BOOGIE

Dominic Simpson, Merlyn Wood, Russel Boring, Matt Champion, Ameer Vann, Clifford Ian Simpson

Liedtexte Übersetzung

What are the rules for breakfast today?
What are the words I'm forbidden to say?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
A real ass bitch, bitch
What are the rules for breakfast today?
What are the words I'm forbidden to say?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
A real ass bitch, bitch

I've been beat up my whole life
I've been shot down, kicked out twice
Ain't no stoppin' me tonight
I'ma get all the things I like
I've been beat up my whole life
I've been shot down, kicked out twice
Ain't no stoppin' me tonight
I'ma get all the things I like

My niggas takin' over
BROCKHAMPTON, call your momma
My niggas goin' platinum
Break neck, send you to the doctor

Best boy band since One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Did me wrong like a perfect stepson
Been a wrong, you can change the song, hun

Who got me riled up?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Ooo, who got me riled up?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Ooo, come get it from me
Uh, come get it from me
Uh, come get it from me
Uh, uh, uh, come get it from me

Break necks, I'm the chiropractor
Come on down, you know I got ya
Real shit, feelin' saturated
We allowed this spot, fuck the haters
Break necks, I'm the chiropractor
Come on down, you know I got ya
Real shit, feelin' saturated
We allowed this spot, fuck the haters

When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy

They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Everything feel right now you in the womb
Wanna motivate you in the afternoon
Top shelf money, that's my new perfume
Twist it up, let it in and inhale the fumes
I'm the one that's zoom if you just assume

I've been beat up my whole life
I've been shot down, kicked out twice
Ain't no stoppin' me tonight
I'ma get all the things I like
I've been beat up my whole life
I've been shot down, kicked out twice
Ain't no stoppin' me tonight
I'ma get all the things I like

