Evidências

Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil

Liedtexte Übersetzung

Quando eu digo que deixei de te amar
É porque eu te amo
Quando eu digo que não quero mais você
É porque eu te quero
Eu tenho medo de te dar meu coração
E confessar que eu estou em tuas mãos
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Se eu te perder um dia

Eu me afasto e me defendo de você
Mas depois me entrego
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Mas depois eu nego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
E tenho medo de pensar em te perder
Eu preciso aceitar que não dá mais
Pra separar as nossas vidas

E nessa loucura de dizer que não te quero
Vou negando as aparências
Disfarçando as evidências
Mas pra que viver fingindo
Se eu não posso enganar meu coração
Eu sei que te amo
Chega de mentiras
De negar o meu desejo
Eu te quero mais que tudo
Eu preciso do seu beijo
Eu entrego a minha vida
Pra você fazer o que quiser de mim
Só quero ouvir você dizer que sim

Diz que é verdade, que tem saudade
Que ainda você pensa muito em mim
Diz que é verdade, que tem saudade
Que ainda você quer viver pra mim

Eu me afasto e me defendo de você
Mas depois me entrego
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Mas depois eu nego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
E tenho medo de pensar em te perder
Eu preciso aceitar que não dá mais
Pra separar as nossas vidas

E nessa loucura de dizer que não te quero
Vou negando as aparências
Disfarçando as evidências
Mas pra que viver fingindo
Se eu não posso enganar meu coração
Eu sei que te amo
Chega de mentiras
De negar o meu desejo
Eu te quero mais que tudo
Eu preciso do teu beijo
Eu entrego a minha vida
Pra você fazer o que quiser de mim
Só quero ouvir você dizer que sim

Diz que é verdade, que tem saudade
Que ainda você pensa muito em mim
Diz que é verdade, que tem saudade
Que ainda você quer viver pra mim

Diz que é verdade, que tem saudade
Que ainda você quer viver pra mim

Quando eu digo que deixei de te amar
Wenn ich sage, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
É porque eu te amo
Ist es, weil ich dich liebe
Quando eu digo que não quero mais você
Wenn ich sage, dass ich dich nicht mehr will
É porque eu te quero
Ist es, weil ich dich will
Eu tenho medo de te dar meu coração
Ich habe Angst, dir mein Herz zu geben
E confessar que eu estou em tuas mãos
Und zuzugeben, dass ich in deinen Händen bin
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Aber ich kann mir nicht vorstellen, was aus mir wird
Se eu te perder um dia
Wenn ich dich eines Tages verliere
Eu me afasto e me defendo de você
Ich ziehe mich zurück und verteidige mich vor dir
Mas depois me entrego
Aber dann gebe ich mich hin
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Ich spiele eine Rolle, sage Dinge, die ich nicht bin
Mas depois eu nego
Aber dann leugne ich es
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Aber die Wahrheit ist, dass ich verrückt nach dir bin
E tenho medo de pensar em te perder
Und ich habe Angst, daran zu denken, dich zu verlieren
Eu preciso aceitar que não dá mais
Ich muss akzeptieren, dass es nicht mehr geht
Pra separar as nossas vidas
Unsere Leben zu trennen
E nessa loucura de dizer que não te quero
Und in diesem Wahnsinn zu sagen, dass ich dich nicht will
Vou negando as aparências
Leugne ich die Anzeichen
Disfarçando as evidências
Verberge die Beweise
Mas pra que viver fingindo
Aber warum so tun, als ob
Se eu não posso enganar meu coração
Wenn ich mein Herz nicht täuschen kann
Eu sei que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Chega de mentiras
Genug der Lügen
De negar o meu desejo
Mein Verlangen zu leugnen
Eu te quero mais que tudo
Ich will dich mehr als alles andere
Eu preciso do seu beijo
Ich brauche deinen Kuss
Eu entrego a minha vida
Ich gebe mein Leben hin
