BOY BYE

Varoujan, Ciaran Mcdonald, Dominique Simpson, Ian Simpson, Isaiah Merriweather, Jabari Manwarring, Matthew Garrett Champion, Reza Attaei, Romil Hemnani, Russell Evan Boring, William Anku Kraka Mawuli Ando Wood

Liedtexte Übersetzung

(Jabari, mi paddy!)

Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Man look (man look), I don't got the answer to your question
If I did, you would probably never hear from me again
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Was the one that you needed but you weren't expecting
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn

Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Made y'all judges, that's a real ass feeling
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Oh, so hot, so, sst, get branded
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)

Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Put it in the vacuum, I got love for my label
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh

My bitch is so pretty, pretty (mmh)
I get cash like really, really
Tell the DJ, man, he ain't slick
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Tell the DJ, man, he ain't slick
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)

Ring in their ears like a bark
Always feel left in the dark
Trauma the price for the patience
Character shift like an arc
Move like my shit stay in park
Don't feel the love or respect
Grip like a hand on my neck
This is the year, place your bets (boy, bye)

Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Boy, bye
Boy, bye (goddamn! Mmh)
I'm beautiful and bashful

(Jabari, mi paddy!)
(Jabari, mein Kumpel!)
Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Ayy, jeder fragt mich, wie ich mit meiner Depression umgehe
Man look (man look), I don't got the answer to your question
Mann schau (Mann schau), ich habe keine Antwort auf deine Frage
If I did, you would probably never hear from me again
Wenn ich sie hätte, würdest du wahrscheinlich nie wieder von mir hören
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
Das ist ein Versprechen, keine Drohung und es gibt kein Halbherziges (ja)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
Kann es nicht zulassen, dass es das Tempo, das ich setze, beeinträchtigt (hey)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
Oma hat mir gesagt, ich soll nicht vergessen, meine Segnungen zu zählen (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Zerbreche Botanik, um meinen Stress zu lindern
Was the one that you needed but you weren't expecting
War derjenige, den du gebraucht hast, aber nicht erwartet hast
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
Spiel braucht Erfrischung (hey), was hast du vorgeschlagen? (Hey)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
Schrieb eine neue Verfassung, wir brauchen keine Änderung (hey)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Ich werde wie Johnnie Cochran, wenn ich meine Verteidigung aufbaue (ja)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Mann, ich fühle mich wie Michael Keaton, wenn ein Nigga anfängt aufzusteigen (hey)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Nie zweites Raten (hey), musste viel ausruhen (hey)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Als ob ich für Popovich gespielt hätte, versuche eine neue Richtung zu finden (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
Hör zu, ich bin nicht für das Regal, was erzählt ihr Niggas?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn
Mein Team rebelliert von wo immer du hingehst, verdammt
Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Mann, diese Scheiße stößt wie ein Bauch, wenn er schwanger ist (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Echter großer Vogel, sieht aus wie ein Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Schnelle Füße Gepard, das ist eine wirklich große Katze
Made y'all judges, that's a real ass feeling
Habe euch alle zu Richtern gemacht, das ist ein echtes Gefühl
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
Ich mag die schlauen nicht, vergesse sie und töte sie (ja)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Immer von der Scheiße wie ein verstopfter Reverend (in Ordnung)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
Ihr mögt keinen Scheiß reden, dummes Wortspiel, alles Spaß
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Aber ich bringe deine Schlampe zum Kichern mit dem nächsten (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Alberner Junge, sieht aus wie Elmer Fudds Cousin (sheesh)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Schwere Füße, wetten Pluto hat dich kommen gehört (Scheiße)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
Verhält sich wie Regina, du bist ein bisschen dramatisch (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
Ich war im Cockpit, ich war in der Kabine (richtig)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Nehme den Adler raus, um den Planeten zu umrunden (richtig)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Verdammt, ich bin wie Kirby, Mann, ich nehme keinen Schaden
Oh, so hot, so, sst, get branded
Oh, so heiß, so, sst, werde gebrandmarkt
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)
Ich habe nur Spaß, Polizisten treffen mich, verdammt (oh ja)
Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
Trauma hat mich gefickt, meine Mama hat mich gefickt