What are the rules for breakfast today?
Was sind die Regeln für das Frühstück heute?
What are the words I'm forbidden to say?
Welche Worte darf ich nicht sagen?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Ich muss meine Haare herunterlassen und wie eine echte Schlampe aufwachsen
A real ass bitch, bitch
Eine echte Schlampe, Schlampe
What are the rules for breakfast today?
Was sind die Regeln für das Frühstück heute?
What are the words I'm forbidden to say?
Welche Worte darf ich nicht sagen?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Ich muss meine Haare herunterlassen und wie eine echte Schlampe aufwachsen
A real ass bitch, bitch
Eine echte Schlampe, Schlampe
I've been beat up my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang verprügelt
I've been shot down, kicked out twice
Ich wurde zweimal niedergeschossen und rausgeworfen
Ain't no stoppin' me tonight
Heute Abend kann mich nichts aufhalten
I'ma get all the things I like
Ich werde all die Dinge bekommen, die ich mag
I've been beat up my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang verprügelt
I've been shot down, kicked out twice
Ich wurde zweimal niedergeschossen und rausgeworfen
Ain't no stoppin' me tonight
Heute Abend kann mich nichts aufhalten
I'ma get all the things I like
Ich werde all die Dinge bekommen, die ich mag
My niggas takin' over
Meine Jungs übernehmen
BROCKHAMPTON, call your momma
BROCKHAMPTON, ruf deine Mama an
My niggas goin' platinum
Meine Jungs werden Platin
Break neck, send you to the doctor
Hals brechen, schick dich zum Arzt
Best boy band since One Direction
Beste Boyband seit One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Mach, dass Jungs sich kratzen wie bei einer Hautinfektion
Did me wrong like a perfect stepson
Haben mich falsch behandelt wie einen perfekten Stiefsohn
Been a wrong, you can change the song, hun
War ein Fehler, du kannst das Lied wechseln, Schatz
Who got me riled up?
Wer hat mich aufgeregt?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Wer ist die lahme Schlampe, die über uns reden will?
Ooo, who got me riled up?
Ooo, wer hat mich aufgeregt?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Wer ist die lahme Schlampe, die über uns reden will?
Ooo, come get it from me
Ooo, komm und hol es dir von mir
Uh, come get it from me
Uh, komm und hol es dir von mir
Uh, come get it from me
Uh, komm und hol es dir von mir
Uh, uh, uh, come get it from me
Uh, uh, uh, komm und hol es dir von mir
Break necks, I'm the chiropractor
Hals brechen, ich bin der Chiropraktiker
Come on down, you know I got ya
Komm runter, du weißt, ich hab dich
Real shit, feelin' saturated
Echter Scheiß, fühle mich gesättigt
We allowed this spot, fuck the haters
Wir haben diesen Platz erlaubt, fick die Hasser
Break necks, I'm the chiropractor
Hals brechen, ich bin der Chiropraktiker
Come on down, you know I got ya
Komm runter, du weißt, ich hab dich
Real shit, feelin' saturated
Echter Scheiß, fühle mich gesättigt
We allowed this spot, fuck the haters
Wir haben diesen Platz erlaubt, fick die Hasser
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Wenn du mich auf der Straße siehst, sagen sie „Willie, Willie!“
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Wenn du mich nicht auf der Straße siehst, bin ich wie ein Hinterwäldler
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Ganz traurig, weil niemand meinen Willie lutschen will
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Jetzt bin ich traurig, jeder will meinen Willie lutschen
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Wenn du mich auf der Straße siehst, sagen sie „Willie, Willie!“
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Wenn du mich nicht auf der Straße siehst, bin ich wie ein Hinterwäldler
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Ganz traurig, weil niemand meinen Willie lutschen will
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Jetzt bin ich traurig, jeder will meinen Willie lutschen
They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Sie fragen „was zum Teufel nimmst du?“ wenn wir den Raum betreten
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Beweg dich, bis diese Typen mich ins Grab werfen
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Hör die Geräusche des Pharaos, wenn wir die Melodien drehen
Everything feel right now you in the womb
Alles fühlt sich richtig an, jetzt bist du im Mutterleib
Wanna motivate you in the afternoon
Will dich am Nachmittag motivieren
Top shelf money, that's my new perfume
Top-Regal-Geld, das ist mein neues Parfüm
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Dreh es auf, lass es rein und atme die Dämpfe ein
I'm the one that's zoom if you just assume
Ich bin derjenige, der zoomt, wenn du einfach annimmst
I've been beat up my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang verprügelt
I've been shot down, kicked out twice
Ich wurde zweimal niedergeschossen und rausgeworfen
Ain't no stoppin' me tonight
Heute Abend kann mich nichts aufhalten
I'ma get all the things I like
Ich werde all die Dinge bekommen, die ich mag
I've been beat up my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang verprügelt
I've been shot down, kicked out twice
