Forgive Them Father

Lauryn Hill

Liedtexte Übersetzung

Forgive us our trespasses
As we forgive those that trespass against us
Although them again we will never never never trust

Hoo hoo hoo hoo hoo!

Them not know what them do
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Fling skin grin while them plotting for you, true!

Forgive them father for they know not what they do
(Me nah tellin' them no more)
Forgive them father for they know not what they do
(Be real, them not a clue!)
Beware the false motives of others
Be careful of those who pretend to be brothers
And you never suppose it's those who are closest to you
To you
They say all the right things, to gain their position
Then use your kindness as their ammunition
To shoot you down in the name of ambition, they do
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Forgive them father for they know not what they do

Why every Indian want to be the chief?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Give me grief, try to tief off my piece
Why for you to increase, I must decrease?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
I know enough cats that don't turn the other cheek
But I try to keep it civilized like Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
Get yours in this capitalistic system
So many caught or got bought you can't list them
How you gonna idolize the missing?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Even when they comin', gunnin' I stand position
L's known the mission since conception
Let's free the people from deception
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
March through these streets like Soweto, uh

Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Jesus and Judas, backstabbers do this
Forgive them father for they know not what they do
Forgive them father for they know not what they do
It took me a little while to discover
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Men who lack conscience will even lie to themselves
To themselves
A friend once said, and I found to be true
That everyday people, they lie to God too
So what makes you think, that they won't lie to you?
Forgive them father for they know not what they do
(Forgive dem, forgive dem)
Forgive them father for they know not what they do
(Forgive dem, forgive dem)

Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Dem not know what dem do do
Dem not know what dem do do
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Dem not know what dem do do
(Forgive them father, forgive them father)

Forgive us our trespasses
Vergib uns unsere Vergehen
As we forgive those that trespass against us
Wie wir denen vergeben, die gegen uns verstoßen
Although them again we will never never never trust
Obwohl wir ihnen nie, nie, nie wieder vertrauen werden
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Sie wissen nicht, was sie tun
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Großer Ausbruch zu dir, während ich klebe wie Leim
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Haut abwerfen, grinsen, während sie gegen dich planen, wahr!
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
(Me nah tellin' them no more)
(Ich sage ihnen nichts mehr)
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
(Be real, them not a clue!)
(Sei echt, sie haben keine Ahnung!)
Beware the false motives of others
Hüte dich vor den falschen Motiven anderer
Be careful of those who pretend to be brothers
Sei vorsichtig mit denen, die vorgeben, Brüder zu sein
And you never suppose it's those who are closest to you
Und du vermutest nie, dass es diejenigen sind, die dir am nächsten sind
To you
Zu dir
They say all the right things, to gain their position
Sie sagen all die richtigen Dinge, um ihre Position zu erlangen
Then use your kindness as their ammunition
Dann nutzen sie deine Freundlichkeit als ihre Munition
To shoot you down in the name of ambition, they do
Um dich im Namen des Ehrgeizes abzuschießen, das tun sie
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
Why every Indian want to be the chief?
Warum will jeder Inder der Häuptling sein?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Füttere einen Mann, bis er satt ist und er will immer noch Streit
Give me grief, try to tief off my piece
Gib mir Kummer, versuche, meinen Frieden zu stehlen
Why for you to increase, I must decrease?
Warum musst du zunehmen, damit ich abnehme?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Wenn ich dich freundlich behandle, bedeutet das, dass ich schwach bin?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Du hörst mich sprechen und denkst, ich würde es nicht auf die Straße bringen
I know enough cats that don't turn the other cheek
Ich kenne genug Katzen, die nicht die andere Wange hinhalten
But I try to keep it civilized like Menelik
Aber ich versuche, es zivilisiert zu halten wie Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
Und andere afrikanische Zaren, die Sterne mit Kriegsnarben beobachten
Get yours in this capitalistic system
Hol dir deins in diesem kapitalistischen System
So many caught or got bought you can't list them
So viele wurden gefangen oder gekauft, du kannst sie nicht auflisten
How you gonna idolize the missing?