Pra você fazer o que quiser de mim
Damit du mit mir machen kannst, was du willst
Só quero ouvir você dizer que sim
Ich will nur hören, dass du ja sagst
Diz que é verdade, que tem saudade
Sag, dass es wahr ist, dass du Sehnsucht hast
Que ainda você pensa muito em mim
Dass du immer noch viel an mich denkst
Diz que é verdade, que tem saudade
Sag, dass es wahr ist, dass du Sehnsucht hast
Que ainda você quer viver pra mim
Dass du immer noch für mich leben willst
Eu me afasto e me defendo de você
Ich ziehe mich zurück und verteidige mich vor dir
Mas depois me entrego
Aber dann gebe ich mich hin
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Ich spiele eine Rolle, sage Dinge, die ich nicht bin
Mas depois eu nego
Aber dann leugne ich es
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Aber die Wahrheit ist, dass ich verrückt nach dir bin
E tenho medo de pensar em te perder
Und ich habe Angst, daran zu denken, dich zu verlieren
Eu preciso aceitar que não dá mais
Ich muss akzeptieren, dass es nicht mehr geht
Pra separar as nossas vidas
Unsere Leben zu trennen
E nessa loucura de dizer que não te quero
Und in diesem Wahnsinn zu sagen, dass ich dich nicht will
Vou negando as aparências
Leugne ich die Anzeichen
Disfarçando as evidências
Verberge die Beweise
Mas pra que viver fingindo
Aber warum so tun, als ob
Se eu não posso enganar meu coração
Wenn ich mein Herz nicht täuschen kann
Eu sei que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Chega de mentiras
Genug der Lügen
De negar o meu desejo
Mein Verlangen zu leugnen
Eu te quero mais que tudo
Ich will dich mehr als alles andere
Eu preciso do teu beijo
Ich brauche deinen Kuss
Eu entrego a minha vida
Ich gebe mein Leben hin
Pra você fazer o que quiser de mim
Damit du mit mir machen kannst, was du willst
Só quero ouvir você dizer que sim
Ich will nur hören, dass du ja sagst
Diz que é verdade, que tem saudade
Sag, dass es wahr ist, dass du Sehnsucht hast
Que ainda você pensa muito em mim
Dass du immer noch viel an mich denkst
Diz que é verdade, que tem saudade
Sag, dass es wahr ist, dass du Sehnsucht hast
Que ainda você quer viver pra mim
Dass du immer noch für mich leben willst
Diz que é verdade, que tem saudade
Sag, dass es wahr ist, dass du Sehnsucht hast
Que ainda você quer viver pra mim
Dass du immer noch für mich leben willst
Quando eu digo que deixei de te amar
When I say that I stopped loving you
É porque eu te amo
It's because I love you
Quando eu digo que não quero mais você
When I say that I don't want you anymore
É porque eu te quero
It's because I want you
Eu tenho medo de te dar meu coração
I'm afraid to give you my heart
E confessar que eu estou em tuas mãos
And confess that I'm in your hands
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
But I can't imagine what will become of me
Se eu te perder um dia
If I lose you one day
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
I pretend, I say things that I'm not
Mas depois eu nego
But then I deny
Mas a verdade é que eu sou louco por você
But the truth is that I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think about losing you
Eu preciso aceitar que não dá mais
I need to accept that it's no longer possible
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
And in this madness of saying that I don't want you
Vou negando as aparências
I'm denying the appearances
Disfarçando as evidências
Disguising the evidences
Mas pra que viver fingindo
But why live pretending
Se eu não posso enganar meu coração
If I can't deceive my heart
Eu sei que te amo
I know that I love you
Chega de mentiras
Enough with lies
De negar o meu desejo
To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
I want you more than anything
Eu preciso do seu beijo
I need your kiss
Eu entrego a minha vida
