(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Keep it on me for my safety (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
I could crack a bitch off Pornhub
Link up, bust down, ass up, slow down
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Do what I say off the D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Bag a bitch on a bad day
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
No baby, we can't have the baby (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
(Callate, Mike Crook)
(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
(Verdammt, Abschaum)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Sagte, es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
Wenn ich den D raushole, wird die Schlampe verrückt (verrückt)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Sie wird mich ficken lassen, weil ich Blueface Baby bin (ja klar)
Keep it on me for my safety (ooh)
Behalte es bei mir für meine Sicherheit (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Aber dieses Ding hat keine Sicherung, schieße dich, wenn du mich dazu bringst
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
Triff eine hässliche Schlampe mit meinem Kinn hoch (Kinn hoch)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
Ich lehne nichts ab, ich bin ein Saugfick
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
Schneller Fick, Schlampe, ich bin ein Eichhörnchen, das versucht, eine Nuss zu bekommen (eine Nuss bekommen)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Wenn ich keine Nuss bekomme, dann war Baby nicht gut genug
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
Fahre das Boot, schieße hoch oder halt die Klappe (lit)
I could crack a bitch off Pornhub
Ich könnte eine Schlampe von Pornhub knacken
Link up, bust down, ass up, slow down
Treffen, abbrechen, Arsch hoch, langsamer
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Beschleunigen, mithalten (ooh), schlage den Beat
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Sagte, es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
Do what I say off the D'Usse
Tu, was ich sage, von dem D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Locker von der Gans, blas ihr Rücken von dem Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Ayy, lass es für Chanaynay (Chanel) schütteln
Bag a bitch on a bad day
Eine Schlampe an einem schlechten Tag abgreifen
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Parke nur mit Valet, ich bin mit einer Schlampe aus dem Tal
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
Pass besser auf deinen Schritt auf, kleine Schlampe, das sind Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
Ich will kein Date, wenn ich nicht am ersten Tag ficken kann
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
Wenn ich bis Montag nicht treffe, ist die Schlampe bis Dienstag blockiert
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Neue Schlampe am Mittwoch, wirf es zurück wie Donnerstag
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
Feiner Kerl Freitag, finde mich auf deiner Schlampe Seite
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Ich habe gerade eine neue Schlampe gefunden, die ich auf meine To-Do-Liste setzen kann (scoop)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Schlampe, ich bin ein Crip, wenn ich aufgetaucht bin, dann hat sie es vermasselt
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Sagte, es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Es muss dein Hintern sein, denn es ist nicht dein Gesicht, Baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Wirf diesen Hintern zur Bassline, Baby (schütteln)
No baby, we can't have the baby (bop)
Nein Baby, wir können das Baby nicht haben (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Wenn du diese Pille danach nicht nimmst, Schlampe, ist es Plan C
(Callate, Mike Crook)
(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
(Droga, Escória)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Disse que deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
Quando eu saco o D, vadia, enlouqueça (louca)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Ela vai me deixar foder porque eu sou o Blueface baby (yeah aight)
Keep it on me for my safety (ooh)
Mantenho comigo para minha segurança (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Mas essa coisa não tem segurança, atiro em você se me provocar
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
Acerto uma vadia feia com meu queixo erguido (queixo erguido)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
Não estou recusando nada, eu sou um fodão
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
Foda rápida, vadia, eu sou um esquilo tentando pegar uma noz (pegar uma noz)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Se eu não pegar uma noz, então baby não foi boa o suficiente
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
Dirija o barco, atire ou cale a boca (lit)
I could crack a bitch off Pornhub
Eu poderia pegar uma vadia no Pornhub
Link up, bust down, ass up, slow down
Encontre-se, quebre, bunda para cima, desacelere
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Acelere, acompanhe (ooh), bata na batida
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Disse que deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
Do what I say off the D'Usse
Faça o que eu digo fora do D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Solta do Goose, exploda suas costas do Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Ayy, faça tremer para Chanaynay (Chanel)