Ich wurde zweimal niedergeschossen und rausgeworfen
Ain't no stoppin' me tonight
Heute Abend kann mich nichts aufhalten
I'ma get all the things I like
Ich werde all die Dinge bekommen, die ich mag
What are the rules for breakfast today?
Quais são as regras para o café da manhã hoje?
What are the words I'm forbidden to say?
Quais são as palavras que estou proibido de dizer?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Preciso soltar meu cabelo e crescer como uma verdadeira vadia
A real ass bitch, bitch
Uma verdadeira vadia, vadia
What are the rules for breakfast today?
Quais são as regras para o café da manhã hoje?
What are the words I'm forbidden to say?
Quais são as palavras que estou proibido de dizer?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Preciso soltar meu cabelo e crescer como uma verdadeira vadia
A real ass bitch, bitch
Uma verdadeira vadia, vadia
I've been beat up my whole life
Eu fui espancado a minha vida toda
I've been shot down, kicked out twice
Fui derrubado, expulso duas vezes
Ain't no stoppin' me tonight
Não há como me parar esta noite
I'ma get all the things I like
Vou conseguir todas as coisas que eu gosto
I've been beat up my whole life
Eu fui espancado a minha vida toda
I've been shot down, kicked out twice
Fui derrubado, expulso duas vezes
Ain't no stoppin' me tonight
Não há como me parar esta noite
I'ma get all the things I like
Vou conseguir todas as coisas que eu gosto
My niggas takin' over
Meus amigos estão dominando
BROCKHAMPTON, call your momma
BROCKHAMPTON, ligue para sua mãe
My niggas goin' platinum
Meus amigos estão indo para o platina
Break neck, send you to the doctor
Quebre o pescoço, mande você para o médico
Best boy band since One Direction
Melhor boy band desde One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Fazendo os caras coçarem como uma infecção de pele
Did me wrong like a perfect stepson
Me trataram mal como um enteado perfeito
Been a wrong, you can change the song, hun
Fui um erro, você pode mudar a música, querida
Who got me riled up?
Quem me deixou irritado?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Quem é a vadia sem graça que quer falar sobre nós?
Ooo, who got me riled up?
Ooo, quem me deixou irritado?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Quem é a vadia sem graça que quer falar sobre nós?
Ooo, come get it from me
Ooo, venha pegar de mim
Uh, come get it from me
Uh, venha pegar de mim
Uh, come get it from me
Uh, venha pegar de mim
Uh, uh, uh, come get it from me
Uh, uh, uh, venha pegar de mim
Break necks, I'm the chiropractor
Quebro pescoços, sou o quiroprático
Come on down, you know I got ya
Venha aqui, você sabe que eu te peguei
Real shit, feelin' saturated
Coisa real, sentindo-se saturado
We allowed this spot, fuck the haters
Nós permitimos este lugar, foda-se os haters
Break necks, I'm the chiropractor
Quebro pescoços, sou o quiroprático
Come on down, you know I got ya
Venha aqui, você sabe que eu te peguei
Real shit, feelin' saturated
Coisa real, sentindo-se saturado
We allowed this spot, fuck the haters
Nós permitimos este lugar, foda-se os haters
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quando me veem na rua, eles dizem "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quando você não me vê na rua, eu sou como um caipira
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Todo triste porque ninguém quer chupar meu Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Agora estou triste, todo mundo quer chupar meu Willie
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quando me veem na rua, eles dizem "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quando você não me vê na rua, eu sou como um caipira
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Todo triste porque ninguém quer chupar meu Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Agora estou triste, todo mundo quer chupar meu Willie
They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Eles ficam tipo "o que diabos você está fazendo?" quando entramos na sala
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Movo-me até que esses caras me joguem no túmulo
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Ouça os sons do faraó quando tocamos as músicas
Everything feel right now you in the womb
Tudo parece certo agora que você está no útero
Wanna motivate you in the afternoon
Quero motivar você à tarde
Top shelf money, that's my new perfume
Dinheiro de primeira classe, esse é o meu novo perfume
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Enrole, deixe entrar e inale os vapores
I'm the one that's zoom if you just assume
Eu sou o único que acelera se você apenas supõe
I've been beat up my whole life
Eu fui espancado a minha vida toda
I've been shot down, kicked out twice
Fui derrubado, expulso duas vezes
Ain't no stoppin' me tonight
Não há como me parar esta noite
I'ma get all the things I like
Vou conseguir todas as coisas que eu gosto
I've been beat up my whole life
Eu fui espancado a minha vida toda
I've been shot down, kicked out twice
Fui derrubado, expulso duas vezes
Ain't no stoppin' me tonight
Não há como me parar esta noite
I'ma get all the things I like
Vou conseguir todas as coisas que eu gosto
What are the rules for breakfast today?