I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do whatever you want with me
Só quero ouvir você dizer que sim
I just want to hear you say yes
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think a lot about me
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
I pretend, I say things that I'm not
Mas depois eu nego
But then I deny
Mas a verdade é que eu sou louco por você
But the truth is that I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think about losing you
Eu preciso aceitar que não dá mais
I need to accept that it's no longer possible
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
And in this madness of saying that I don't want you
Vou negando as aparências
I'm denying the appearances
Disfarçando as evidências
Disguising the evidences
Mas pra que viver fingindo
But why live pretending
Se eu não posso enganar meu coração
If I can't deceive my heart
Eu sei que te amo
I know that I love you
Chega de mentiras
Enough with lies
De negar o meu desejo
To deny my desire
Eu te quero mais que tudo
I want you more than anything
Eu preciso do teu beijo
I need your kiss
Eu entrego a minha vida
I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do whatever you want with me
Só quero ouvir você dizer que sim
I just want to hear you say yes
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think a lot about me
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Quando eu digo que deixei de te amar
Cuando digo que dejé de amarte
É porque eu te amo
Es porque te amo
Quando eu digo que não quero mais você
Cuando digo que ya no te quiero
É porque eu te quero
Es porque te quiero
Eu tenho medo de te dar meu coração
Tengo miedo de darte mi corazón
E confessar que eu estou em tuas mãos
Y confesar que estoy en tus manos
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Pero no puedo imaginar qué será de mí
Se eu te perder um dia
Si te pierdo un día
Eu me afasto e me defendo de você
Me alejo y me defiendo de ti
Mas depois me entrego
Pero luego me entrego
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Pretendo, digo cosas que no soy
Mas depois eu nego
Pero luego lo niego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Pero la verdad es que estoy loco por ti
E tenho medo de pensar em te perder
Y tengo miedo de pensar en perderte
Eu preciso aceitar que não dá mais
Necesito aceptar que ya no más
Pra separar as nossas vidas
Para separar nuestras vidas
E nessa loucura de dizer que não te quero
Y en esta locura de decir que no te quiero
Vou negando as aparências
Voy negando las apariencias
Disfarçando as evidências
Disfrazando las evidencias
Mas pra que viver fingindo
Pero ¿para qué vivir fingiendo
Se eu não posso enganar meu coração
Si no puedo engañar a mi corazón
Eu sei que te amo
Sé que te amo
Chega de mentiras
Basta de mentiras
De negar o meu desejo
De negar mi deseo
Eu te quero mais que tudo
Te quiero más que todo
Eu preciso do seu beijo
Necesito tu beso
Eu entrego a minha vida
Entrego mi vida
Pra você fazer o que quiser de mim
Para que hagas lo que quieras de mí
Só quero ouvir você dizer que sim
Solo quiero oírte decir que sí
Diz que é verdade, que tem saudade
Dime que es verdad, que tienes nostalgia
Que ainda você pensa muito em mim
Que aún piensas mucho en mí
Diz que é verdade, que tem saudade
Dime que es verdad, que tienes nostalgia
Que ainda você quer viver pra mim
Que aún quieres vivir para mí
Eu me afasto e me defendo de você
Me alejo y me defiendo de ti
Mas depois me entrego
Pero luego me entrego
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Pretendo, digo cosas que no soy
Mas depois eu nego
Pero luego lo niego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Pero la verdad es que estoy loco por ti
E tenho medo de pensar em te perder
Y tengo miedo de pensar en perderte
Eu preciso aceitar que não dá mais
Necesito aceptar que ya no más
Pra separar as nossas vidas