Wie willst du die Vermissten vergöttern?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Überleben bedeutet, am Leben zu bleiben angesichts von Widerstand
Even when they comin', gunnin' I stand position
Auch wenn sie kommen, schießen, ich halte Position
L's known the mission since conception
L's kennt die Mission seit der Empfängnis
Let's free the people from deception
Lasst uns die Menschen von der Täuschung befreien
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Wenn du nach den Antworten suchst, dann musst du die Fragen stellen
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
Und wenn ich loslasse, hallt meine Stimme durch das Ghetto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Ich habe genug von Männern, die versuchen, Fäden zu ziehen wie Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
Warum müssen immer die Schwarzen nachgeben?
March through these streets like Soweto, uh
Marschiere durch diese Straßen wie Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Wie Kain und Abel, Caesar und Brutus
Jesus and Judas, backstabbers do this
Jesus und Judas, Verräter tun dies
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
It took me a little while to discover
Es hat eine Weile gedauert, bis ich entdeckt habe
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Wölfe in Schafspelzen, die vorgeben, Liebhaber zu sein
Men who lack conscience will even lie to themselves
Männer ohne Gewissen werden sogar sich selbst belügen
To themselves
Zu sich selbst
A friend once said, and I found to be true
Ein Freund sagte einmal, und ich fand es wahr
That everyday people, they lie to God too
Dass alltägliche Menschen auch Gott belügen
So what makes you think, that they won't lie to you?
Also was lässt dich denken, dass sie dir nicht auch lügen würden?
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
(Forgive dem, forgive dem)
(Vergib ihnen, vergib ihnen)
Forgive them father for they know not what they do
Vergib ihnen Vater, denn sie wissen nicht, was sie tun
(Forgive dem, forgive dem)
(Vergib ihnen, vergib ihnen)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Tun so, als ob sie dich lieben, während sie dich in Fetzen reißen
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Treten auf dein Herz und lassen dich tot zurück
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Sie sind deine Freunde, auf die du dich seit langem verlassen hast
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Aber wenn du ihnen den Rücken kehrst, musst du dein Ende finden
Dem not know what dem do do
Sie wissen nicht, was sie tun
Dem not know what dem do do
Sie wissen nicht, was sie tun
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Sie wissen nicht, sie wissen nicht, sie wissen nicht, sie wissen nicht
Dem not know what dem do do
Sie wissen nicht, was sie tun
(Forgive them father, forgive them father)
(Vergib ihnen Vater, vergib ihnen Vater)
Forgive us our trespasses
Perdoa-nos as nossas ofensas
As we forgive those that trespass against us
Como nós perdoamos aqueles que nos ofendem
Although them again we will never never never trust
Embora nunca mais confiaremos neles
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Eles não sabem o que fazem
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Grande para ti enquanto estou grudado como cola
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Sorrindo enquanto eles planejam contra você, verdade!
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
(Me nah tellin' them no more)
(Eu não vou mais dizer a eles)
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
(Be real, them not a clue!)
(Seja real, eles não têm ideia!)
Beware the false motives of others
Cuidado com os falsos motivos dos outros
Be careful of those who pretend to be brothers
Cuidado com aqueles que fingem ser irmãos
And you never suppose it's those who are closest to you
E você nunca supõe que são aqueles mais próximos de você
To you
Para você
They say all the right things, to gain their position
Eles dizem todas as coisas certas, para ganhar sua posição
Then use your kindness as their ammunition
Depois usam sua bondade como munição
To shoot you down in the name of ambition, they do
Para te derrubar em nome da ambição, eles fazem
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
Why every Indian want to be the chief?
Por que todo índio quer ser o chefe?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Alimente um homem até ele ficar cheio e ele ainda quer carne
Give me grief, try to tief off my piece
Me dê problemas, tente roubar minha paz
Why for you to increase, I must decrease?
Por que para você aumentar, eu tenho que diminuir?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Se eu te trato gentilmente, isso significa que sou fraco?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Você me ouve falar e acha que não vou levar para as ruas
I know enough cats that don't turn the other cheek
Eu conheço muitos gatos que não viram a outra face
But I try to keep it civilized like Menelik
Mas eu tento manter civilizado como Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
E outros czares africanos, observando estrelas com cicatrizes de guerra
Get yours in this capitalistic system
Consiga o seu neste sistema capitalista
So many caught or got bought you can't list them
Tantos pegos ou comprados que você não pode listá-los
How you gonna idolize the missing?
