georgia
Di sebuah peternakan penjara di Georgia
Close to the Florida line
Dekat perbatasan Florida
Well, I've been here for two long years
Nah, saya sudah di sini selama dua tahun yang panjang
I finally made the warden my friend
Akhirnya saya menjadikan sipir sebagai teman saya
And so he sentenced me to a life of ease
Dan jadi dia menghukum saya dengan hidup yang mudah
Takin' care of Ol' Red
Merawat Ol' Red
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
Nah, Ol' Red, dia anjing yang paling aneh
That I've ever seen
Yang pernah saya lihat
Got a nose that can smell a two day trail
Punya hidung yang bisa mencium jejak dua hari
He's a four legged trackin' machine
Dia adalah mesin pelacak berempat kaki
You can consider yourself mighty lucky
Anda bisa menganggap diri Anda sangat beruntung
To get past the gators and the quicksand beds
Untuk melewati buaya dan ranjang pasir cepat
But all these years that I've been here
Tapi selama bertahun-tahun saya di sini
Ain't nobody got past Red
Tidak ada yang bisa melewati Red
And the warden sang
Dan sipir bernyanyi
Come on somebody, why don't you run?
Ayo seseorang, kenapa tidak lari?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red gatal ingin bersenang-senang
Get my lantern, get my gun
Ambil lentera saya, ambil senapan saya
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red akan membuatmu naik pohon sebelum pagi tiba
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
Nah, saya membayar penjaga dan saya menyelipkan surat
To my cousin up in Tennessee
Untuk sepupu saya di Tennessee
Oh, and he brought down a blue tick hound
Oh, dan dia membawa anjing bluetick
She was pretty as she could be
Dia cantik sebisa mungkin
Well, they penned her up in the swampland
Nah, mereka menahannya di rawa
'Bout a mile just south of the gate
Sekitar satu mil selatan dari gerbang
And I'd take Ol' Red for his evening run
Dan saya akan membawa Ol' Red untuk lari malamnya
I'd just drop him off and wait
Saya hanya akan menurunkannya dan menunggu
And the warden sang
Dan sipir bernyanyi
Come on somebody, why don't you run?
Ayo seseorang, kenapa tidak lari?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red gatal ingin bersenang-senang
Get my lantern, get my gun
Ambil lentera saya, ambil senapan saya
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red akan membuatmu naik pohon sebelum pagi tiba
Now, Ol' Red got real used to seein'
Nah, Ol' Red sangat terbiasa melihat
His lady every night
Wanitanya setiap malam
And so I kept him away for three or four days
Jadi saya menjauhkannya selama tiga atau empat hari
And waited 'til the time got right
Dan menunggu sampai waktunya tepat
Well, I made my run with the evening sun
Nah, saya lari dengan matahari sore
And I smiled when I heard 'em turn Red out
Dan saya tersenyum ketika saya mendengar mereka membiarkan Red keluar
'Cause I was headed north to Tennessee
Karena saya menuju utara ke Tennessee
And Ol' Red was headed south
Dan Ol' Red menuju selatan
And the warden sang
Dan sipir bernyanyi
Come on somebody, why don't you run?
Ayo seseorang, kenapa tidak lari?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
Ol' Red gatal ingin bersenang-senang
Get my lantern, get my gun
Ambil lentera saya, ambil senapan saya
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
Red akan membuatmu naik pohon sebelum pagi tiba
Now there's red haired blue ticks all in the South
Sekarang ada bluetick berambut merah di seluruh Selatan
Love got me in here and love got me out
Cinta membuat saya masuk ke sini dan cinta membuat saya keluar
Well, I caught my wife with another man
さて、妻が他の男と浮気しているのを見つけたんだ
And it cost me ninety-nine
それで俺は終身刑をくらったんだ
On a prison farm in Georgia
ジョージアの刑務所農場で
Close to the Florida line
フロリダに近いところさ
Well, I've been here for two long years
さて、俺はここに2年いたんだ
I finally made the warden my friend
ついに看守と友達になった
And so he sentenced me to a life of ease
そして彼は俺に楽な生活をくれたんだ
Takin' care of Ol' Red
オールレッドの世話をすることさ
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
さあ、オールレッドは興味深い犬さ
That I've ever seen
俺が見た中で一番さ
Got a nose that can smell a two day trail
2日間の跡を嗅ぎ分ける鼻を持ってて
He's a four legged trackin' machine
彼は四つ足の追跡マシンだ
You can consider yourself mighty lucky
君はとても幸運だと思えるさ
To get past the gators and the quicksand beds
ワニや流砂の中を通り抜けることができるなんて
But all these years that I've been here
でも俺がここにいる間
Ain't nobody got past Red
誰もオールレッドの警備から逃れることはできなかった
And the warden sang
そして看守は歌った
Come on somebody, why don't you run?