Para separar nuestras vidas
E nessa loucura de dizer que não te quero
Y en esta locura de decir que no te quiero
Vou negando as aparências
Voy negando las apariencias
Disfarçando as evidências
Disfrazando las evidencias
Mas pra que viver fingindo
Pero ¿para qué vivir fingiendo
Se eu não posso enganar meu coração
Si no puedo engañar a mi corazón
Eu sei que te amo
Sé que te amo
Chega de mentiras
Basta de mentiras
De negar o meu desejo
De negar mi deseo
Eu te quero mais que tudo
Te quiero más que todo
Eu preciso do teu beijo
Necesito tu beso
Eu entrego a minha vida
Entrego mi vida
Pra você fazer o que quiser de mim
Para que hagas lo que quieras de mí
Só quero ouvir você dizer que sim
Solo quiero oírte decir que sí
Diz que é verdade, que tem saudade
Dime que es verdad, que tienes nostalgia
Que ainda você pensa muito em mim
Que aún piensas mucho en mí
Diz que é verdade, que tem saudade
Dime que es verdad, que tienes nostalgia
Que ainda você quer viver pra mim
Que aún quieres vivir para mí
Diz que é verdade, que tem saudade
Dime que es verdad, que tienes nostalgia
Que ainda você quer viver pra mim
Que aún quieres vivir para mí
Quando eu digo que deixei de te amar
Quand je dis que j'ai arrêté de t'aimer
É porque eu te amo
C'est parce que je t'aime
Quando eu digo que não quero mais você
Quand je dis que je ne te veux plus
É porque eu te quero
C'est parce que je te veux
Eu tenho medo de te dar meu coração
J'ai peur de te donner mon cœur
E confessar que eu estou em tuas mãos
Et d'avouer que je suis entre tes mains
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Mais je ne peux pas imaginer ce que je deviendrai
Se eu te perder um dia
Si je te perds un jour
Eu me afasto e me defendo de você
Je m'éloigne et me défends de toi
Mas depois me entrego
Mais ensuite je me rends
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Je fais semblant, je dis des choses que je ne suis pas
Mas depois eu nego
Mais ensuite je le nie
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Mais la vérité est que je suis fou de toi
E tenho medo de pensar em te perder
Et j'ai peur de penser à te perdre
Eu preciso aceitar que não dá mais
Je dois accepter que ce n'est plus possible
Pra separar as nossas vidas
De séparer nos vies
E nessa loucura de dizer que não te quero
Et dans cette folie de dire que je ne te veux pas
Vou negando as aparências
Je nie les apparences
Disfarçando as evidências
Je dissimule les évidences
Mas pra que viver fingindo
Mais pourquoi vivre en prétendant
Se eu não posso enganar meu coração
Si je ne peux pas tromper mon cœur
Eu sei que te amo
Je sais que je t'aime
Chega de mentiras
Assez de mensonges
De negar o meu desejo
De nier mon désir
Eu te quero mais que tudo
Je te veux plus que tout
Eu preciso do seu beijo
J'ai besoin de ton baiser
Eu entrego a minha vida
Je donne ma vie
Pra você fazer o que quiser de mim
Pour que tu fasses ce que tu veux de moi
Só quero ouvir você dizer que sim
Je veux juste t'entendre dire oui
Diz que é verdade, que tem saudade
Dis que c'est vrai, que tu as le mal du pays
Que ainda você pensa muito em mim
Que tu penses encore beaucoup à moi
Diz que é verdade, que tem saudade
Dis que c'est vrai, que tu as le mal du pays
Que ainda você quer viver pra mim
Que tu veux encore vivre pour moi
Eu me afasto e me defendo de você
Je m'éloigne et me défends de toi
Mas depois me entrego
Mais ensuite je me rends
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Je fais semblant, je dis des choses que je ne suis pas
Mas depois eu nego
Mais ensuite je le nie
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Mais la vérité est que je suis fou de toi
E tenho medo de pensar em te perder
Et j'ai peur de penser à te perdre
Eu preciso aceitar que não dá mais
Je dois accepter que ce n'est plus possible
Pra separar as nossas vidas
De séparer nos vies