Como você vai idolatrar os desaparecidos?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Sobreviver é permanecer vivo diante da oposição
Even when they comin', gunnin' I stand position
Mesmo quando eles vêm, atirando eu mantenho a posição
L's known the mission since conception
L's conhece a missão desde a concepção
Let's free the people from deception
Vamos libertar o povo da decepção
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Se você está procurando as respostas, então você tem que fazer as perguntas
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
E quando eu deixo ir, minha voz ecoa pelo gueto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Cansado de homens tentando puxar cordas como Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
Por que as pessoas negras sempre são as que se acomodam?
March through these streets like Soweto, uh
Marche por essas ruas como Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Como Caim e Abel, César e Brutus
Jesus and Judas, backstabbers do this
Jesus e Judas, traidores fazem isso
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
It took me a little while to discover
Demorei um pouco para descobrir
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Lobos em peles de ovelha que fingem ser amantes
Men who lack conscience will even lie to themselves
Homens que não têm consciência até mentem para si mesmos
To themselves
Para si mesmos
A friend once said, and I found to be true
Um amigo uma vez disse, e eu achei ser verdade
That everyday people, they lie to God too
Que todos os dias as pessoas mentem para Deus também
So what makes you think, that they won't lie to you?
Então o que te faz pensar, que eles não vão mentir para você?
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdoa-os, perdoa-os)
Forgive them father for they know not what they do
Perdoa-os pai, pois eles não sabem o que fazem
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdoa-os, perdoa-os)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Fingem que te amam enquanto te destroçam
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Pisam no teu coração e te deixam para morrer
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Eles são teus amigos em quem você depende desde sempre
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Mas se você, dá as costas a eles, você deve encontrar seu fim
Dem not know what dem do do
Eles não sabem o que fazem
Dem not know what dem do do
Eles não sabem o que fazem
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Eles não sabem, eles não sabem, eles não sabem, eles não sabem
Dem not know what dem do do
Eles não sabem o que fazem
(Forgive them father, forgive them father)
(Perdoa-os pai, perdoa-os pai)
Forgive us our trespasses
Perdónanos nuestras ofensas
As we forgive those that trespass against us
Como nosotros perdonamos a los que nos ofenden
Although them again we will never never never trust
Aunque nunca, nunca, nunca volveremos a confiar en ellos
Hoo hoo hoo hoo hoo!
¡Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Ellos no saben lo que hacen
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Un gran saludo para ti mientras me pego como pegamento
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Sonríe mientras traman contra ti, ¡verdad!
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
(Me nah tellin' them no more)
(No les voy a decir más)
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
(Be real, them not a clue!)
(En serio, ¡no tienen ni idea!)
Beware the false motives of others
Cuidado con los falsos motivos de los demás
Be careful of those who pretend to be brothers
Ten cuidado con los que pretenden ser hermanos
And you never suppose it's those who are closest to you
Y nunca supones que son los que están más cerca de ti
To you
Para ti
They say all the right things, to gain their position
Dicen todas las cosas correctas, para ganar su posición
Then use your kindness as their ammunition
Luego usan tu bondad como su munición
To shoot you down in the name of ambition, they do
Para derribarte en nombre de la ambición, lo hacen
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
Why every Indian want to be the chief?
¿Por qué cada indio quiere ser el jefe?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Alimenta a un hombre hasta que esté lleno y aún querrá carne
Give me grief, try to tief off my piece
Me dan problemas, intentan robar mi pedazo
Why for you to increase, I must decrease?
¿Por qué para que tú aumentes, yo debo disminuir?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Si te trato amablemente, ¿significa que soy débil?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Me oyes hablar y piensas que no lo llevaré a las calles
I know enough cats that don't turn the other cheek
Conozco a suficientes gatos que no dan la otra mejilla
But I try to keep it civilized like Menelik
Pero intento mantenerlo civilizado como Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
Y otros zares africanos, observando estrellas con cicatrices de guerra
Get yours in this capitalistic system
Consigue lo tuyo en este sistema capitalista
So many caught or got bought you can't list them
Tantos atrapados o comprados que no puedes listarlos
How you gonna idolize the missing?
