Blow Me Away

Jeremy Hummel, Benjamin Burnley

Liedtexte Übersetzung

They fall in line, one at a time, ready to play
(I can't see them anyway)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
(I am losing sight again)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am a shadow on the wall
I'll be the one to save us all

There's nothing left, so save your breath, lying in wait
(Caught inside this tidal wave)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
(Lonely, I will walk alone)

Fire your guns, it's time to run, blow me away
(I will stay in the mess I made)
After the fall, we'll shake it off, show me the way

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am a shadow on the wall
I'll be the one to save us all

Wanted it back
Don't fight me now
Here it comes
Die

Only the strongest will survive
Lead me to heaven when we die
I am a shadow on the wall
I'll be the one to save us all
Save us all

They fall in line, one at a time, ready to play
Sie stellen sich auf, einer nach dem anderen, bereit zu spielen
(I can't see them anyway)
(Ich kann sie sowieso nicht sehen)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
Keine Zeit zu verlieren, wir müssen uns bewegen, beruhige deine Hand
(I am losing sight again)
(Ich verliere wieder den Überblick)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Feuere deine Waffen ab, es ist Zeit zu rennen, blas mich weg
(I will stay in the mess I made)
(Ich werde in dem Durcheinander bleiben, das ich gemacht habe)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Nach dem Fall, wir werden es abschütteln, zeig mir den Weg
Only the strongest will survive
Nur die Stärksten werden überleben
Lead me to heaven when we die
Führe mich zum Himmel, wenn wir sterben
I am a shadow on the wall
Ich bin ein Schatten an der Wand
I'll be the one to save us all
Ich werde derjenige sein, der uns alle rettet
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
Es bleibt nichts übrig, also spare deinen Atem, liegend in Wartestellung
(Caught inside this tidal wave)
(Gefangen in dieser Flutwelle)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Deine Tarnung ist aufgeflogen, nirgendwo hin zu gehen, dein Schicksal haltend
(Lonely, I will walk alone)
(Einsam, ich werde alleine gehen)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Feuere deine Waffen ab, es ist Zeit zu rennen, blas mich weg
(I will stay in the mess I made)
(Ich werde in dem Durcheinander bleiben, das ich gemacht habe)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Nach dem Fall, wir werden es abschütteln, zeig mir den Weg
Only the strongest will survive
Nur die Stärksten werden überleben
Lead me to heaven when we die
Führe mich zum Himmel, wenn wir sterben
I am a shadow on the wall
Ich bin ein Schatten an der Wand
I'll be the one to save us all
Ich werde derjenige sein, der uns alle rettet
Wanted it back
Wollte es zurück
Don't fight me now
Kämpfe jetzt nicht gegen mich
Here it comes
Hier kommt es
Die
Stirb
Only the strongest will survive
Nur die Stärksten werden überleben
Lead me to heaven when we die
Führe mich zum Himmel, wenn wir sterben
I am a shadow on the wall
Ich bin ein Schatten an der Wand
I'll be the one to save us all
Ich werde derjenige sein, der uns alle rettet
Save us all
Rettet uns alle
They fall in line, one at a time, ready to play
Eles se alinham, um de cada vez, prontos para jogar
(I can't see them anyway)
(Eu não consigo vê-los de qualquer maneira)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
Sem tempo a perder, temos que nos mover, estabilize sua mão
(I am losing sight again)
(Estou perdendo a visão novamente)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Atire suas armas, é hora de correr, me surpreenda
(I will stay in the mess I made)
(Eu vou ficar na bagunça que fiz)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Depois da queda, vamos sacudir, mostre-me o caminho
Only the strongest will survive
Apenas os mais fortes sobreviverão
Lead me to heaven when we die
Leve-me ao céu quando morrermos
I am a shadow on the wall
Eu sou uma sombra na parede
I'll be the one to save us all
Eu serei o único a nos salvar a todos
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
Não há nada restante, então economize seu fôlego, esperando em emboscada
(Caught inside this tidal wave)
(Preso dentro desta onda gigante)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Seu disfarce foi descoberto, sem lugar para ir, segurando seu destino
(Lonely, I will walk alone)