E nessa loucura de dizer que não te quero
Et dans cette folie de dire que je ne te veux pas
Vou negando as aparências
Je nie les apparences
Disfarçando as evidências
Je dissimule les évidences
Mas pra que viver fingindo
Mais pourquoi vivre en prétendant
Se eu não posso enganar meu coração
Si je ne peux pas tromper mon cœur
Eu sei que te amo
Je sais que je t'aime
Chega de mentiras
Assez de mensonges
De negar o meu desejo
De nier mon désir
Eu te quero mais que tudo
Je te veux plus que tout
Eu preciso do teu beijo
J'ai besoin de ton baiser
Eu entrego a minha vida
Je donne ma vie
Pra você fazer o que quiser de mim
Pour que tu fasses ce que tu veux de moi
Só quero ouvir você dizer que sim
Je veux juste t'entendre dire oui
Diz que é verdade, que tem saudade
Dis que c'est vrai, que tu as le mal du pays
Que ainda você pensa muito em mim
Que tu penses encore beaucoup à moi
Diz que é verdade, que tem saudade
Dis que c'est vrai, que tu as le mal du pays
Que ainda você quer viver pra mim
Que tu veux encore vivre pour moi
Diz que é verdade, que tem saudade
Dis que c'est vrai, que tu as le mal du pays
Que ainda você quer viver pra mim
Que tu veux encore vivre pour moi
Quando eu digo que deixei de te amar
Quando dico che ho smesso di amarti
É porque eu te amo
È perché ti amo
Quando eu digo que não quero mais você
Quando dico che non ti voglio più
É porque eu te quero
È perché ti voglio
Eu tenho medo de te dar meu coração
Ho paura di darti il mio cuore
E confessar que eu estou em tuas mãos
E confessare che sono nelle tue mani
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Ma non riesco a immaginare cosa sarà di me
Se eu te perder um dia
Se un giorno ti perderò
Eu me afasto e me defendo de você
Mi allontano e mi difendo da te
Mas depois me entrego
Ma poi mi arrendo
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Faccio finta, dico cose che non sono
Mas depois eu nego
Ma poi lo nego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Ma la verità è che sono pazzo di te
E tenho medo de pensar em te perder
E ho paura di pensare di perderti
Eu preciso aceitar que não dá mais
Devo accettare che non posso più
Pra separar as nossas vidas
Separare le nostre vite
E nessa loucura de dizer que não te quero
E in questa follia di dire che non ti voglio
Vou negando as aparências
Nego le apparenze
Disfarçando as evidências
Maschero le evidenze
Mas pra que viver fingindo
Ma perché vivere fingendo
Se eu não posso enganar meu coração
Se non posso ingannare il mio cuore
Eu sei que te amo
So che ti amo
Chega de mentiras
Basta con le bugie
De negar o meu desejo
Di negare il mio desiderio
Eu te quero mais que tudo
Ti voglio più di tutto
Eu preciso do seu beijo
Ho bisogno del tuo bacio
Eu entrego a minha vida
Ti do la mia vita
Pra você fazer o que quiser de mim
Per farti fare quello che vuoi di me
Só quero ouvir você dizer que sim
Voglio solo sentirti dire di sì
Diz que é verdade, que tem saudade
Dì che è vero, che senti la mancanza
Que ainda você pensa muito em mim
Che ancora pensi molto a me
Diz que é verdade, que tem saudade
Dì che è vero, che senti la mancanza
Que ainda você quer viver pra mim
Che ancora vuoi vivere per me
Eu me afasto e me defendo de você
Mi allontano e mi difendo da te
Mas depois me entrego
Ma poi mi arrendo
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Faccio finta, dico cose che non sono
Mas depois eu nego
Ma poi lo nego
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Ma la verità è che sono pazzo di te
E tenho medo de pensar em te perder
E ho paura di pensare di perderti
Eu preciso aceitar que não dá mais
Devo accettare che non posso più
Pra separar as nossas vidas
Separare le nostre vite
E nessa loucura de dizer que não te quero
E in questa follia di dire che non ti voglio
Vou negando as aparências
Nego le apparenze
Disfarçando as evidências