¿Cuáles son las reglas para el desayuno hoy?
What are the words I'm forbidden to say?
¿Cuáles son las palabras que me está prohibido decir?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Necesito soltarme el pelo y crecer como una verdadera perra
A real ass bitch, bitch
Una verdadera perra, perra
What are the rules for breakfast today?
¿Cuáles son las reglas para el desayuno hoy?
What are the words I'm forbidden to say?
¿Cuáles son las palabras que me está prohibido decir?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Necesito soltarme el pelo y crecer como una verdadera perra
A real ass bitch, bitch
Una verdadera perra, perra
I've been beat up my whole life
He sido golpeado toda mi vida
I've been shot down, kicked out twice
Me han derribado, expulsado dos veces
Ain't no stoppin' me tonight
No hay quien me pare esta noche
I'ma get all the things I like
Voy a conseguir todas las cosas que me gustan
I've been beat up my whole life
He sido golpeado toda mi vida
I've been shot down, kicked out twice
Me han derribado, expulsado dos veces
Ain't no stoppin' me tonight
No hay quien me pare esta noche
I'ma get all the things I like
Voy a conseguir todas las cosas que me gustan
My niggas takin' over
Mis amigos están tomando el control
BROCKHAMPTON, call your momma
BROCKHAMPTON, llama a tu mamá
My niggas goin' platinum
Mis amigos van a ser platino
Break neck, send you to the doctor
Rompe cuellos, te envía al doctor
Best boy band since One Direction
La mejor banda de chicos desde One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Haciendo que los chicos se rasquen como una infección de piel
Did me wrong like a perfect stepson
Me hicieron mal como un hijastro perfecto
Been a wrong, you can change the song, hun
Ha sido un error, puedes cambiar la canción, cariño
Who got me riled up?
¿Quién me ha enfurecido?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
¿Quién es la perra aburrida que quiere hablar de nosotros?
Ooo, who got me riled up?
Ooo, ¿quién me ha enfurecido?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
¿Quién es la perra aburrida que quiere hablar de nosotros?
Ooo, come get it from me
Ooo, ven a buscarlo de mí
Uh, come get it from me
Uh, ven a buscarlo de mí
Uh, come get it from me
Uh, ven a buscarlo de mí
Uh, uh, uh, come get it from me
Uh, uh, uh, ven a buscarlo de mí
Break necks, I'm the chiropractor
Rompo cuellos, soy el quiropráctico
Come on down, you know I got ya
Ven aquí abajo, sabes que te tengo
Real shit, feelin' saturated
Cosas reales, me siento saturado
We allowed this spot, fuck the haters
Nos permitieron este lugar, jódanse los haters
Break necks, I'm the chiropractor
Rompo cuellos, soy el quiropráctico
Come on down, you know I got ya
Ven aquí abajo, sabes que te tengo
Real shit, feelin' saturated
Cosas reales, me siento saturado
We allowed this spot, fuck the haters
Nos permitieron este lugar, jódanse los haters
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Cuando me ves en la calle, dicen "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Cuando no me ves en la calle, soy como un montañés
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Todo triste porque nadie quiere chupar mi Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Ahora estoy triste, todos quieren chupar mi Willie
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Cuando me ves en la calle, dicen "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Cuando no me ves en la calle, soy como un montañés
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Todo triste porque nadie quiere chupar mi Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Ahora estoy triste, todos quieren chupar mi Willie
They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Ellos dicen "¿qué diablos te pasa?" cuando entramos en la habitación
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Muévete hasta que estos chicos me metan en la tumba
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Escucha los sonidos del faraón cuando ponemos las canciones
Everything feel right now you in the womb
Todo se siente bien ahora que estás en el útero
Wanna motivate you in the afternoon
Quiero motivarte por la tarde
Top shelf money, that's my new perfume
Dinero de primera clase, ese es mi nuevo perfume
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Gíralo, déjalo entrar e inhala los humos
I'm the one that's zoom if you just assume
Soy el que se va si solo asumes
I've been beat up my whole life
He sido golpeado toda mi vida
I've been shot down, kicked out twice
Me han derribado, expulsado dos veces
Ain't no stoppin' me tonight
No hay quien me pare esta noche
I'ma get all the things I like
Voy a conseguir todas las cosas que me gustan
I've been beat up my whole life
He sido golpeado toda mi vida
I've been shot down, kicked out twice
Me han derribado, expulsado dos veces
Ain't no stoppin' me tonight
No hay quien me pare esta noche
I'ma get all the things I like
Voy a conseguir todas las cosas que me gustan
What are the rules for breakfast today?
Quelles sont les règles pour le petit déjeuner aujourd'hui ?
What are the words I'm forbidden to say?
Quels sont les mots que je suis interdit de dire ?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