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Mein kleiner Nigga eingesperrt, es ist wie Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Hat Sci-Fi nie gemocht, empathisches WiFi
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Behalte es im Hinterzimmer, verstecke es mit meinem trockenen Auge
Put it in the vacuum, I got love for my label
Stecke es in den Staubsauger, ich habe Liebe für mein Label
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Fünfzehn Millionen auf dem Tisch, keiner meiner Niggas ist stabil
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Brauche eine persönliche Verbindung, ich will dich nur fühlen, Baby
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh
Nüchtern zu sein hat mir gezeigt, wie schlecht ich mich verhalten habe, uh
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Meine Schlampe ist so hübsch, hübsch (mmh)
I get cash like really, really
Ich bekomme Geld wie wirklich, wirklich
Tell the DJ, man, he ain't slick
Sag dem DJ, Mann, er ist nicht schlau
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
Denn er spielt keine Hits, er ist albern, albern (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Meine Schlampe ist so hübsch, hübsch (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Ich bekomme Geld wie wirklich, wirklich (hol es dir)
Tell the DJ, man, he ain't slick
Sag dem DJ, Mann, er ist nicht schlau
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)
Denn er spielt keine Hits, er ist albern, albern (Junge, tschüss)
Ring in their ears like a bark
Klingeln in ihren Ohren wie ein Bellen
Always feel left in the dark
Fühle mich immer im Dunkeln gelassen
Trauma the price for the patience
Trauma ist der Preis für die Geduld
Character shift like an arc
Charakterwechsel wie ein Bogen
Move like my shit stay in park
Bewege mich, als ob meine Scheiße im Park bleibt
Don't feel the love or respect
Fühle die Liebe oder den Respekt nicht
Grip like a hand on my neck
Griff wie eine Hand an meinem Hals
This is the year, place your bets (boy, bye)
Dies ist das Jahr, setze deine Wetten (Junge, tschüss)
Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh, ooh, schön und schüchtern
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Ich bin schön und schüchtern
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Junge, tschüss (verdammt! Mmh)
Boy, bye
Junge, tschüss
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Junge, tschüss (verdammt! Mmh)
I'm beautiful and bashful
Ich bin schön und schüchtern
(Jabari, mi paddy!)
(Jabari, meu camarada!)
Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Ayy, todo mundo me pergunta como eu lido com minha depressão
Man look (man look), I don't got the answer to your question
Cara, olha (cara, olha), eu não tenho a resposta para a sua pergunta
If I did, you would probably never hear from me again
Se eu tivesse, você provavelmente nunca mais ouviria falar de mim
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
Isso é uma promessa, não uma ameaça e não é meia medida (yeah)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
Não posso deixar isso comprometer o ritmo que estou definindo (hey)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
Vovó me disse para não esquecer de contar minhas bênçãos (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Quebrando botânicos para aliviar meu estresse
Was the one that you needed but you weren't expecting
Era o que você precisava, mas não estava esperando
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
O jogo precisa ser atualizado (hey), o que você tem sugerido? (Hey)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
Escrevi uma nova constituição, não precisamos de emendas (hey)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Eu viro Johnnie Cochran quando estou levantando minhas defesas (yeah)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Cara, me sinto como Michael Keaton quando um negro começa a ascender (hey)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Nunca duvidando (hey), tive que descansar muito (hey)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Como se eu jogasse para Popovich, tentando encontrar nossa nova direção (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
Escute, eu não sou para ser colocado na prateleira, o que vocês estão dizendo?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn
Minha equipe se rebela de onde quer que você estivesse indo, droga
Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Cara, essa merda bate como uma barriga quando está grávida (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Pássaro grande autêntico parecendo um Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Pés rápidos de chita, isso é um gato grande de verdade
Made y'all judges, that's a real ass feeling
Fiz de vocês juízes, isso é um sentimento real
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
Não gosto dos espertos, esqueço deles e os mato (yeah)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Sempre fora da merda como um reverendo constipado (alright)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
Vocês não gostam de falar merda, trocadilho bobo, toda diversão
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Mas eu faço sua cadela rachar de rir com o próximo (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Garoto bobo, parece primo do Elmer Fudd (sheesh)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Pés pesados, aposto que Plutão ouviu você chegando (shit)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