Maschero le evidenze
Mas pra que viver fingindo
Ma perché vivere fingendo
Se eu não posso enganar meu coração
Se non posso ingannare il mio cuore
Eu sei que te amo
So che ti amo
Chega de mentiras
Basta con le bugie
De negar o meu desejo
Di negare il mio desiderio
Eu te quero mais que tudo
Ti voglio più di tutto
Eu preciso do teu beijo
Ho bisogno del tuo bacio
Eu entrego a minha vida
Ti do la mia vita
Pra você fazer o que quiser de mim
Per farti fare quello che vuoi di me
Só quero ouvir você dizer que sim
Voglio solo sentirti dire di sì
Diz que é verdade, que tem saudade
Dì che è vero, che senti la mancanza
Que ainda você pensa muito em mim
Che ancora pensi molto a me
Diz que é verdade, que tem saudade
Dì che è vero, che senti la mancanza
Que ainda você quer viver pra mim
Che ancora vuoi vivere per me
Diz que é verdade, que tem saudade
Dì che è vero, che senti la mancanza
Que ainda você quer viver pra mim
Che ancora vuoi vivere per me
Quando eu digo que deixei de te amar
Ketika saya mengatakan bahwa saya berhenti mencintaimu
É porque eu te amo
Itu karena saya mencintaimu
Quando eu digo que não quero mais você
Ketika saya mengatakan bahwa saya tidak lagi menginginkanmu
É porque eu te quero
Itu karena saya menginginkanmu
Eu tenho medo de te dar meu coração
Saya takut untuk memberimu hatiku
E confessar que eu estou em tuas mãos
Dan mengakui bahwa saya ada di tanganmu
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Tapi saya tidak bisa membayangkan apa yang akan terjadi padaku
Se eu te perder um dia
Jika suatu hari saya kehilanganmu
Eu me afasto e me defendo de você
Saya menjauh dan melindungi diri dari kamu
Mas depois me entrego
Tapi kemudian saya menyerah
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Saya berpura-pura, mengatakan hal-hal yang bukan diri saya
Mas depois eu nego
Tapi kemudian saya menyangkalnya
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Tapi kenyataannya adalah saya gila padamu
E tenho medo de pensar em te perder
Dan saya takut untuk berpikir tentang kehilanganmu
Eu preciso aceitar que não dá mais
Saya perlu menerima bahwa tidak mungkin lagi
Pra separar as nossas vidas
Untuk memisahkan hidup kita
E nessa loucura de dizer que não te quero
Dan dalam kegilaan ini mengatakan bahwa saya tidak menginginkanmu
Vou negando as aparências
Saya menyangkal penampilan
Disfarçando as evidências
Menyamar sebagai bukti
Mas pra que viver fingindo
Tapi untuk apa hidup berpura-pura
Se eu não posso enganar meu coração
Jika saya tidak bisa menipu hati saya
Eu sei que te amo
Saya tahu saya mencintaimu
Chega de mentiras
Cukup dengan kebohongan
De negar o meu desejo
Untuk menyangkal keinginan saya
Eu te quero mais que tudo
Saya menginginkanmu lebih dari segalanya
Eu preciso do seu beijo
Saya butuh ciumanmu
Eu entrego a minha vida
Saya menyerahkan hidup saya
Pra você fazer o que quiser de mim
Untuk kamu lakukan apa yang kamu inginkan dariku
Só quero ouvir você dizer que sim
Saya hanya ingin mendengar kamu mengatakan ya
Diz que é verdade, que tem saudade
Katakan itu benar, bahwa kamu merindukan
Que ainda você pensa muito em mim
Bahwa kamu masih banyak memikirkan saya
Diz que é verdade, que tem saudade
Katakan itu benar, bahwa kamu merindukan
Que ainda você quer viver pra mim
Bahwa kamu masih ingin hidup untuk saya
Eu me afasto e me defendo de você
Saya menjauh dan melindungi diri dari kamu
Mas depois me entrego
Tapi kemudian saya menyerah
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Saya berpura-pura, mengatakan hal-hal yang bukan diri saya
Mas depois eu nego
Tapi kemudian saya menyangkalnya
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Tapi kenyataannya adalah saya gila padamu
E tenho medo de pensar em te perder
Dan saya takut untuk berpikir tentang kehilanganmu
Eu preciso aceitar que não dá mais
Saya perlu menerima bahwa tidak mungkin lagi
