Mai Brillo

Andrea Brasi, Andrew Majuri, Alessandro Guzzo, Luca Ghiazzi

Liedtexte Übersetzung

(That's Shune, am I right?)

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo

Io non starò mai brillo
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
Saltando il recinto, non fare il nemico
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
Te mi abbracci mentre io non provo niente
Ho provato a fare come dici te (come hai detto te)
Non fa per me

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo

Scatta l'ora, tic-toc
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
E se non sei convinto
Scatto e chiamo il tipo
Aggiungo qualcosa per un amico
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto (G-E, G-E)

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo

Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo sento per stare in top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Io non starò mai brillo, mai

(That's Shune, am I right?)
(Das ist Shune, habe ich recht?)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
In meiner Tasche habe ich Sachen, ruf an, wer sie will, sag es
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
Ich komme an, ich bin schon in der Gegend, sie zahlen mir die Miete nicht zurück
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
Da ist eine graue Wand, ich färbe sie wie ein Kind
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
Du weißt nicht, was ich gesehen habe, so echt, es scheint gefälscht
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Noch zwei Zahlen, eines Tages werde ich Bingo rufen
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
Du siehst nicht, was ich verloren habe, sondern nur, was ich gewonnen habe
Saltando il recinto, non fare il nemico
Über den Zaun springen, sei nicht der Feind
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
Gib mich nicht auf, besser noch, sei nicht der Freund
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
Zwei Tage wach, ein Auge immer offen
Te mi abbracci mentre io non provo niente
Du umarmst mich, während ich nichts fühle
Ho provato a fare come dici te (come hai detto te)
Ich habe versucht zu tun, was du sagst (wie du gesagt hast)
Non fa per me
Es ist nichts für mich
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
Scatta l'ora, tic-toc
Die Uhr tickt, tic-toc
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
Ich rauche die Hälfte vorher und die Hälfte danach, dreifach
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
Von den Kilometern pro Stunde, mit denen ich die Runde beende
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
Du weißt, dass ich ein Nerd bin, mir fehlt nur die Krawatte
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
Ich bin das Emblem wie die Bank, also drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
Du weißt nicht, wie viele Bomben von meiner Adresse abgeworfen wurden
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
Unter meinem Haus habe ich Materazzi gegen Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
Sie verbrennen dir die Gegensprechanlage mit der Schutzgeldzahlung
E se non sei convinto
Und wenn du nicht überzeugt bist
Scatto e chiamo il tipo
Ich mache ein Foto und rufe den Typen an
Aggiungo qualcosa per un amico
Ich füge etwas für einen Freund hinzu
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
Ich habe ihn zweimal gesehen, ich nenne ihn Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
Es ist nicht so, dass er betrunken ist, es fehlt das Schisma
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto (G-E, G-E)
Uah, was für ein Zeug, ja, du hast mich überzeugt (G-E, G-E)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo
Ich werde nie betrunken sein
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Die Uhr tickt, tic-toc, in der Tasche ein Schock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Ich werde es behalten, um click-clock zu machen, unten mit Hip-Hop
Lo sento per stare in top
Ich fühle es, um an der Spitze zu sein
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Liebling, ich esse und rufe an, ich höre nicht, gibst du mir einen Anruf?
Io non starò mai brillo, mai
Ich werde nie betrunken sein, nie
(That's Shune, am I right?)
(É Shune, estou certo?)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
No bolso tenho algumas coisas, quem quer que ligue, diga
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
Estou chegando, já estou na área, eles não me pagam o aluguel
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