¿Cómo vas a idolatrar a los desaparecidos?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Sobrevivir es mantenerse vivo frente a la oposición
Even when they comin', gunnin' I stand position
Incluso cuando vienen, disparando, mantengo mi posición
L's known the mission since conception
L conoce la misión desde la concepción
Let's free the people from deception
Liberemos a la gente de la decepción
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Si buscas las respuestas, entonces debes hacer las preguntas
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
Y cuando dejo ir, mi voz resuena en el gueto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Harto de hombres intentando manipular como Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
¿Por qué los negros siempre son los que se conforman?
March through these streets like Soweto, uh
Marcha por estas calles como Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Como Caín y Abel, César y Bruto
Jesus and Judas, backstabbers do this
Jesús y Judas, los traidores hacen esto
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
It took me a little while to discover
Me llevó un poco de tiempo descubrir
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Lobos con piel de oveja que pretenden ser amantes
Men who lack conscience will even lie to themselves
Los hombres que carecen de conciencia incluso se mienten a sí mismos
To themselves
A sí mismos
A friend once said, and I found to be true
Un amigo una vez dijo, y encontré que era cierto
That everyday people, they lie to God too
Que la gente común, también le miente a Dios
So what makes you think, that they won't lie to you?
Entonces, ¿qué te hace pensar que no te mentirán a ti?
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdónalos, perdónalos)
Forgive them father for they know not what they do
Perdónalos padre, porque no saben lo que hacen
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdónalos, perdónalos)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Fingen que te aman mientras te destrozan
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Pisan tu corazón y te dejan para muerto
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Son tus amigos en los que has confiado desde hace mucho tiempo
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Pero si les das la espalda, debes encontrarte con tu fin
Dem not know what dem do do
Ellos no saben lo que hacen
Dem not know what dem do do
Ellos no saben lo que hacen
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Ellos no saben, ellos no saben, ellos no saben, ellos no saben
Dem not know what dem do do
Ellos no saben lo que hacen
(Forgive them father, forgive them father)
(Perdónalos padre, perdónalos padre)
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those that trespass against us
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
Although them again we will never never never trust
Bien que nous ne leur ferons jamais, jamais, jamais confiance
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Ils ne savent pas ce qu'ils font
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Big out to yi pendant que je colle comme de la colle
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Fling skin grin pendant qu'ils complotent pour toi, vrai!
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
(Me nah tellin' them no more)
(Je ne leur dis plus rien)
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
(Be real, them not a clue!)
(Soyez réel, ils n'ont pas d'indice!)
Beware the false motives of others
Méfiez-vous des faux motifs des autres
Be careful of those who pretend to be brothers
Soyez prudent avec ceux qui prétendent être des frères
And you never suppose it's those who are closest to you
Et vous ne supposez jamais que ce sont ceux qui sont les plus proches de vous
To you
Pour toi
They say all the right things, to gain their position
Ils disent toutes les bonnes choses, pour gagner leur position
Then use your kindness as their ammunition
Puis utilisez votre gentillesse comme leur munition
To shoot you down in the name of ambition, they do
Pour vous abattre au nom de l'ambition, ils le font
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
Why every Indian want to be the chief?
Pourquoi chaque Indien veut-il être le chef?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Nourris un homme jusqu'à ce qu'il soit rassasié et il veut toujours du bœuf
Give me grief, try to tief off my piece
Donne-moi du chagrin, essaie de voler mon morceau
Why for you to increase, I must decrease?
Pourquoi pour que tu augmentes, je dois diminuer?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Si je te traite gentiment, est-ce que ça veut dire que je suis faible?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Tu m'entends parler et tu penses que je ne vais pas le prendre dans la rue
I know enough cats that don't turn the other cheek
Je connais assez de chats qui ne tournent pas l'autre joue
But I try to keep it civilized like Menelik
Mais j'essaie de rester civilisé comme Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
Et d'autres tsars africains, observant les étoiles avec des cicatrices de guerre
Get yours in this capitalistic system
Obtenez le vôtre dans ce système capitaliste
So many caught or got bought you can't list them
Tant de personnes ont été prises ou achetées que vous ne pouvez pas les énumérer
How you gonna idolize the missing?