(Sozinho, eu vou caminhar sozinho)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Atire suas armas, é hora de correr, me surpreenda
(I will stay in the mess I made)
(Eu vou ficar na bagunça que fiz)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Depois da queda, vamos sacudir, mostre-me o caminho
Only the strongest will survive
Apenas os mais fortes sobreviverão
Lead me to heaven when we die
Leve-me ao céu quando morrermos
I am a shadow on the wall
Eu sou uma sombra na parede
I'll be the one to save us all
Eu serei o único a nos salvar a todos
Wanted it back
Queria de volta
Don't fight me now
Não lute comigo agora
Here it comes
Aqui vem
Die
Morra
Only the strongest will survive
Apenas os mais fortes sobreviverão
Lead me to heaven when we die
Leve-me ao céu quando morrermos
I am a shadow on the wall
Eu sou uma sombra na parede
I'll be the one to save us all
Eu serei o único a nos salvar a todos
Save us all
Salve-nos a todos
They fall in line, one at a time, ready to play
Caen en línea, uno a uno, listos para jugar
(I can't see them anyway)
(No puedo verlos de todos modos)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
No hay tiempo que perder, tenemos que movernos, mantén tu mano firme
(I am losing sight again)
(Estoy perdiendo la vista de nuevo)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Dispara tus armas, es hora de correr, arrásame
(I will stay in the mess I made)
(Me quedaré en el desastre que hice)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Después de la caída, lo sacudiremos, muéstrame el camino
Only the strongest will survive
Solo los más fuertes sobrevivirán
Lead me to heaven when we die
Llévame al cielo cuando muramos
I am a shadow on the wall
Soy una sombra en la pared
I'll be the one to save us all
Seré el único que nos salve a todos
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
No queda nada, así que ahorra tu aliento, yaciendo en espera
(Caught inside this tidal wave)
(Atrapado dentro de esta ola de marea)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Tu cobertura ha sido descubierta, no hay a dónde ir, sosteniendo tu destino
(Lonely, I will walk alone)
(Solo, caminaré solo)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Dispara tus armas, es hora de correr, arrásame
(I will stay in the mess I made)
(Me quedaré en el desastre que hice)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Después de la caída, lo sacudiremos, muéstrame el camino
Only the strongest will survive
Solo los más fuertes sobrevivirán
Lead me to heaven when we die
Llévame al cielo cuando muramos
I am a shadow on the wall
Soy una sombra en la pared
I'll be the one to save us all
Seré el único que nos salve a todos
Wanted it back
Lo quería de vuelta
Don't fight me now
No me pelees ahora
Here it comes
Aquí viene
Die
Muere
Only the strongest will survive
Solo los más fuertes sobrevivirán
Lead me to heaven when we die
Llévame al cielo cuando muramos
I am a shadow on the wall
Soy una sombra en la pared
I'll be the one to save us all
Seré el único que nos salve a todos
Save us all
Salvamos a todos
They fall in line, one at a time, ready to play
Ils se mettent en rang, un à un, prêts à jouer
(I can't see them anyway)
(Je ne peux de toute façon pas les voir)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
Pas de temps à perdre, nous devons bouger, stabilise ta main
(I am losing sight again)
(Je perds de nouveau la vue)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Tire tes armes, c'est l'heure de courir, fais-moi exploser
(I will stay in the mess I made)
(Je resterai dans le gâchis que j'ai fait)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Après la chute, nous nous en remettrons, montre-moi le chemin
Only the strongest will survive
Seuls les plus forts survivront
Lead me to heaven when we die
Conduis-moi au paradis quand nous mourrons
I am a shadow on the wall
Je suis une ombre sur le mur
I'll be the one to save us all
Je serai celui qui nous sauvera tous
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
Il ne reste rien, alors économise ton souffle, en attente
(Caught inside this tidal wave)
(Pris dans cette vague de marée)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Ton couvert est soufflé, nulle part où aller, tenant ton destin
(Lonely, I will walk alone)
(Seul, je marcherai seul)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Tire tes armes, c'est l'heure de courir, fais-moi exploser
(I will stay in the mess I made)
(Je resterai dans le gâchis que j'ai fait)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Après la chute, nous nous en remettrons, montre-moi le chemin