Agindo como Regina, você é um pouco dramático (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
Eu estive na cabine de comando, eu estive na cabine (right)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Tire a águia para dar uma volta pelo planeta (right)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Droga, eu sou como Kirby, cara, eu não levo dano
Oh, so hot, so, sst, get branded
Oh, tão quente, tão, sst, fique marcado
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)
Estou apenas me divertindo, policiais me pegam, droga (oh yeah)
Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
O trauma me fodeu, minha mãe me fodeu
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Meu pequeno mano preso, é como Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Nunca gostei de ficção científica, WiFi empático
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Guarde-o na sala dos fundos, esconda-o com meu olho seco
Put it in the vacuum, I got love for my label
Coloque-o no vácuo, eu tenho amor pela minha gravadora
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Quinze milhões na mesa, nenhum dos meus manos é estável
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Preciso de uma conexão pessoal, só quero sentir você, baby
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh
Estar sóbrio me fez perceber o quão mal eu tenho me comportado, uh
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Minha cadela é tão bonita, bonita (mmh)
I get cash like really, really
Eu consigo dinheiro como realmente, realmente
Tell the DJ, man, he ain't slick
Diga ao DJ, cara, ele não é esperto
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
Porque ele não está tocando hits, ele é bobo, bobo (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Minha cadela é tão bonita, bonita (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Eu consigo dinheiro como realmente, realmente (consegui)
Tell the DJ, man, he ain't slick
Diga ao DJ, cara, ele não é esperto
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)
Porque ele não está tocando hits, ele é bobo, bobo (garoto, tchau)
Ring in their ears like a bark
Zumbido nos ouvidos como um latido
Always feel left in the dark
Sempre me sinto deixado no escuro
Trauma the price for the patience
Trauma é o preço pela paciência
Character shift like an arc
Mudança de caráter como um arco
Move like my shit stay in park
Movo-me como se minha merda ficasse no parque
Don't feel the love or respect
Não sinto o amor ou o respeito
Grip like a hand on my neck
Aperto como uma mão no meu pescoço
This is the year, place your bets (boy, bye)
Este é o ano, faça suas apostas (garoto, tchau)
Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh, ooh, bonito e tímido
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Eu sou bonito e tímido
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Garoto, tchau (droga! Mmh)
Boy, bye
Garoto, tchau
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Garoto, tchau (droga! Mmh)
I'm beautiful and bashful
Eu sou bonito e tímido
(Jabari, mi paddy!)
(Jabari, ¡mi amigo!)
Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Ayy, todo el mundo me pregunta cómo lidiar con mi depresión
Man look (man look), I don't got the answer to your question
Hombre, mira (hombre, mira), no tengo la respuesta a tu pregunta
If I did, you would probably never hear from me again
Si la tuviera, probablemente nunca volverías a oír de mí
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
Esa es una promesa, no una amenaza y no hay medias tintas (sí)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
No puedo dejar que comprometa el ritmo que estoy marcando (hey)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
La abuela me dijo que no olvidara contar mis bendiciones (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Rompiendo botánicos para aliviar mi estrés
Was the one that you needed but you weren't expecting
Era el que necesitabas pero no lo esperabas
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
El juego necesita refrescarse (hey), ¿qué has estado sugiriendo? (Hey)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
Escribí una nueva constitución, no necesitamos enmiendas (hey)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Voy como Johnnie Cochran cuando estoy levantando mis defensas (sí)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Hombre, me siento como Michael Keaton cuando un negro empieza a ascender (hey)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Nunca dudando (hey), tuve que descansar mucho (hey)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Como si jugara para Popovich, tratando de encontrar nuestra nueva dirección (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
Escucha, no estoy para el estante, ¿qué estáis contando?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn
Mi equipo se rebela desde donde quiera que estuvieras yendo, maldita sea
Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Hombre, esto golpea como una barriga cuando está embarazada (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Auténtico pájaro grande pareciendo un Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Pies rápidos de guepardo, eso es un gatito muy grande
Made y'all judges, that's a real ass feeling
Os hice jueces, eso es una sensación real
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