Comment allez-vous idolâtrer les disparus?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Pour survivre, c'est rester en vie face à l'opposition
Even when they comin', gunnin' I stand position
Même quand ils viennent, gunnin' je me positionne
L's known the mission since conception
L's connaît la mission depuis la conception
Let's free the people from deception
Libérons le peuple de la tromperie
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Si vous cherchez les réponses, alors vous devez poser les questions
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
Et quand je lâche prise, ma voix résonne à travers le ghetto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Fatigué des hommes qui essaient de tirer les ficelles comme Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
Pourquoi les gens noirs sont-ils toujours ceux qui se contentent?
March through these streets like Soweto, uh
Marche dans ces rues comme Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Comme Caïn et Abel, César et Brutus
Jesus and Judas, backstabbers do this
Jésus et Judas, les traîtres font ça
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
It took me a little while to discover
Il m'a fallu un peu de temps pour découvrir
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Des loups en manteaux de moutons qui prétendent être des amoureux
Men who lack conscience will even lie to themselves
Les hommes qui manquent de conscience mentiront même à eux-mêmes
To themselves
À eux-mêmes
A friend once said, and I found to be true
Un ami a dit une fois, et j'ai trouvé que c'était vrai
That everyday people, they lie to God too
Que tous les jours, les gens mentent aussi à Dieu
So what makes you think, that they won't lie to you?
Alors qu'est-ce qui vous fait penser, qu'ils ne vous mentiront pas?
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
(Forgive dem, forgive dem)
(Pardonne-leur, pardonne-leur)
Forgive them father for they know not what they do
Pardonne-leur père car ils ne savent pas ce qu'ils font
(Forgive dem, forgive dem)
(Pardonne-leur, pardonne-leur)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Gwan comme dem love pendant qu'ils te déchirent en lambeaux
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Piétine ton cœur et te laisse pour mort
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Dem a-yuh friend qui yuh depen pon de way back when
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Mais si tu, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Dem not know what dem do do
Ils ne savent pas ce qu'ils font
Dem not know what dem do do
Ils ne savent pas ce qu'ils font
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Ils ne savent pas, ils ne savent pas, ils ne savent pas, ils ne savent pas
Dem not know what dem do do
Ils ne savent pas ce qu'ils font
(Forgive them father, forgive them father)
(Pardonne-leur père, pardonne-leur père)
Forgive us our trespasses
Perdona i nostri peccati
As we forgive those that trespass against us
Come noi perdoniamo coloro che peccano contro di noi
Although them again we will never never never trust
Anche se non potremo mai, mai, mai fidarci di loro
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Loro non sanno cosa fanno
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Un grande saluto a te mentre mi attacco come la colla
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Sorridi mentre stanno tramando per te, vero!
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
(Me nah tellin' them no more)
(Non sto più dicendo loro)
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
(Be real, them not a clue!)
(Sii reale, non hanno idea!)
Beware the false motives of others
Stai attento ai falsi motivi degli altri
Be careful of those who pretend to be brothers
Fai attenzione a coloro che fingono di essere fratelli
And you never suppose it's those who are closest to you
E non penseresti mai che siano quelli più vicini a te
To you
A te
They say all the right things, to gain their position
Dicono tutte le cose giuste, per guadagnare la loro posizione
Then use your kindness as their ammunition
Poi usano la tua gentilezza come munizioni
To shoot you down in the name of ambition, they do
Per abbatterti in nome dell'ambizione, lo fanno
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
Why every Indian want to be the chief?
Perché ogni indiano vuole essere il capo?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Nutri un uomo fino a quando è sazio e vuole ancora carne
Give me grief, try to tief off my piece
Mi danno dolore, cercano di rubare il mio pezzo
Why for you to increase, I must decrease?
Perché per te aumentare, io devo diminuire?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Se ti tratto gentilmente, significa che sono debole?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Mi senti parlare e pensi che non lo porterò per le strade
I know enough cats that don't turn the other cheek
Conosco abbastanza gatti che non voltano l'altra guancia
But I try to keep it civilized like Menelik
Ma cerco di mantenerlo civilizzato come Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
E altri zar africani, osservando stelle con cicatrici di guerra
Get yours in this capitalistic system
Ottieni il tuo in questo sistema capitalista
So many caught or got bought you can't list them
Così tanti presi o comprati che non puoi elencarli
How you gonna idolize the missing?