Bag a bitch on a bad day
Pegue uma vadia em um dia ruim
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Só estaciono com manobrista, estou com uma vadia do vale
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
Melhor cuidar do seu passo, vadia, esses são Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
Não quero namorar se não posso foder no primeiro encontro
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
Se eu não acertar até segunda, a vadia é bloqueada até terça
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Nova vadia na quarta, jogue de volta como quinta
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
Bom cara na sexta, me encontre na página da sua vadia
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Acabei de encontrar uma nova vadia para colocar na minha lista de tarefas (scoop)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Vadia, eu sou um Crip, se eu apareci então ela estragou
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Disse que deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve ser sua bunda, porque não é seu rosto, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Jogue essa bunda para o baixo, baby (balance)
No baby, we can't have the baby (bop)
Não, baby, não podemos ter o bebê (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se você não tomar essa Pílula do Dia Seguinte, vadia, é o plano C
(Callate, Mike Crook)
(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
(Maldita sea, escoria)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Dijo que debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
Cuando saco la D, perra, enloquece (loca)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Ella me dejará follar porque soy Blueface baby (sí, claro)
Keep it on me for my safety (ooh)
Lo mantengo conmigo por mi seguridad (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Pero esto no tiene seguridad, te disparo si me haces
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
Golpeo a una perra fea con mi barbilla levantada (barbilla levantada)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
No estoy rechazando nada, soy un chupador de mierda
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
Rápido, perra, soy una ardilla tratando de conseguir una nuez (conseguir una nuez)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Si no consigo una nuez entonces la nena no fue lo suficientemente buena
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
Conduce el barco, dispara o cállate (encendido)
I could crack a bitch off Pornhub
Podría romper a una perra en Pornhub
Link up, bust down, ass up, slow down
Encuentro, desmonta, culo arriba, despacio
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Acelera, mantén el ritmo (ooh), golpea el ritmo
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Dijo que debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
Do what I say off the D'Usse
Haz lo que digo con el D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Suelta por el Goose, sopla su espalda con el Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Ayy, hazlo vibrar para Chanaynay (Chanel)
Bag a bitch on a bad day
Bolsa una perra en un mal día
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Solo aparco en valet, estoy con una perra del valle
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
Mejor cuida tu paso, perra, estos son Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
No quiero salir si no puedo follar en la primera cita
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
Si no golpeo para el lunes la perra está bloqueada para el martes
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Nueva perra el miércoles, devuélvelo como el jueves
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
Viernes de chico guapo, encuéntrame en la página de tu perra
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Acabo de encontrar una nueva perra para poner en mi lista de cosas por hacer (cucharada)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Perra, soy un Crip, si me presenté entonces ella lo arruinó
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Dijo que debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Debe ser tu trasero porque no es tu cara, nena (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lanza ese trasero al bajo, nena (mueve)
No baby, we can't have the baby (bop)
No nena, no podemos tener al bebé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si no tomas esta Plan B, perra, es el plan C
(Callate, Mike Crook)
(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
(Zut, Scum)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
J'ai dit que ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
Quand je sors le D, salope, deviens folle (folle)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Elle va me laisser baiser parce que je suis Blueface bébé (ouais d'accord)
Keep it on me for my safety (ooh)
Je le garde sur moi pour ma sécurité (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Mais cette chose n'a pas de sécurité, je te tire dessus si tu me forces
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
Je frappe une salope laide avec mon menton levé (menton levé)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
Je ne refuse rien, je suis un putain de suceur
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
Baise rapide, salope, je suis un écureuil essayant d'obtenir une noix (obtenir une noix)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Si je n'obtiens pas une noix alors bébé n'était pas assez bonne