さあ、誰か走ってみろよ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
オールレッドはちょっと楽しみたいんだ
Get my lantern, get my gun
ランタンを取って、銃を取って
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
朝が来る前にオールレッドに追い詰められるぞ
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
さて、俺は看守に賄賂を渡し、手紙を1枚こっそり送った
To my cousin up in Tennessee
テネシー州のいとこにね
Oh, and he brought down a blue tick hound
ああ、彼がブルーティック・クーンハウンドを連れてきたんだ
She was pretty as she could be
彼女はとても美しかった
Well, they penned her up in the swampland
まあ、やつらは彼女を沼地に閉じ込めた
'Bout a mile just south of the gate
門のちょうど1マイル南にね
And I'd take Ol' Red for his evening run
そして俺はオールレッドを夕方の散歩に連れて行った
I'd just drop him off and wait
彼を降ろして待っていたんだ
And the warden sang
そして看守は歌った
Come on somebody, why don't you run?
さあ、誰か走ってみろよ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
オールレッドはちょっと楽しみたいんだ
Get my lantern, get my gun
ランタンを取って、銃を取って
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
朝が来る前にオールレッドに追い詰められるぞ
Now, Ol' Red got real used to seein'
さて、オールレッドは慣れていたんだ
His lady every night
毎晩彼の女を見るのに
And so I kept him away for three or four days
だから俺は3、4日ほど彼を遠ざけた
And waited 'til the time got right
そしていいタイミングになるまで待ったんだ
Well, I made my run with the evening sun
さて、夕日とともに逃げ出したんだ
And I smiled when I heard 'em turn Red out
そして彼らがオールレッドを外に出すのを聞いて微笑んだよ
'Cause I was headed north to Tennessee
なぜなら俺は北に向かってテネシー州に向かっていて
And Ol' Red was headed south
オールレッドは南に向かっていたからさ
And the warden sang
そして看守は歌った
Come on somebody, why don't you run?
さあ、誰か走ってみろよ?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
オールレッドはちょっと楽しみたいんだ
Get my lantern, get my gun
ランタンを取って、銃を取って
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
朝が来る前にオールレッドに追い詰められるぞ
Now there's red haired blue ticks all in the South
今や南部には赤毛のブルーティック・クーンハウンドがいっぱいいる
Love got me in here and love got me out
愛が俺をここに連れてきたし、愛が俺を救ってくれたんだ
Well, I caught my wife with another man
เอาล่ะ ฉันจับภรรยาฉันกับผู้ชายคนอื่น
And it cost me ninety-nine
และมันทำให้ฉันเสียเงินเกือบหนึ่งร้อย
On a prison farm in Georgia
ในฟาร์มขังในจอร์เจีย
Close to the Florida line
ใกล้กับเส้นแบ่งรัฐฟลอริดา
Well, I've been here for two long years
เอาล่ะ ฉันอยู่ที่นี่มาสองปียาวนาน
I finally made the warden my friend
ฉันทำให้ผู้คุมเป็นเพื่อนฉัน
And so he sentenced me to a life of ease
และเขาจึงตัดสินให้ฉันมีชีวิตสบาย
Takin' care of Ol' Red
ดูแลออลเรด
Now, Ol' Red, he's the damnedest dog
ตอนนี้ ออลเรด เขาเป็นสุนัขที่ดีที่สุด
That I've ever seen
ที่ฉันเคยเห็น
Got a nose that can smell a two day trail
มีจมูกที่สามารถสูดกลิ่นเส้นทางสองวัน
He's a four legged trackin' machine
เขาเป็นเครื่องติดตามสี่ขา
You can consider yourself mighty lucky
คุณสามารถถือว่าตัวเองโชคดีมาก
To get past the gators and the quicksand beds
ที่ผ่านไปจากจระเข้และทรายไว
But all these years that I've been here
แต่ในทุกปีที่ฉันอยู่ที่นี่
Ain't nobody got past Red
ไม่มีใครผ่านไปจากเรด
And the warden sang
และผู้คุมร้องเพลง
Come on somebody, why don't you run?