No me gustan los astutos, los olvido y los mato (sí)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Siempre fuera de la mierda como un reverendo estreñido (bien)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
A vosotros no os gusta hablar mierda, juego de palabras tonto, todo diversión
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Pero hago que tu perra se ría con el siguiente (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Chico tonto, pareces el primo de Elmer Fudd (vaya)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Pies pesados, apuesto a que Plutón te oyó venir (mierda)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
Actuando como Regina, eres un poco dramático (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
He estado en la cabina de mando, he estado en la cabina (bien)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Saco al águila solo para dar una vuelta al planeta (bien)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Maldita sea, soy como Kirby, hombre, no sufro daño
Oh, so hot, so, sst, get branded
Oh, tan caliente, tan, sst, consigue una marca
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)
Solo me estoy divirtiendo, los policías me golpean, maldita sea (oh sí)
Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
El trauma me jodió, mi madre me jodió
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Mi pequeño amigo está encerrado, es como Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Nunca me gustó la ciencia ficción, WiFi empático
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Lo guardo en la habitación trasera, lo escondo con mi ojo seco
Put it in the vacuum, I got love for my label
Lo pongo en la aspiradora, tengo amor por mi sello
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Quince millones en la mesa, ninguno de mis amigos es estable
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Necesito una conexión personal, solo quiero sentirte, nena
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh
Estar sobrio me hizo darme cuenta de lo mal que me he comportado, uh
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Mi chica es tan bonita, bonita (mmh)
I get cash like really, really
Consigo dinero como realmente, realmente
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dile al DJ, hombre, que no es astuto
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
Porque no está poniendo éxitos, es tonto, tonto (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Mi chica es tan bonita, bonita (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Consigo dinero como realmente, realmente (lo consigo)
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dile al DJ, hombre, que no es astuto
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)
Porque no está poniendo éxitos, es tonto, tonto (chico, adiós)
Ring in their ears like a bark
Zumbido en sus oídos como un ladrido
Always feel left in the dark
Siempre me siento dejado en la oscuridad
Trauma the price for the patience
El trauma es el precio por la paciencia
Character shift like an arc
El carácter cambia como un arco
Move like my shit stay in park
Me muevo como si mi mierda se quedara en el parque
Don't feel the love or respect
No siento el amor ni el respeto
Grip like a hand on my neck
Agarre como una mano en mi cuello
This is the year, place your bets (boy, bye)
Este es el año, hagan sus apuestas (chico, adiós)
Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh, ooh, hermoso y tímido
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Soy hermoso y tímido
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Chico, adiós (¡maldita sea! Mmh)
Boy, bye
Chico, adiós
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Chico, adiós (¡maldita sea! Mmh)
I'm beautiful and bashful
Soy hermoso y tímido
(Jabari, mi paddy!)
(Jabari, mon pote!)
Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Ayy, tout le monde me demande comment je gère ma dépression
Man look (man look), I don't got the answer to your question
Mec regarde (mec regarde), je n'ai pas la réponse à ta question
If I did, you would probably never hear from me again
Si je l'avais, tu n'entendrais probablement plus jamais parler de moi
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
C'est une promesse, pas une menace et il n'y a pas de demi-mesure (ouais)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
Je ne peux pas laisser cela compromettre le rythme que je fixe (hey)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
Grand-mère m'a dit de ne pas oublier de compter mes bénédictions (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Je brise des plantes pour soulager mon stress
Was the one that you needed but you weren't expecting
J'étais celui dont tu avais besoin mais que tu n'attendais pas
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
Le jeu a besoin d'être rafraîchi (hey), qu'as-tu suggéré ? (Hey)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
J'ai écrit une nouvelle constitution, nous n'avons pas besoin de l'amender (hey)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Je deviens Johnnie Cochran quand je monte mes défenses (ouais)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Mec, je me sens comme Michael Keaton quand un mec commence à monter (hey)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Jamais de doute (hey), j'ai dû me reposer beaucoup (hey)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Comme si je jouais pour Popovich, essayant de trouver notre nouvelle direction (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