Only the strongest will survive
Seuls les plus forts survivront
Lead me to heaven when we die
Conduis-moi au paradis quand nous mourrons
I am a shadow on the wall
Je suis une ombre sur le mur
I'll be the one to save us all
Je serai celui qui nous sauvera tous
Wanted it back
Je le voulais en retour
Don't fight me now
Ne me combat pas maintenant
Here it comes
Le voilà qui arrive
Die
Meurs
Only the strongest will survive
Seuls les plus forts survivront
Lead me to heaven when we die
Conduis-moi au paradis quand nous mourrons
I am a shadow on the wall
Je suis une ombre sur le mur
I'll be the one to save us all
Je serai celui qui nous sauvera tous
Save us all
Sauvez-nous tous
They fall in line, one at a time, ready to play
Si mettono in fila, uno alla volta, pronti a giocare
(I can't see them anyway)
(Non riesco a vederli comunque)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
Non c'è tempo da perdere, dobbiamo muoverci, fissa la tua mano
(I am losing sight again)
(Sto perdendo di vista di nuovo)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Spara le tue pistole, è ora di correre, spazzami via
(I will stay in the mess I made)
(Resterò nel pasticcio che ho fatto)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Dopo la caduta, ci scuoteremo, mostrami la strada
Only the strongest will survive
Solo i più forti sopravviveranno
Lead me to heaven when we die
Guidami al cielo quando moriremo
I am a shadow on the wall
Sono un'ombra sul muro
I'll be the one to save us all
Sarò io a salvarci tutti
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
Non c'è più niente, quindi risparmia il tuo respiro, aspettando in agguato
(Caught inside this tidal wave)
(Catturato dentro quest'onda marea)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Il tuo nascondiglio è scoperto, non c'è dove andare, tenendo il tuo destino
(Lonely, I will walk alone)
(Solo, camminerò da solo)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Spara le tue pistole, è ora di correre, spazzami via
(I will stay in the mess I made)
(Resterò nel pasticcio che ho fatto)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Dopo la caduta, ci scuoteremo, mostrami la strada
Only the strongest will survive
Solo i più forti sopravviveranno
Lead me to heaven when we die
Guidami al cielo quando moriremo
I am a shadow on the wall
Sono un'ombra sul muro
I'll be the one to save us all
Sarò io a salvarci tutti
Wanted it back
Lo volevo indietro
Don't fight me now
Non combattermi ora
Here it comes
Ecco che arriva
Die
Muori
Only the strongest will survive
Solo i più forti sopravviveranno
Lead me to heaven when we die
Guidami al cielo quando moriremo
I am a shadow on the wall
Sono un'ombra sul muro
I'll be the one to save us all
Sarò io a salvarci tutti
Save us all
Salvaci tutti
They fall in line, one at a time, ready to play
Mereka berbaris, satu per satu, siap untuk bermain
(I can't see them anyway)
(Saya tidak bisa melihat mereka)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
Tidak ada waktu untuk kalah, kita harus bergerak, tenangkan tanganmu
(I am losing sight again)
(Saya mulai kehilangan penglihatan lagi)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Tembakkan senjatamu, saatnya untuk lari, hancurkan aku
(I will stay in the mess I made)
(Saya akan tinggal di kekacauan yang saya buat)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Setelah jatuh, kita akan mengguncangnya, tunjukkan jalan
Only the strongest will survive
Hanya yang terkuat yang akan bertahan
Lead me to heaven when we die
Bawa aku ke surga saat kita mati
I am a shadow on the wall
Saya adalah bayangan di dinding
I'll be the one to save us all
Saya akan menjadi yang menyelamatkan kita semua
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
Tidak ada yang tersisa, jadi hemat nafasmu, berbaring menunggu
(Caught inside this tidal wave)
(Tertangkap di dalam gelombang pasang ini)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
Penyamaranmu terbongkar, tidak ada tempat untuk pergi, memegang takdirmu
(Lonely, I will walk alone)
(Sendirian, saya akan berjalan sendiri)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
Tembakkan senjatamu, saatnya untuk lari, hancurkan aku
(I will stay in the mess I made)
(Saya akan tinggal di kekacauan yang saya buat)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
Setelah jatuh, kita akan mengguncangnya, tunjukkan jalan
Only the strongest will survive
Hanya yang terkuat yang akan bertahan
Lead me to heaven when we die
Bawa aku ke surga saat kita mati