J'ai besoin de me lâcher et de grandir comme une vraie garce
A real ass bitch, bitch
Une vraie garce, garce
What are the rules for breakfast today?
Quelles sont les règles pour le petit déjeuner aujourd'hui ?
What are the words I'm forbidden to say?
Quels sont les mots que je suis interdit de dire ?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
J'ai besoin de me lâcher et de grandir comme une vraie garce
A real ass bitch, bitch
Une vraie garce, garce
I've been beat up my whole life
J'ai été battu toute ma vie
I've been shot down, kicked out twice
J'ai été abattu, expulsé deux fois
Ain't no stoppin' me tonight
Rien ne m'arrêtera ce soir
I'ma get all the things I like
Je vais obtenir toutes les choses que j'aime
I've been beat up my whole life
J'ai été battu toute ma vie
I've been shot down, kicked out twice
J'ai été abattu, expulsé deux fois
Ain't no stoppin' me tonight
Rien ne m'arrêtera ce soir
I'ma get all the things I like
Je vais obtenir toutes les choses que j'aime
My niggas takin' over
Mes potes prennent le dessus
BROCKHAMPTON, call your momma
BROCKHAMPTON, appelle ta maman
My niggas goin' platinum
Mes potes vont faire du platine
Break neck, send you to the doctor
Casse-cou, t'envoie chez le docteur
Best boy band since One Direction
Meilleur boys band depuis One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Faire gratter les mecs comme une infection de la peau
Did me wrong like a perfect stepson
M'a fait du mal comme un beau-fils parfait
Been a wrong, you can change the song, hun
C'est une erreur, tu peux changer la chanson, chérie
Who got me riled up?
Qui m'a énervé ?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Qui est la garce nulle qui veut parler de nous ?
Ooo, who got me riled up?
Ooo, qui m'a énervé ?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Qui est la garce nulle qui veut parler de nous ?
Ooo, come get it from me
Ooo, viens le chercher chez moi
Uh, come get it from me
Euh, viens le chercher chez moi
Uh, come get it from me
Euh, viens le chercher chez moi
Uh, uh, uh, come get it from me
Euh, euh, euh, viens le chercher chez moi
Break necks, I'm the chiropractor
Je casse des cous, je suis le chiropracteur
Come on down, you know I got ya
Viens ici, tu sais que je t'ai
Real shit, feelin' saturated
Vraie merde, je me sens saturé
We allowed this spot, fuck the haters
On a permis cet endroit, fuck les haters
Break necks, I'm the chiropractor
Je casse des cous, je suis le chiropracteur
Come on down, you know I got ya
Viens ici, tu sais que je t'ai
Real shit, feelin' saturated
Vraie merde, je me sens saturé
We allowed this spot, fuck the haters
On a permis cet endroit, fuck les haters
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quand tu me vois dans la rue, ils disent "Willie, Willie !"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quand tu ne me vois pas dans la rue, je suis comme un péquenaud
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Tout triste parce que personne ne veut sucer mon Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Maintenant je suis triste, tout le monde veut sucer mon Willie
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quand tu me vois dans la rue, ils disent "Willie, Willie !"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quand tu ne me vois pas dans la rue, je suis comme un péquenaud
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Tout triste parce que personne ne veut sucer mon Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Maintenant je suis triste, tout le monde veut sucer mon Willie
They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Ils disent "qu'est-ce que tu fous ?" quand on entre dans la pièce
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Bouge jusqu'à ce que ces mecs me jettent dans la tombe
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Entends les sons du pharaon quand on passe les morceaux
Everything feel right now you in the womb
Tout semble bien maintenant que tu es dans l'utérus
Wanna motivate you in the afternoon
Veux te motiver dans l'après-midi
Top shelf money, that's my new perfume
Argent de première qualité, c'est mon nouveau parfum
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Tourne-le, laisse-le entrer et inspire les fumées
I'm the one that's zoom if you just assume
Je suis celui qui zoome si tu supposes juste
I've been beat up my whole life
J'ai été battu toute ma vie
I've been shot down, kicked out twice
J'ai été abattu, expulsé deux fois
Ain't no stoppin' me tonight
Rien ne m'arrêtera ce soir
I'ma get all the things I like
Je vais obtenir toutes les choses que j'aime
I've been beat up my whole life
J'ai été battu toute ma vie
I've been shot down, kicked out twice
J'ai été abattu, expulsé deux fois
Ain't no stoppin' me tonight
Rien ne m'arrêtera ce soir
I'ma get all the things I like
Je vais obtenir toutes les choses que j'aime
What are the rules for breakfast today?
Quali sono le regole per la colazione oggi?
What are the words I'm forbidden to say?
Quali sono le parole che mi è vietato dire?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Ho bisogno di lasciarmi andare e crescere come una vera stronza
A real ass bitch, bitch
Una vera stronza, stronza