Écoute, je ne suis pas pour l'étagère, qu'est-ce que vous racontez ?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn
Mon équipe se rebelle de là où vous alliez, bon sang
Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Mec, ça cogne comme un ventre quand il est enceint (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Un vrai gros oiseau qui ressemble à un Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Pieds rapides comme un guépard, c'est un très gros chat
Made y'all judges, that's a real ass feeling
Je vous ai fait juges, c'est un vrai sentiment
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
Je n'aime pas les sournois, je les oublie et je les tue (ouais)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Toujours hors de la merde comme un révérend constipé (d'accord)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
Vous n'aimez pas parler de merde, jeu de mots stupide, tout est amusant
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Mais je fais rire ta meuf avec le prochain (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Garçon stupide, tu ressembles au cousin d'Elmer Fudd (sheesh)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Pieds lourds, je parie que Pluto t'a entendu venir (merde)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
Tu agis comme Regina, tu es un peu dramatique (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
J'ai été dans le cockpit, j'ai été dans la cabine (droite)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Je sors l'aigle juste pour faire le tour de la planète (droite)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Merde, je suis comme Kirby, je ne prends pas de dégâts
Oh, so hot, so, sst, get branded
Oh, tellement chaud, tellement, sst, se faire marquer
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)
Je m'amuse juste, les flics me frappent, bon sang (oh ouais)
Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
Le traumatisme m'a foutu en l'air, ma mère m'a foutu en l'air
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Mon petit gars est enfermé, c'est comme Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Je n'ai jamais aimé la science-fiction, le WiFi empathique
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Je le garde dans l'arrière-salle, je le cache avec mon œil sec
Put it in the vacuum, I got love for my label
Je le mets dans l'aspirateur, j'ai de l'amour pour mon label
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Quinze millions sur la table, aucun de mes gars n'est stable
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Besoin d'une connexion personnelle, je veux juste te sentir bébé
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh
Être sobre m'a fait réaliser à quel point je me comportais mal, uh
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Ma meuf est tellement jolie, jolie (mmh)
I get cash like really, really
Je gagne de l'argent comme vraiment, vraiment
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dis au DJ, mec, il n'est pas malin
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
Parce qu'il ne joue pas de tubes, il est stupide, stupide (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
Ma meuf est tellement jolie, jolie (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Je gagne de l'argent comme vraiment, vraiment (le prendre)
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dis au DJ, mec, il n'est pas malin
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)
Parce qu'il ne joue pas de tubes, il est stupide, stupide (au revoir, garçon)
Ring in their ears like a bark
Un son dans leurs oreilles comme un aboiement
Always feel left in the dark
Je me sens toujours laissé dans le noir
Trauma the price for the patience
Le traumatisme est le prix de la patience
Character shift like an arc
Le caractère change comme un arc
Move like my shit stay in park
Je bouge comme si ma merde restait en parc
Don't feel the love or respect
Je ne sens pas l'amour ou le respect
Grip like a hand on my neck
Une poignée comme une main sur mon cou
This is the year, place your bets (boy, bye)
C'est l'année, placez vos paris (au revoir, garçon)
Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh, ooh, belle et timide
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Je suis belle et timide
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Au revoir, garçon (bon sang! Mmh)
Boy, bye
Au revoir, garçon
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Au revoir, garçon (bon sang! Mmh)
I'm beautiful and bashful
Je suis belle et timide
(Jabari, mi paddy!)
(Jabari, mio amico!)
Ayy, everybody ask me how I deal with my depression
Ayy, tutti mi chiedono come affronto la mia depressione
Man look (man look), I don't got the answer to your question
Guarda (guarda), non ho la risposta alla tua domanda
If I did, you would probably never hear from me again
Se l'avessi, probabilmente non sentiresti più parlare di me
That's a promise, not a threat and it ain't no half stepping (yeah)
Questa è una promessa, non una minaccia e non c'è mezza misura (sì)
Can't let it compromise the pace I'm setting (hey)
Non posso permettere che comprometta il ritmo che sto impostando (ehi)
Grandma told me don't forget to count my blessings (woo)
La nonna mi ha detto di non dimenticare di contare le mie benedizioni (woo)
Breaking up botanicals to ease my stressing