Pra separar as nossas vidas
Untuk memisahkan hidup kita
E nessa loucura de dizer que não te quero
Dan dalam kegilaan ini mengatakan bahwa saya tidak menginginkanmu
Vou negando as aparências
Saya menyangkal penampilan
Disfarçando as evidências
Menyamar sebagai bukti
Mas pra que viver fingindo
Tapi untuk apa hidup berpura-pura
Se eu não posso enganar meu coração
Jika saya tidak bisa menipu hati saya
Eu sei que te amo
Saya tahu saya mencintaimu
Chega de mentiras
Cukup dengan kebohongan
De negar o meu desejo
Untuk menyangkal keinginan saya
Eu te quero mais que tudo
Saya menginginkanmu lebih dari segalanya
Eu preciso do teu beijo
Saya butuh ciumanmu
Eu entrego a minha vida
Saya menyerahkan hidup saya
Pra você fazer o que quiser de mim
Untuk kamu lakukan apa yang kamu inginkan dariku
Só quero ouvir você dizer que sim
Saya hanya ingin mendengar kamu mengatakan ya
Diz que é verdade, que tem saudade
Katakan itu benar, bahwa kamu merindukan
Que ainda você pensa muito em mim
Bahwa kamu masih banyak memikirkan saya
Diz que é verdade, que tem saudade
Katakan itu benar, bahwa kamu merindukan
Que ainda você quer viver pra mim
Bahwa kamu masih ingin hidup untuk saya
Diz que é verdade, que tem saudade
Katakan itu benar, bahwa kamu merindukan
Que ainda você quer viver pra mim
Bahwa kamu masih ingin hidup untuk saya
Quando eu digo que deixei de te amar
เมื่อฉันบอกว่าฉันหยุดรักเธอ
É porque eu te amo
นั่นเพราะฉันรักเธอ
Quando eu digo que não quero mais você
เมื่อฉันบอกว่าฉันไม่ต้องการเธออีกต่อไป
É porque eu te quero
นั่นเพราะฉันต้องการเธอ
Eu tenho medo de te dar meu coração
ฉันกลัวที่จะให้หัวใจของฉันแก่เธอ
E confessar que eu estou em tuas mãos
และสารภาพว่าฉันอยู่ในมือของเธอ
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
แต่ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
Se eu te perder um dia
ถ้าฉันสูญเสียเธอในวันหนึ่ง
Eu me afasto e me defendo de você
ฉันเลี้ยงตัวเองและป้องกันตัวเองจากเธอ
Mas depois me entrego
แต่หลังจากนั้นฉันยอมรับ
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
ฉันทำเป็นเข้ม, พูดสิ่งที่ฉันไม่ใช่
Mas depois eu nego
แต่หลังจากนั้นฉันปฏิเสธ
Mas a verdade é que eu sou louco por você
แต่ความจริงคือฉันบ้ารักเธอ
E tenho medo de pensar em te perder
และฉันกลัวที่จะคิดถึงการสูญเสียเธอ
Eu preciso aceitar que não dá mais
ฉันต้องยอมรับว่าไม่มีทาง
Pra separar as nossas vidas
ที่จะแยกชีวิตของเราออกจากกัน
E nessa loucura de dizer que não te quero
และในความบ้านี้ที่ฉันบอกว่าฉันไม่ต้องการเธอ
Vou negando as aparências
ฉันปฏิเสธความเป็นจริง
Disfarçando as evidências
ปกปิดหลักฐาน
Mas pra que viver fingindo
แต่ทำไมต้องมีชีวิตอยู่ในการหลอกลวง
Se eu não posso enganar meu coração
ถ้าฉันไม่สามารถหลอกใจของฉันได้
Eu sei que te amo
ฉันรู้ว่าฉันรักเธอ
Chega de mentiras
เพียงพอกับการโกหก
De negar o meu desejo
ปฏิเสธความปรารถนาของฉัน
Eu te quero mais que tudo
ฉันต้องการเธอมากกว่าทุกอย่าง
Eu preciso do seu beijo
ฉันต้องการจูบของเธอ
Eu entrego a minha vida
ฉันส่งชีวิตของฉันให้
Pra você fazer o que quiser de mim
ให้เธอทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการจากฉัน
Só quero ouvir você dizer que sim
ฉันแค่อยากได้ยินเธอบอกว่าใช่
Diz que é verdade, que tem saudade
บอกว่าเป็นความจริง, ว่าเธอคิดถึง
Que ainda você pensa muito em mim
ว่าเธอยังคิดถึงฉันมาก
Diz que é verdade, que tem saudade
บอกว่าเป็นความจริง, ว่าเธอคิดถึง
Que ainda você quer viver pra mim
ว่าเธอยังต้องการมีชีวิตเพื่อฉัน
Eu me afasto e me defendo de você
ฉันเลี้ยงตัวเองและป้องกันตัวเองจากเธอ
Mas depois me entrego
แต่หลังจากนั้นฉันยอมรับ
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
ฉันทำเป็นเข้ม, พูดสิ่งที่ฉันไม่ใช่
Mas depois eu nego
แต่หลังจากนั้นฉันปฏิเสธ
Mas a verdade é que eu sou louco por você
แต่ความจริงคือฉันบ้ารักเธอ
E tenho medo de pensar em te perder
และฉันกลัวที่จะคิดถึงการสูญเสียเธอ
Eu preciso aceitar que não dá mais
ฉันต้องยอมรับว่าไม่มีทาง
Pra separar as nossas vidas