Come puoi idolatrare i mancanti?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Sopravvivere significa rimanere in vita di fronte all'opposizione
Even when they comin', gunnin' I stand position
Anche quando arrivano, sparando io mantengo la posizione
L's known the mission since conception
L conosce la missione fin dalla concezione
Let's free the people from deception
Liberiamo il popolo dall'inganno
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Se stai cercando le risposte allora devi fare le domande
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
E quando lascio andare, la mia voce riecheggia nel ghetto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Stanco degli uomini che cercano di tirare i fili come Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
Perché i neri devono sempre essere quelli a sistemare?
March through these streets like Soweto, uh
Marcia per queste strade come Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Come Caino e Abele, Cesare e Bruto
Jesus and Judas, backstabbers do this
Gesù e Giuda, i traditori fanno questo
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
It took me a little while to discover
Mi ci è voluto un po' per scoprire
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Lupi in pelle di pecora che fingono di essere amanti
Men who lack conscience will even lie to themselves
Gli uomini senza coscienza mentiranno anche a se stessi
To themselves
A se stessi
A friend once said, and I found to be true
Un amico una volta disse, e ho scoperto che è vero
That everyday people, they lie to God too
Che ogni giorno le persone mentono anche a Dio
So what makes you think, that they won't lie to you?
Quindi cosa ti fa pensare, che non mentiranno anche a te?
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdona loro, perdona loro)
Forgive them father for they know not what they do
Perdona loro padre perché non sanno cosa fanno
(Forgive dem, forgive dem)
(Perdona loro, perdona loro)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Fanno finta di amarti mentre ti fanno a pezzi
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Calpestano il tuo cuore e ti lasciano per morto
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Sono i tuoi amici su cui contavi da tanto tempo
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Ma se gli dai le spalle, devi incontrare la tua fine
Dem not know what dem do do
Non sanno cosa fanno
Dem not know what dem do do
Non sanno cosa fanno
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Non sanno, non sanno, non sanno, non sanno
Dem not know what dem do do
Non sanno cosa fanno
(Forgive them father, forgive them father)
(Perdona loro padre, perdona loro padre)
Forgive us our trespasses
Ampuni kami atas pelanggaran kami
As we forgive those that trespass against us
Seperti kami mengampuni mereka yang melanggar terhadap kami
Although them again we will never never never trust
Meskipun mereka, lagi kita tidak akan pernah, pernah, pernah percaya
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo hoo hoo!
Them not know what them do
Mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Big out to yi while I'm stickin' like glue
Salam untukmu sementara aku menempel seperti lem
Fling skin grin while them plotting for you, true!
Tersenyum lebar sementara mereka merencanakan untukmu, benar!
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
(Me nah tellin' them no more)
(Saya tidak akan memberitahu mereka lagi)
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
(Be real, them not a clue!)
(Jadilah nyata, mereka tidak tahu apa-apa!)
Beware the false motives of others
Waspadalah terhadap motif palsu orang lain
Be careful of those who pretend to be brothers
Hati-hati dengan mereka yang berpura-pura menjadi saudara
And you never suppose it's those who are closest to you
Dan kamu tidak pernah menduga itu adalah mereka yang paling dekat denganmu
To you
Kepadamu
They say all the right things, to gain their position
Mereka mengatakan semua hal yang benar, untuk mendapatkan posisi mereka
Then use your kindness as their ammunition
Kemudian menggunakan kebaikanmu sebagai amunisi mereka
To shoot you down in the name of ambition, they do
Untuk menjatuhkanmu atas nama ambisi, mereka melakukannya
Oh
Oh
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Why every Indian want to be the chief?
Mengapa setiap orang India ingin menjadi kepala suku?
Feed a man 'til he full and he still want beef
Berikan makanan pada seseorang sampai dia kenyang dan dia masih ingin lebih
Give me grief, try to tief off my piece
Memberiku kesedihan, mencoba mencuri bagianku
Why for you to increase, I must decrease?