Spezzo le piante per alleviare il mio stress
Was the one that you needed but you weren't expecting
Ero quello di cui avevi bisogno ma non te lo aspettavi
Game need refreshing (hey), what you been suggesting? (Hey)
Il gioco ha bisogno di rinfrescarsi (ehi), cosa stai suggerendo? (Ehi)
Wrote a new constitution, we don't need amending (hey)
Ho scritto una nuova costituzione, non abbiamo bisogno di emendamenti (ehi)
I go Johnnie Cochran when I'm raising my defenses (yeah)
Divento Johnnie Cochran quando alzo le mie difese (sì)
Man, I feel like Michael Keaton when a nigga start ascending (hey)
Uomo, mi sento come Michael Keaton quando un negro inizia a salire (ehi)
Never second guessing (hey), had to do a lot of resting (hey)
Mai secondi dubbi (ehi), ho dovuto riposare molto (ehi)
Like I played for Popovich, tryna find our new direction (woo)
Come se giocassi per Popovich, cercando di trovare una nuova direzione (woo)
Listen, I ain't for the shelving, what you niggas telling?
Ascolta, non sono per la mensola, cosa state dicendo voi negri?
My team be rebelling from whenever you was heading, goddamn
La mia squadra si ribella da quando stavi andando, accidenti
Man, this shit bump like a belly when it's pregnant (mhm)
Uomo, questa merda batte come una pancia quando è incinta (mhm)
Bonafide big bird lookin' like a Yeti (mhm)
Autentico uccello grande che sembra un Yeti (mhm)
Swift feet cheetah, that's a real big kitty
Piedi veloci come un ghepardo, è un grosso gattone
Made y'all judges, that's a real ass feeling
Vi ho resi giudici, è una sensazione vera
I don't like the sly ones, forget 'em and I dead 'em (yeah)
Non mi piacciono quelli furbi, li dimentico e li ammazzo (sì)
Always off the shit like a constipated reverend (alright)
Sempre fuori di testa come un reverendo stitico (va bene)
Y'all don't like to shit talk, dumb pun, all fun
A voi non piace parlare di merda, battuta stupida, tutto divertente
But I make your bitch crack a giggle with the next one (oh)
Ma faccio ridere la tua ragazza con la prossima (oh)
Goofy ass boy, look like Elmer Fudd cousin (sheesh)
Ragazzo stupido, sembri il cugino di Elmer Fudd (sheesh)
Heavy-ass feet, bet Pluto heard you comin' (shit)
Piedi pesanti, scommetto che Pluto ti ha sentito arrivare (merda)
Actin' like Regina, you a lil' bit dramatic (George)
Ti comporti come Regina, sei un po' drammatico (George)
I've been in the cockpit, I been in the cabin (right)
Sono stato in cabina di pilotaggio, sono stato in cabina (giusto)
Take the eagle out just to ride around the planet (right)
Prendo l'aquila solo per girare intorno al pianeta (giusto)
Damn, I'm like Kirby, man, I don't take damage
Accidenti, sono come Kirby, non subisco danni
Oh, so hot, so, sst, get branded
Oh, così caldo, così, sst, mi marchio
I'm just havin' fun, cops hit me, goddamn it (oh yeah)
Mi sto solo divertendo, i poliziotti mi colpiscono, accidenti (oh sì)
Trauma got me fucked up, my mama got me fucked up
Il trauma mi ha fottuto, mia madre mi ha fottuto
My lil' nigga locked up, it's like Hakuna Matata
Il mio piccolo amico è in prigione, è come Hakuna Matata
Never liked Sci-Fi, empathetic WiFi
Non mi è mai piaciuto la fantascienza, WiFi empatico
Keep it in the back room, hide it with my dry eye
Lo tengo nella stanza dietro, lo nascondo con il mio occhio secco
Put it in the vacuum, I got love for my label
Lo metto nell'aspirapolvere, ho amore per la mia etichetta
Fifteen million on the table, none of my niggas are stable
Quindici milioni sul tavolo, nessuno dei miei amici è stabile
Need a personal connection, I just wanna feel you baby
Ho bisogno di una connessione personale, voglio solo sentirti, baby
Bein' sober made me realize how poorly I been behavin', uh
Essere sobrio mi ha fatto capire quanto male mi stavo comportando, uh
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
La mia ragazza è così bella, bella (mmh)
I get cash like really, really
Prendo soldi come davvero, davvero
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dì al DJ, uomo, non è furbo
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (mmh)
Perché non sta suonando successi, è stupido, stupido (mmh)
My bitch is so pretty, pretty (mmh)
La mia ragazza è così bella, bella (mmh)
I get cash like really, really (get it)
Prendo soldi come davvero, davvero (prendilo)
Tell the DJ, man, he ain't slick
Dì al DJ, uomo, non è furbo
'Cause he ain't playin' hits, he silly, silly (boy, bye)
Perché non sta suonando successi, è stupido, stupido (ragazzo, ciao)
Ring in their ears like a bark
Suona nelle loro orecchie come un latrato
Always feel left in the dark
Mi sento sempre lasciato al buio
Trauma the price for the patience
Il trauma è il prezzo per la pazienza
Character shift like an arc
Il carattere cambia come un arco
Move like my shit stay in park
Mi muovo come se la mia merda fosse in parcheggio
Don't feel the love or respect
Non sento l'amore o il rispetto
Grip like a hand on my neck
Preso come una mano sul mio collo
This is the year, place your bets (boy, bye)
Questo è l'anno, fate le vostre scommesse (ragazzo, ciao)
Ooh, ooh, beautiful and bashful
Ooh, ooh, bella e timida
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
Ooh (mmh), ooh, ooh (mmh)
I'm beautiful and bashful
Sono bella e timida
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Ragazzo, ciao (accidenti! Mmh)
Boy, bye
Ragazzo, ciao
Boy, bye (goddamn! Mmh)
Ragazzo, ciao (accidenti! Mmh)
I'm beautiful and bashful
Sono bella e timida