ที่จะแยกชีวิตของเราออกจากกัน
E nessa loucura de dizer que não te quero
และในความบ้านี้ที่ฉันบอกว่าฉันไม่ต้องการเธอ
Vou negando as aparências
ฉันปฏิเสธความเป็นจริง
Disfarçando as evidências
ปกปิดหลักฐาน
Mas pra que viver fingindo
แต่ทำไมต้องมีชีวิตอยู่ในการหลอกลวง
Se eu não posso enganar meu coração
ถ้าฉันไม่สามารถหลอกใจของฉันได้
Eu sei que te amo
ฉันรู้ว่าฉันรักเธอ
Chega de mentiras
เพียงพอกับการโกหก
De negar o meu desejo
ปฏิเสธความปรารถนาของฉัน
Eu te quero mais que tudo
ฉันต้องการเธอมากกว่าทุกอย่าง
Eu preciso do teu beijo
ฉันต้องการจูบของเธอ
Eu entrego a minha vida
ฉันส่งชีวิตของฉันให้
Pra você fazer o que quiser de mim
ให้เธอทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการจากฉัน
Só quero ouvir você dizer que sim
ฉันแค่อยากได้ยินเธอบอกว่าใช่
Diz que é verdade, que tem saudade
บอกว่าเป็นความจริง, ว่าเธอคิดถึง
Que ainda você pensa muito em mim
ว่าเธอยังคิดถึงฉันมาก
Diz que é verdade, que tem saudade
บอกว่าเป็นความจริง, ว่าเธอคิดถึง
Que ainda você quer viver pra mim
ว่าเธอยังต้องการมีชีวิตเพื่อฉัน
Diz que é verdade, que tem saudade
บอกว่าเป็นความจริง, ว่าเธอคิดถึง
Que ainda você quer viver pra mim
ว่าเธอยังต้องการมีชีวิตเพื่อฉัน
Quando eu digo que deixei de te amar
当我说我不再爱你
É porque eu te amo
是因为我爱你
Quando eu digo que não quero mais você
当我说我不再需要你
É porque eu te quero
是因为我需要你
Eu tenho medo de te dar meu coração
我害怕给你我的心
E confessar que eu estou em tuas mãos
并承认我在你手中
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
但我无法想象如果有一天我失去你
Se eu te perder um dia
我会变成什么样子
Eu me afasto e me defendo de você
我远离你,我防御你
Mas depois me entrego
但后来我投降
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
我假装,说我不是的事
Mas depois eu nego
但后来我否认
Mas a verdade é que eu sou louco por você
但事实是我为你疯狂
E tenho medo de pensar em te perder
我害怕想到失去你
Eu preciso aceitar que não dá mais
我需要接受不能再
Pra separar as nossas vidas
分开我们的生活
E nessa loucura de dizer que não te quero
在这种疯狂中说我不需要你
Vou negando as aparências
我否认现实
Disfarçando as evidências
掩饰证据
Mas pra que viver fingindo
但为什么要假装生活
Se eu não posso enganar meu coração
如果我不能欺骗我的心
Eu sei que te amo
我知道我爱你
Chega de mentiras
不再撒谎
De negar o meu desejo
否认我的愿望
Eu te quero mais que tudo
我比任何事都需要你
Eu preciso do seu beijo
我需要你的吻
Eu entrego a minha vida
我交出我的生活
Pra você fazer o que quiser de mim
让你随心所欲
Só quero ouvir você dizer que sim
我只想听你说是
Diz que é verdade, que tem saudade
说这是真的,你很想念
Que ainda você pensa muito em mim
你还在多想我
Diz que é verdade, que tem saudade
说这是真的,你很想念
Que ainda você quer viver pra mim
你还想为我而活
Eu me afasto e me defendo de você
我远离你,我防御你
Mas depois me entrego
但后来我投降
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
我假装,说我不是的事
Mas depois eu nego
但后来我否认
Mas a verdade é que eu sou louco por você
但事实是我为你疯狂
E tenho medo de pensar em te perder
我害怕想到失去你
Eu preciso aceitar que não dá mais
我需要接受不能再
Pra separar as nossas vidas
分开我们的生活
E nessa loucura de dizer que não te quero
在这种疯狂中说我不需要你
Vou negando as aparências
我否认现实
Disfarçando as evidências
掩饰证据
Mas pra que viver fingindo
但为什么要假装生活
Se eu não posso enganar meu coração
如果我不能欺骗我的心
Eu sei que te amo
我知道我爱你
Chega de mentiras
不再撒谎
De negar o meu desejo
否认我的愿望
Eu te quero mais que tudo
我比任何事都需要你
Eu preciso do teu beijo
我需要你的吻
Eu entrego a minha vida
我交出我的生活
Pra você fazer o que quiser de mim
让你随心所欲
Só quero ouvir você dizer que sim
我只想听你说是
Diz que é verdade, que tem saudade
说这是真的,你很想念
Que ainda você pensa muito em mim
你还在多想我
Diz que é verdade, que tem saudade
说这是真的,你很想念
Que ainda você quer viver pra mim
你还想为我而活
Diz que é verdade, que tem saudade
说这是真的,你很想念
Que ainda você quer viver pra mim
你还想为我而活

Wissenswertes über das Lied Evidências von Bruno & Marrone

Wer hat das Lied “Evidências” von Bruno & Marrone komponiert?
Das Lied “Evidências” von Bruno & Marrone wurde von Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruno & Marrone

Andere Künstler von Sertanejo