What are the rules for breakfast today?
Quali sono le regole per la colazione oggi?
What are the words I'm forbidden to say?
Quali sono le parole che mi è vietato dire?
I need to let my hair down and grow up like a real ass bitch
Ho bisogno di lasciarmi andare e crescere come una vera stronza
A real ass bitch, bitch
Una vera stronza, stronza
I've been beat up my whole life
Sono stato picchiato tutta la mia vita
I've been shot down, kicked out twice
Sono stato abbattuto, cacciato due volte
Ain't no stoppin' me tonight
Non c'è modo di fermarmi stasera
I'ma get all the things I like
Prenderò tutte le cose che mi piacciono
I've been beat up my whole life
Sono stato picchiato tutta la mia vita
I've been shot down, kicked out twice
Sono stato abbattuto, cacciato due volte
Ain't no stoppin' me tonight
Non c'è modo di fermarmi stasera
I'ma get all the things I like
Prenderò tutte le cose che mi piacciono
My niggas takin' over
I miei amici stanno prendendo il sopravvento
BROCKHAMPTON, call your momma
BROCKHAMPTON, chiama tua mamma
My niggas goin' platinum
I miei amici stanno andando al platino
Break neck, send you to the doctor
Spezza il collo, ti manda dal dottore
Best boy band since One Direction
La migliore boy band da One Direction
Makin' niggas itch like a skin infection
Fanno prudere i ragazzi come un'infezione della pelle
Did me wrong like a perfect stepson
Mi hanno fatto del male come un perfetto figliastro
Been a wrong, you can change the song, hun
E' stato un errore, puoi cambiare la canzone, tesoro
Who got me riled up?
Chi mi ha fatto arrabbiare?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Chi è la stronza che vuole parlare di noi?
Ooo, who got me riled up?
Ooo, chi mi ha fatto arrabbiare?
Who the lame ass bitch wanna talk 'bout us?
Chi è la stronza che vuole parlare di noi?
Ooo, come get it from me
Ooo, vieni a prenderlo da me
Uh, come get it from me
Uh, vieni a prenderlo da me
Uh, come get it from me
Uh, vieni a prenderlo da me
Uh, uh, uh, come get it from me
Uh, uh, uh, vieni a prenderlo da me
Break necks, I'm the chiropractor
Spezzo i colli, sono il chiropratico
Come on down, you know I got ya
Vieni giù, sai che ti ho
Real shit, feelin' saturated
Cose vere, mi sento saturo
We allowed this spot, fuck the haters
Abbiamo permesso questo posto, fottiti gli odiatori
Break necks, I'm the chiropractor
Spezzo i colli, sono il chiropratico
Come on down, you know I got ya
Vieni giù, sai che ti ho
Real shit, feelin' saturated
Cose vere, mi sento saturo
We allowed this spot, fuck the haters
Abbiamo permesso questo posto, fottiti gli odiatori
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quando mi vedi per strada, dicono "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quando non mi vedi per strada, sono come un montanaro
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Tutto triste perché nessuno vuole succhiare il mio Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Ora sono triste, tutti vogliono succhiare il mio Willie
When you see me in the street, they say "Willie, Willie!"
Quando mi vedi per strada, dicono "Willie, Willie!"
When you don't see me in the street, I'm like a hillbilly
Quando non mi vedi per strada, sono come un montanaro
All sad 'cause nobody wanna suck my willy
Tutto triste perché nessuno vuole succhiare il mio Willie
Now I'm sad, everybody wanna suck my willy
Ora sono triste, tutti vogliono succhiare il mio Willie
They be like "what the fuck is you on?" when we hit the room
Dicono "ma che diavolo stai facendo?" quando entriamo nella stanza
Move 'til these niggas throw me in the tomb
Muoviti finché questi ragazzi non mi mettono nella tomba
Hear the sounds of the pharaoh when we spin the tunes
Senti i suoni del faraone quando giriamo le canzoni
Everything feel right now you in the womb
Tutto sembra giusto ora sei nel grembo
Wanna motivate you in the afternoon
Voglio motivarti nel pomeriggio
Top shelf money, that's my new perfume
Soldi di alta qualità, è il mio nuovo profumo
Twist it up, let it in and inhale the fumes
Giralo, lascialo entrare e inala i fumi
I'm the one that's zoom if you just assume
Sono quello che zooma se solo supponi
I've been beat up my whole life
Sono stato picchiato tutta la mia vita
I've been shot down, kicked out twice
Sono stato abbattuto, cacciato due volte
Ain't no stoppin' me tonight
Non c'è modo di fermarmi stasera
I'ma get all the things I like
Prenderò tutte le cose che mi piacciono
I've been beat up my whole life
Sono stato picchiato tutta la mia vita
I've been shot down, kicked out twice
Sono stato abbattuto, cacciato due volte
Ain't no stoppin' me tonight
Non c'è modo di fermarmi stasera
I'ma get all the things I like
Prenderò tutte le cose che mi piacciono

Wissenswertes über das Lied BOOGIE von BROCKHAMPTON

Wann wurde das Lied “BOOGIE” von BROCKHAMPTON veröffentlicht?
Das Lied BOOGIE wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Saturation III” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “BOOGIE” von BROCKHAMPTON komponiert?
Das Lied “BOOGIE” von BROCKHAMPTON wurde von Dominic Simpson, Merlyn Wood, Russel Boring, Matt Champion, Ameer Vann, Clifford Ian Simpson komponiert.

Beliebteste Lieder von BROCKHAMPTON

Andere Künstler von Contemporary R&B