Songtekst van BROCKHAMPTON – "BOY BYE" (Vertaling)

[Intro: Merlyn Wood]
Jabari, mijn vriend

[Verse 1: Dom McLennon]
Iedereen vraagt me hoe ik omga met mijn depressie
Man kijk, man, ik heb de antwoorden van je vragen niet
Als ik dat wel zou hebben, zou je waarschijnlijk nooit meer iets van me horen
Dat is een belofte, geen bedreiging en geen halve stappen (Hey)
Kan het niet compromitteren met het tempo dat ik zet (Hey)
Grootmoeder vertelde me dat ik moet denken aan hoeveel geluk ik heb (Woo)
Mijn plantaardige producten aan het breken om mijn stress te verminderen
Game moet opnieuw laden (Hey), wat was je aan het suggereren? (Hey)
Schreef een nieuwe constitutie, we hebben geen herzieningen nodig (Hey)
Ik ga Johnnie Cochran wanneer ik mijn verdedigingen versterk (Yeah)
Man, ik voel me als Michael Keaton wanneer een nigga begint met beklimmen (Hey)
Nooit aan het twijfelen (Hey), heb veel moeten rusten (Hey)
Alsof ik Popovich speelde, onze nieuwe richting proberen beboeten (Woo)
Luister, ik ben niet voor het schappen, wat vertellen jullie niggas?
Mijn team heeft gerebelleerd vanaf wanneer jullie gingen, godverdomme