มาสิใครบางคน ทำไมคุณไม่วิ่ง?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
ออลเรด กำลังอยากจะสนุก
Get my lantern, get my gun
เอาฉันมาที่ฉัน ไปเอาปืนฉัน
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
เรดจะทำให้คุณตกต้นไม้ก่อนที่เช้าจะมา
Well, I paid off the guard and I slipped out a letter
เอาล่ะ ฉันจ่ายเงินให้ยามและฉันส่งจดหมายออกไป
To my cousin up in Tennessee
ถึงลูกพี่ลูกน้องของฉันที่เทนเนสซี
Oh, and he brought down a blue tick hound
โอ้ และเขานำสุนัขบลูทิคมา
She was pretty as she could be
เธอสวยที่สุดที่เธอจะเป็นได้
Well, they penned her up in the swampland
เอาล่ะ พวกเขาจับเธอไว้ในที่ที่เป็นทุ่งน้ำ
'Bout a mile just south of the gate
ประมาณหนึ่งไมล์ทางใต้ของประตู
And I'd take Ol' Red for his evening run
และฉันจะพาออลเรดไปวิ่งในตอนเย็น
I'd just drop him off and wait
ฉันแค่ทิ้งเขาไว้และรอ
And the warden sang
และผู้คุมร้องเพลง
Come on somebody, why don't you run?
มาสิใครบางคน ทำไมคุณไม่วิ่ง?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
ออลเรด กำลังอยากจะสนุก
Get my lantern, get my gun
เอาฉันมาที่ฉัน ไปเอาปืนฉัน
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
เรดจะทำให้คุณตกต้นไม้ก่อนที่เช้าจะมา
Now, Ol' Red got real used to seein'
ตอนนี้ ออลเรด ได้ชินกับการเห็น
His lady every night
สาวของเขาทุกคืน
And so I kept him away for three or four days
และดังนั้นฉันเก็บเขาไว้สามหรือสี่วัน
And waited 'til the time got right
และรอจนกว่าเวลาจะถูกต้อง
Well, I made my run with the evening sun
เอาล่ะ ฉันวิ่งไปกับแสงแดดตอนเย็น
And I smiled when I heard 'em turn Red out
และฉันยิ้มเมื่อฉันได้ยินเขาปล่อยเรดออก
'Cause I was headed north to Tennessee
เพราะฉันกำลังเดินทางไปทางเหนือสู่เทนเนสซี
And Ol' Red was headed south
และออลเรดกำลังเดินทางไปทางใต้
And the warden sang
และผู้คุมร้องเพลง
Come on somebody, why don't you run?
มาสิใครบางคน ทำไมคุณไม่วิ่ง?
Ol' Red's itchin' to have a little fun
ออลเรด กำลังอยากจะสนุก
Get my lantern, get my gun
เอาฉันมาที่ฉัน ไปเอาปืนฉัน
Red'll have you treed 'fore the mornin' comes
เรดจะทำให้คุณตกต้นไม้ก่อนที่เช้าจะมา
Now there's red haired blue ticks all in the South
ตอนนี้มีสุนัขบลูทิคที่มีขนสีแดงทั่วทั้งภาคใต้
Love got me in here and love got me out
ความรักทำให้ฉันอยู่ที่นี่และความรักทำให้ฉันออกมา