Mengapa untukmu bertambah, aku harus berkurang?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
Jika aku memperlakukanmu dengan baik, apakah itu berarti aku lemah?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
Kamu mendengar aku berbicara dan berpikir aku tidak akan membawanya ke jalanan
I know enough cats that don't turn the other cheek
Aku tahu cukup banyak orang yang tidak berpaling dari pipi yang lain
But I try to keep it civilized like Menelik
Tapi aku mencoba menjaganya tetap beradab seperti Menelik
And other African czars, observing stars with war scars
Dan czar Afrika lainnya, mengamati bintang dengan bekas luka perang
Get yours in this capitalistic system
Dapatkan milikmu dalam sistem kapitalistik ini
So many caught or got bought you can't list them
Banyak yang tertangkap atau dibeli, kamu tidak bisa menyebutkan mereka
How you gonna idolize the missing?
Bagaimana kamu bisa mengidolakan yang hilang?
To survive is to stay alive in the face of opposition
Untuk bertahan hidup adalah tetap hidup di hadapan oposisi
Even when they comin', gunnin' I stand position
Bahkan ketika mereka datang, menyerang, aku tetap pada posisi
L's known the mission since conception
L sudah tahu misi sejak konsepsi
Let's free the people from deception
Mari bebaskan orang-orang dari penipuan
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
Jika kamu mencari jawaban maka kamu harus mengajukan pertanyaan
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
Dan ketika aku melepaskan, suaraku bergema melalui ghetto
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
Muak dengan orang-orang yang mencoba menarik tali seperti Geppetto
Why black people always be the ones to settle?
Mengapa orang kulit hitam selalu menjadi yang harus puas?
March through these streets like Soweto, uh
Berbaris melalui jalan-jalan ini seperti Soweto, uh
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
Seperti Kain dan Habel, Caesar dan Brutus
Jesus and Judas, backstabbers do this
Yesus dan Yudas, pengkhianat melakukan ini
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
It took me a little while to discover
Butuh waktu sebentar untuk menemukan
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
Serigala dalam pakaian domba yang berpura-pura menjadi kekasih
Men who lack conscience will even lie to themselves
Pria yang tidak memiliki hati nurani bahkan akan berbohong pada diri mereka sendiri
To themselves
Kepada diri mereka sendiri
A friend once said, and I found to be true
Seorang teman pernah berkata, dan saya temukan itu benar
That everyday people, they lie to God too
Bahwa setiap hari orang-orang, mereka berbohong kepada Tuhan juga
So what makes you think, that they won't lie to you?
Jadi apa yang membuatmu berpikir, bahwa mereka tidak akan berbohong padamu?
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
(Forgive dem, forgive dem)
(Ampuni mereka, ampuni mereka)
Forgive them father for they know not what they do
Ampuni mereka Bapa karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
(Forgive dem, forgive dem)
(Ampuni mereka, ampuni mereka)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
Bertingkah seperti mereka mencintai sementara mereka merobekmu menjadi serpihan
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
Menginjak hatimu dan meninggalkanmu mati
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
Mereka adalah temanmu yang kamu andalkan sejak dulu
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
Tapi jika kamu, memberi mereka punggungmu maka kamu harus bertemu akhir kamu
Dem not know what dem do do
Mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Dem not know what dem do do
Mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
Mereka tidak tahu, mereka tidak tahu, mereka tidak tahu, mereka tidak tahu
Dem not know what dem do do
Mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan
(Forgive them father, forgive them father)
(Ampuni mereka Bapa, ampuni mereka Bapa)
Forgive us our trespasses
原谅我们的过犯
As we forgive those that trespass against us
就如我们原谅那些冒犯我们的人
Although them again we will never never never trust
尽管如此,我们再也不会信任他们了
Hoo hoo hoo hoo hoo!
呼呼呼呼呼!
Them not know what them do
他们不知道他们在做什么
Big out to yi while I'm stickin' like glue
当我像胶水一样粘着你时,向你大喊
Fling skin grin while them plotting for you, true!
当他们为你密谋时,还面带微笑,真的!
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
(Me nah tellin' them no more)
(我不再告诉他们了)
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
(Be real, them not a clue!)
(真实的,他们没线索!)
Beware the false motives of others
当心别人的虚假动机
Be careful of those who pretend to be brothers
小心那些假装是兄弟的人
And you never suppose it's those who are closest to you
你永远不会想到,最接近你的人就是他们
To you
对你来说
They say all the right things, to gain their position
他们说所有正确的话,以获得他们的位置
Then use your kindness as their ammunition
然后用你的善良作为他们的弹药
To shoot you down in the name of ambition, they do
以野心的名义把你击倒,他们做到了
Oh
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
Why every Indian want to be the chief?