[Verse 2: Matt Champion]
Man, dit bonst net als de buik als het zwanger is (Mhm)
Betrouwbaar groot brr ziet eruit als een Yeti (Mhm)
Vlotte voeten jachtluipaard, dat is een echte grote kat
Wie liet jullie beoordelen? Dat is een echt gevoel
Ik vind de sluwe niet leuk, vergeet ze en ik dood ze (Yeah)
Altijd van het gedoe zoals geconstipeerde eerwaarde (Oké)
Jullie vinden slechtpraten niet leuk, slechte woordspeling, alles leuk
Maar ik maak je teef lachen met de volgende (Oh)
Gekke jonge, lijkt op Elmer Fudd's neef (Sheesh)
Zware voeten, wed dat Pluto je hoorde komen (Shit)
Gedraagt zoals Regina, je bent een beetje dramatisch (George)
Ik was in de cockpit, ik was in de cabine (Juist)
Neem de ego weg, draai gewoon rond de wereld (Juist)
Verdomme, ik ben zoals Kirby, man, ik neem geen schade op
Oh, zo heet, zo, sst, word getekend
Ik heb gewoon plezier, politie raakt me, verdomme

[Verse 3: Kevin Abstract]
Trauma heeft me verpest, mijn moeder heeft me verpest
Mijn kleine nigga opgesloten, het is zoals Hakuna Matata
Vond sci-fi nooit leuk, meelevende wifi
Hou het in de achterkamer, verstoppen met mijn droge oog
Zet het in vacuüm, ik heb liefde voor mijn label
Vijftien miljoen op de tafel, niemand van mijn niggas is stabiel
Heb een persoonlijke connectie nodig, ik wil je gewoon voelen, schatje
Nuchter zijn liet me realiseren hoe slecht ik me heb liggen gedragen, uh

[Refrein: Matt Champion & Merlyn Wood]
Mijn meisje, ze is zo mooi, mooi (Mmh)
Ik krijg cash echt, echt
Zeg de DJ, man, hij is niet scherp
Want hij speelt geen hits, hij is dwaas, dwaas (Mmh)
Mijn meisje, ze is zo mooi, mooi (Mmh)
Ik krijg cash echt, echt (Krijg het)
Zeg de DJ, man, hij is niet scherp (Jongen, dag)

[Verse 4: bearface]
Schalm in hun oren net als een bast
Voel me altijd in het donker gelaten
Trauma is de prijs voor het geduld
Character verschuiving net als een boog
Verhuis alsof mijn spullen in het park blijven
Voel de liefde of respect niet
Grip zoals een hand op mijn nek
Dit is het jaar, zet je inzet in
Jongen, dag

[Outro: Joba & Merlyn Wood]
Ooh, ooh, mooi en verlegen
Ooh (Mmm), ooh, ooh (Mmm)
Ik ben mooi en verlegen
Jongen, dag
Godverdomme (Sheesh)
Jongen, dag
Jongen, dag
Godverdomme
Ik ben mooi en verlegen

Wissenswertes über das Lied BOY BYE von BROCKHAMPTON

Wann wurde das Lied “BOY BYE” von BROCKHAMPTON veröffentlicht?
Das Lied BOY BYE wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Ginger” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “BOY BYE” von BROCKHAMPTON komponiert?
Das Lied “BOY BYE” von BROCKHAMPTON wurde von Varoujan, Ciaran Mcdonald, Dominique Simpson, Ian Simpson, Isaiah Merriweather, Jabari Manwarring, Matthew Garrett Champion, Reza Attaei, Romil Hemnani, Russell Evan Boring, William Anku Kraka Mawuli Ando Wood komponiert.

Beliebteste Lieder von BROCKHAMPTON

Andere Künstler von Contemporary R&B