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
Conduis le bateau, tire ou ferme-la (allumé)
I could crack a bitch off Pornhub
Je pourrais casser une salope sur Pornhub
Link up, bust down, ass up, slow down
Rencontre, démonte, cul en l'air, ralentis
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Accélère, suis le rythme (ooh), bats le rythme
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
J'ai dit que ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
Do what I say off the D'Usse
Fais ce que je dis sous l'effet du D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Détendue par l'oie, je lui explose le dos avec le Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Ayy, fais-le trembler pour Chanaynay (Chanel)
Bag a bitch on a bad day
Attrape une salope un mauvais jour
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Je ne me gare qu'en valet, je suis avec une salope de la vallée
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
Fais attention à ton pas, petite salope, ce sont des Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
Je ne veux pas sortir si je ne peux pas baiser au premier rendez-vous
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
Si je ne l'ai pas touchée d'ici lundi, la salope est bloquée mardi
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Nouvelle salope mercredi, la renvoie comme jeudi
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
Beau mec vendredi, retrouve-moi sur la page de ta salope
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Je viens de trouver une nouvelle salope à mettre sur ma liste de choses à faire (scoop)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Salope, je suis un Crip, si je suis arrivé alors elle l'a gâché
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
J'ai dit que ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ça doit être ton cul parce que ce n'est pas ton visage, bébé (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Balance ce cul sur la basse, bébé (secoue)
No baby, we can't have the baby (bop)
Non bébé, on ne peut pas avoir le bébé (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Si tu ne prends pas cette pilule du lendemain, salope, c'est le plan C
(Callate, Mike Crook)
(Callate, Mike Crook)
(Damn, Scum)
(Accidenti, Scum)
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ho detto che deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C
When I pull out the D, bitch, go crazy (crazy)
Quando tiro fuori il D, impazzisce (pazza)
She gon' let me fuck 'cause I'm Blueface baby (yeah aight)
Lei mi lascerà scopare perché sono Blueface baby (yeah aight)
Keep it on me for my safety (ooh)
Lo tengo su di me per la mia sicurezza (ooh)
But this thing got no safety, shoot you if you make me
Ma questa cosa non ha sicurezza, ti sparo se mi fai arrabbiare
Hit an ugly bitch with my chin up (chin up)
Colpisco una brutta con il mento alto (mento alto)
I ain't turnin' down nothin', I'm a suck fuck
Non rifiuto nulla, sono un cazzo di aspirapolvere
Quick fuck, bitch, I'm a squirrel tryna get a nut (get a nut)
Scopata veloce, sto cercando di ottenere un orgasmo (ottenere un orgasmo)
If I ain't get a nut then baby wasn't good enough
Se non ho avuto un orgasmo allora baby non era abbastanza brava
Drive the boat, shot up or shut up (lit)
Guida la barca, spara o taci (acceso)
I could crack a bitch off Pornhub
Potrei scopare una dal Pornhub
Link up, bust down, ass up, slow down
Incontriamoci, abbassati, alza il sedere, rallenta
Speed up, keep up (ooh), beat the beat up
Accelerare, tenere il passo (ooh), battere il ritmo
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ho detto che deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C
Do what I say off the D'Usse
Fai quello che dico con il D'Usse
Loose off the Goose, blow her back off the Yak, ayy
Allentata con l'oca, le sparo alla schiena con lo Yak, ayy
Ayy, make it shake for Chanaynay (Chanel)
Ayy, falle tremare per Chanaynay (Chanel)
Bag a bitch on a bad day
Prendo una ragazza in un brutto giorno
Only park valet, I'm with a bitch from the valley
Parcheggio solo con il valet, sono con una ragazza della valle
Better watch your step, lil' bitch, these is Dolces
Guarda dove metti i piedi, queste sono Dolces
I don't wanna date if I can't fuck on the first date
Non voglio uscire se non posso scopare al primo appuntamento
If I don't hit by Monday the bitch blocked by Tuesday
Se non colpisco entro lunedì la blocco entro martedì
New bitch on Wednesday, throw it back like Thursday
Nuova ragazza mercoledì, la rimando indietro come giovedì
Fine nigga Friday, find me on your bitch page
Venerdì bel ragazzo, mi trovi sulla pagina della tua ragazza
I just found a new bitch to put on my to-do list (scoop)
Ho appena trovato una nuova ragazza da mettere nella mia lista delle cose da fare (scoop)
Bitch, I'm a Crip, if I pulled up then she blew it
Sono un Crip, se mi sono presentato allora lei l'ha rovinato
Said it must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Ho detto che deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C
It must be your ass 'cause it ain't your face, baby (ooh)
Deve essere il tuo sedere perché non è il tuo viso, baby (ooh)
Throw that ass to the bass, baby (shake)
Lancia quel sedere al basso, baby (scuoti)
No baby, we can't have the baby (bop)
No baby, non possiamo avere il bambino (bop)
If you don't take this Plan B, bitch, it's plan C
Se non prendi questa pillola del giorno dopo, è il piano C