Há uma parede cinza lá, eu a pinto como uma criança
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
Você não sabe o que eu vi, tão real, parece falso
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Mais dois números, um dia vou chamar o Bingo
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
Você não vê o que eu perdi, mas apenas o que eu ganhei
Saltando il recinto, non fare il nemico
Pulando a cerca, não seja o inimigo
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
Não me dê por vencido, na verdade, não seja meu amigo, é melhor
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
Acordado há dois dias, um olho sempre aberto
Te mi abbracci mentre io non provo niente
Você me abraça enquanto eu não sinto nada
Ho provato a fare come dici te (come hai detto te)
Eu tentei fazer como você diz (como você disse)
Non fa per me
Não é para mim
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
Scatta l'ora, tic-toc
A hora chega, tic-toc
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
Eu fumo metade antes, e metade depois, triplo
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
Dos quilômetros por hora com que termino a volta
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
Você sabe que sou nerd, só falta a gravata
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
Sou o emblema como o banco, então drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
Você não sabe quantas bombas foram lançadas do meu endereço
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
Embaixo da minha casa tenho Materazzi contra Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
Eles queimam o interfone com a extorsão
E se non sei convinto
E se você não está convencido
Scatto e chiamo il tipo
Eu tiro uma foto e chamo o cara
Aggiungo qualcosa per un amico
Adiciono algo para um amigo
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
Eu o vi duas vezes, eu o chamo de Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
Não é que ele está bêbado, falta o scitto
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto (G-E, G-E)
Uah, mas que coisa, sim, você me convenceu (G-E, G-E)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo
Eu nunca estarei bêbado
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
A hora chega, tic-toc, um choque no bolso
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Vou mantê-lo para fazer click-clock, abaixo com o hip-hop
Lo sento per stare in top
Eu sinto isso para estar no topo
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, estou comendo e ligando, não ouço, você me dá um toque?
Io non starò mai brillo, mai
Eu nunca estarei bêbado, nunca
(That's Shune, am I right?)
(¿Eso es Shune, estoy en lo correcto?)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
En el bolsillo tengo cosas, llama a quien las quiera, dilo
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
Llego, ya estoy en la zona, no me pagan el alquiler
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
Allí hay un muro gris, lo coloreo como un niño
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
No sabes lo que he visto, tan real, parece falso
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Aún otros dos números, un día llamaré al Bingo
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
No ves lo que he perdido, sino solo lo que he ganado
Saltando il recinto, non fare il nemico
Saltando la valla, no seas el enemigo
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
No me des por vencido, mejor no seas amigo
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
Despierto desde hace dos días, un ojo siempre abierto
Te mi abbracci mentre io non provo niente
Me abrazas mientras yo no siento nada
Ho provato a fare come dici te (come hai detto te)
Intenté hacer como dices tú (como dijiste tú)
Non fa per me
No es para mí
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
Scatta l'ora, tic-toc
Suena la hora, tic-toc
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
Fumo la mitad antes, y la mitad después, al triple
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
De los kilómetros por hora con los que termino la vuelta
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
Sabes que soy nerd, solo me falta la corbata
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
Soy el emblema como el banco, y entonces drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
No sabes cuantas bombas lanzadas desde mi dirección
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
Bajo casa tengo a Materazzi contra Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