为什么每个印第安人都想成为首领?
Feed a man 'til he full and he still want beef
喂饱一个人,他还想要牛肉
Give me grief, try to tief off my piece
给我悲伤,试图偷走我的一部分
Why for you to increase, I must decrease?
为什么你要增加,我就必须减少?
If I treat you kindly, does it mean that I'm weak?
如果我善待你,这意味着我弱吗?
You hear me speak and think I won't take it to the streets
你听我说话,以为我不会带到街上
I know enough cats that don't turn the other cheek
我认识足够多的人,他们不会转过另一边的脸
But I try to keep it civilized like Menelik
但我试图保持文明,像梅内利克一样
And other African czars, observing stars with war scars
和其他非洲的沙皇,观察带有战争伤疤的星星
Get yours in this capitalistic system
在这资本主义系统中得到你的
So many caught or got bought you can't list them
太多被抓或被买的,你无法列举他们
How you gonna idolize the missing?
你怎么能崇拜那些失踪的人?
To survive is to stay alive in the face of opposition
生存就是在对抗中保持活力
Even when they comin', gunnin' I stand position
即使他们来攻击,我也保持立场
L's known the mission since conception
L从一开始就知道任务
Let's free the people from deception
让我们把人民从欺骗中解放出来
If you looking for the answers then you gotta ask the questions
如果你在寻找答案,那你就得提出问题
And when I let go, my voice echoes through the ghetto
当我放手时,我的声音在贫民窟中回响
Sick of men trying to pull strings like Geppetto
厌倦了男人们试图像杰佩托那样拉弦
Why black people always be the ones to settle?
为什么黑人总是那些妥协的人?
March through these streets like Soweto, uh
像索韦托那样穿过这些街道,呃
Like Cain and Abel, Caesar and Brutus
像该隐和亚伯,凯撒和布鲁图斯
Jesus and Judas, backstabbers do this
耶稣和犹大,背后捅刀的人就这么做
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
It took me a little while to discover
我花了一点时间才发现
Wolves in sheep coats who pretend to be lovers
假装是爱人的狼穿着羊皮
Men who lack conscience will even lie to themselves
缺乏良心的人甚至会对自己撒谎
To themselves
对他们自己
A friend once said, and I found to be true
一个朋友曾经说过,我发现这是真的
That everyday people, they lie to God too
那就是每天的人们,他们也对上帝撒谎
So what makes you think, that they won't lie to you?
那么你怎么认为,他们不会对你撒谎?
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
(Forgive dem, forgive dem)
(原谅他们,原谅他们)
Forgive them father for they know not what they do
原谅他们,父亲,因为他们不知道自己在做什么
(Forgive dem, forgive dem)
(原谅他们,原谅他们)
Gwan like dem love while dem rip you to shreds
假装爱你,同时把你撕成碎片
Trample pon yuh heart and lef yuh fi dead
践踏你的心,让你死去
Dem a-yuh friend who yuh depen pon from way back when
他们是你从很久以前就依赖的朋友
But if you, gi dem yuh back dem yuh mus meet yuh end
但如果你,给他们你的背,你必须遭遇你的终结
Dem not know what dem do do
他们不知道他们在做什么
Dem not know what dem do do
他们不知道他们在做什么
Dem not know, dem not know, dem not know, dem not know
他们不知道,他们不知道,他们不知道,他们不知道
Dem not know what dem do do
他们不知道他们在做什么
(Forgive them father, forgive them father)
(原谅他们,父亲,原谅他们,父亲)

Wissenswertes über das Lied Forgive Them Father von Bob Marley

Wann wurde das Lied “Forgive Them Father” von Bob Marley veröffentlicht?
Das Lied Forgive Them Father wurde im Jahr 1999, auf dem Album “Turn Your Lights Down Low” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Forgive Them Father” von Bob Marley komponiert?
Das Lied “Forgive Them Father” von Bob Marley wurde von Lauryn Hill komponiert.

Beliebteste Lieder von Bob Marley

Andere Künstler von Reggae pop