I am a shadow on the wall
Saya adalah bayangan di dinding
I'll be the one to save us all
Saya akan menjadi yang menyelamatkan kita semua
Wanted it back
Menginginkannya kembali
Don't fight me now
Jangan lawan saya sekarang
Here it comes
Inilah saatnya
Die
Mati
Only the strongest will survive
Hanya yang terkuat yang akan bertahan
Lead me to heaven when we die
Bawa aku ke surga saat kita mati
I am a shadow on the wall
Saya adalah bayangan di dinding
I'll be the one to save us all
Saya akan menjadi yang menyelamatkan kita semua
Save us all
Selamatkan kita semua
They fall in line, one at a time, ready to play
พวกเขาต่อแถว หนึ่งคนต่อครั้ง พร้อมที่จะเล่น
(I can't see them anyway)
(ฉันไม่สามารถเห็นพวกเขาอยู่แล้ว)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
ไม่มีเวลาที่จะเสีย เราต้องเคลื่อนไหว มั่นมือของคุณ
(I am losing sight again)
(ฉันกำลังสูญเสียการมองเห็นอีกครั้ง)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
ยิงปืนของคุณ ถึงเวลาที่จะวิ่ง ทำให้ฉันประหลาดใจ
(I will stay in the mess I made)
(ฉันจะอยู่ในความยุ่งเหยิงที่ฉันทำ)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
หลังจากที่ตก พวกเราจะสั่นสะเทือนมันออก แสดงให้ฉันเห็นทาง
Only the strongest will survive
เฉพาะคนที่แข็งแกร่งที่สุดเท่านั้นที่จะรอด
Lead me to heaven when we die
พาฉันไปสวรรค์เมื่อเราตาย
I am a shadow on the wall
ฉันเป็นเงาบนผนัง
I'll be the one to save us all
ฉันจะเป็นคนที่จะช่วยเราทั้งหมด
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
ไม่มีอะไรเหลือ ดังนั้นอย่าเสียหาย รออยู่ในการรอคอย
(Caught inside this tidal wave)
(ติดอยู่ในคลื่นน้ำที่ยิ่งใหญ่นี้)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
ฝาปิดของคุณถูกเปิดเผย ไม่มีที่ไป ถือโชคชะตาของคุณ
(Lonely, I will walk alone)
(เหงา ฉันจะเดินคนเดียว)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
ยิงปืนของคุณ ถึงเวลาที่จะวิ่ง ทำให้ฉันประหลาดใจ
(I will stay in the mess I made)
(ฉันจะอยู่ในความยุ่งเหยิงที่ฉันทำ)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
หลังจากที่ตก พวกเราจะสั่นสะเทือนมันออก แสดงให้ฉันเห็นทาง
Only the strongest will survive
เฉพาะคนที่แข็งแกร่งที่สุดเท่านั้นที่จะรอด
Lead me to heaven when we die
พาฉันไปสวรรค์เมื่อเราตาย
I am a shadow on the wall
ฉันเป็นเงาบนผนัง
I'll be the one to save us all
ฉันจะเป็นคนที่จะช่วยเราทั้งหมด
Wanted it back
ต้องการมันกลับมา
Don't fight me now
อย่าต่อสู้ฉันตอนนี้
Here it comes
มันกำลังมา
Die
ตาย
Only the strongest will survive
เฉพาะคนที่แข็งแกร่งที่สุดเท่านั้นที่จะรอด
Lead me to heaven when we die
พาฉันไปสวรรค์เมื่อเราตาย
I am a shadow on the wall
ฉันเป็นเงาบนผนัง
I'll be the one to save us all
ฉันจะเป็นคนที่จะช่วยเราทั้งหมด
Save us all
ช่วยเราทั้งหมด
They fall in line, one at a time, ready to play
他们一个接一个地排队,准备好玩耍
(I can't see them anyway)
(我无法看到他们)
No time to lose, we've got to move, steady your hand
没有时间可以浪费,我们必须行动,稳住你的手
(I am losing sight again)
(我又开始失去视线了)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
开火,是时候跑了,把我吹走
(I will stay in the mess I made)
(我会留在我制造的混乱中)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
跌倒后,我们会摇掉它,给我指路
Only the strongest will survive
只有最强大的人才能生存
Lead me to heaven when we die
当我们死时,带我去天堂
I am a shadow on the wall
我是墙上的影子
I'll be the one to save us all
我将是拯救我们所有人的那一个
There's nothing left, so save your breath, lying in wait
没有剩下的,所以节省你的呼吸,躺在等待中
(Caught inside this tidal wave)
(被困在这个潮汐波中)
Your cover's blown, nowhere to go, holding your fate
你的掩护被揭穿,无处可去,掌握你的命运
(Lonely, I will walk alone)
(孤独,我将独自行走)
Fire your guns, it's time to run, blow me away
开火,是时候跑了,把我吹走
(I will stay in the mess I made)
(我会留在我制造的混乱中)
After the fall, we'll shake it off, show me the way
跌倒后,我们会摇掉它,给我指路
Only the strongest will survive
只有最强大的人才能生存
Lead me to heaven when we die
当我们死时,带我去天堂
I am a shadow on the wall
我是墙上的影子
I'll be the one to save us all
我将是拯救我们所有人的那一个
Wanted it back
想要它回来
Don't fight me now
现在不要和我斗争
Here it comes
它来了
Die
Only the strongest will survive
只有最强大的人才能生存
Lead me to heaven when we die
当我们死时,带我去天堂
I am a shadow on the wall
我是墙上的影子
I'll be the one to save us all
我将是拯救我们所有人的那一个
Save us all
拯救我们所有人

Wissenswertes über das Lied Blow Me Away von Breaking Benjamin

Auf welchen Alben wurde das Lied “Blow Me Away” von Breaking Benjamin veröffentlicht?
Breaking Benjamin hat das Lied auf den Alben “So Cold - EP” im Jahr 2004 und “Shallow Bay: The Best Of Breaking Benjamin” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Blow Me Away” von Breaking Benjamin komponiert?
Das Lied “Blow Me Away” von Breaking Benjamin wurde von Jeremy Hummel, Benjamin Burnley komponiert.

Beliebteste Lieder von Breaking Benjamin

Andere Künstler von Rock'n'roll