El interfono te lo queman con la extorsión
E se non sei convinto
Y si no estás convencido
Scatto e chiamo il tipo
Disparo y llamo al tipo
Aggiungo qualcosa per un amico
Añado algo para un amigo
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
Lo he visto dos veces, lo llamo Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
No es que esté borracho, falta el chiste
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto (G-E, G-E)
Uah, pero qué cosa, sí me has convencido (G-E, G-E)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo
Nunca estaré borracho
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
Suena la hora, tic-toc, en el bolsillo un Shock
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Lo guardaré para hacer click-clock, abajo con el hip-hop
Lo sento per stare in top
Lo siento para estar en la cima
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Querida, como y llamo, no oigo, ¿me das un toque?
Io non starò mai brillo, mai
Nunca estaré borracho, nunca
(That's Shune, am I right?)
(C'est Shune, n'est-ce pas ?)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
In tasca ho delle cose, chiama chi le vuole, dillo
Dans ma poche j'ai des choses, appelle celui qui les veut, dis-le
Arrivo, sto già in zona, non me ripagano l'affitto
J'arrive, je suis déjà dans le quartier, ils ne me remboursent pas le loyer
Lì c'è un muro grigio, lo coloro come un bimbo
Il y a un mur gris là-bas, je le colore comme un enfant
Non sai cosa ho visto, così vero, sembra finto
Tu ne sais pas ce que j'ai vu, si réel, ça semble faux
Ancora altri due numeri, un giorno chiamerò il Bingo
Encore deux numéros, un jour j'appellerai le Bingo
Non vedi cosa ho perso, ma solo quello che ho vinto
Tu ne vois pas ce que j'ai perdu, mais seulement ce que j'ai gagné
Saltando il recinto, non fare il nemico
En sautant la clôture, ne sois pas l'ennemi
Non darmi per vinto, anzi non fare l'amico che è meglio
Ne me donne pas pour vaincu, en fait ne sois pas l'ami c'est mieux
Da due giorni sveglio, un occhio aperto sempre
Depuis deux jours éveillé, un œil toujours ouvert
Te mi abbracci mentre io non provo niente
Tu me serres dans tes bras pendant que je ne ressens rien
Ho provato a fare come dici te (come hai detto te)
J'ai essayé de faire comme tu dis (comme tu l'as dit)
Non fa per me
Ce n'est pas pour moi
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
Scatta l'ora, tic-toc
L'heure sonne, tic-toc
Me ne fumo mezza prima, e mezza dopo, al triplo
Je fume la moitié avant, et la moitié après, au triple
Dei chilometri orari con cui finisco il giro
Des kilomètres par heure avec lesquels je termine le tour
Sai che sono nerd, mi manca solo il cravattino
Tu sais que je suis un nerd, il ne me manque que la cravate
Sono l'emblema come la banca, e allora drill god
Je suis l'emblème comme la banque, et alors drill god
Non sai quante bombe droppate dal mio indirizzo
Tu ne sais pas combien de bombes ont été larguées de mon adresse
Sotto casa c'ho Materazzi contro Cirillo
Sous ma maison j'ai Materazzi contre Cirillo
Il citofono te lo bruciano con l'appizzo
Ils te brûlent l'interphone avec l'appizzo
E se non sei convinto
Et si tu n'es pas convaincu
Scatto e chiamo il tipo
Je déclenche et j'appelle le type
Aggiungo qualcosa per un amico
J'ajoute quelque chose pour un ami
L'ho visto due volte, lo chiamo Chicco
Je l'ai vu deux fois, je l'appelle Chicco
Non è che è ubriaco, manca lo scitto
Ce n'est pas qu'il est ivre, il manque le scitto
Uah, ma che roba, sì mi hai convinto (G-E, G-E)
Uah, mais quelle chose, oui tu m'as convaincu (G-E, G-E)
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo
Je ne serai jamais ivre
Scatta l'ora, tic-toc, in tasca uno Shock
L'heure sonne, tic-toc, un choc dans ma poche
Lo terrò per fare click-clock, sotto con l'hip-hop
Je le garderai pour faire click-clock, en bas avec le hip-hop
Lo sento per stare in top
Je le sens pour être au top
Cara, mangio e chiama, non sento, mi fai uno squillo?
Chérie, je mange et j'appelle, je n'entends pas, tu me fais une sonnerie ?
Io non starò mai brillo, mai
Je ne serai jamais ivre, jamais

Wissenswertes über das Lied Mai Brillo von Bresh

Wann wurde das Lied “Mai Brillo” von Bresh veröffentlicht?
Das Lied Mai Brillo wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Che io ci aiuti” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mai Brillo” von Bresh komponiert?
Das Lied “Mai Brillo” von Bresh wurde von Andrea Brasi, Andrew Majuri, Alessandro Guzzo, Luca Ghiazzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Bresh

Andere Künstler von Trap