Pensa Bem [(Ao Vivo)]

Ivanildo Medeiros De Oliveira, Marcelo Melo, Theo Jose, Viviane Nabarrete De Abreu

Liedtexte Übersetzung

Será que você sabe onde vai entrar
Não sou uma pessoa fácil de lidar
Pensa bem

Será que vale o sacrificio?
Quer mesmo correr o risco?
Pensa bem

Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
E você vai querer sair
Vai ter noite que eu vou querer carinho
E você vai querer dormir

Eu não sei lidar com a casa
Na cozinha eu mal entro
É so jogo na TV
Pensa bem

Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Só deixa acontecer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
A gente vai se entender!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
'Tô esperando por você

Pensa bem

Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
E você vai querer sair
Vai ter noite que eu vou querer carinho
E você vai querer dormir

Eu não sei lidar com a casa
Na cozinha eu mal entro
É so jogo na TV
Pensa bem

Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Só deixa acontecer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
A gente vai se entender!

Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Só deixa acontecer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
A gente vai se entender!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
'Tô esperando por você

Pensa bem
Vem

Será que você sabe onde vai entrar
Weißt du, wo du hineingehst?
Não sou uma pessoa fácil de lidar
Ich bin nicht leicht zu handhaben
Pensa bem
Denk gut nach
Será que vale o sacrificio?
Lohnt sich das Opfer?
Quer mesmo correr o risco?
Willst du wirklich das Risiko eingehen?
Pensa bem
Denk gut nach
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Es wird Tage geben, an denen ich nicht auf die Straße schauen werde
E você vai querer sair
Und du wirst raus wollen
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Es wird Nächte geben, in denen ich Zärtlichkeit will
E você vai querer dormir
Und du wirst schlafen wollen
Eu não sei lidar com a casa
Ich kann nicht mit dem Haus umgehen
Na cozinha eu mal entro
In der Küche gehe ich kaum hinein
É so jogo na TV
Es ist nur Spiel im Fernsehen
Pensa bem
Denk gut nach
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
Só deixa acontecer
Lass es einfach geschehen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
A gente vai se entender!
Wir werden uns verstehen!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
'Tô esperando por você
Ich warte auf dich
Pensa bem
Denk gut nach
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Es wird Tage geben, an denen ich nicht auf die Straße schauen werde
E você vai querer sair
Und du wirst raus wollen
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Es wird Nächte geben, in denen ich Zärtlichkeit will
E você vai querer dormir
Und du wirst schlafen wollen
Eu não sei lidar com a casa
Ich kann nicht mit dem Haus umgehen
Na cozinha eu mal entro
In der Küche gehe ich kaum hinein
É so jogo na TV
Es ist nur Spiel im Fernsehen
Pensa bem
Denk gut nach
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
Só deixa acontecer
Lass es einfach geschehen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
A gente vai se entender!
Wir werden uns verstehen!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
Só deixa acontecer
Lass es einfach geschehen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
A gente vai se entender!
Wir werden uns verstehen!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Weißt du was, denk an nichts, sag nichts
'Tô esperando por você
Ich warte auf dich
Pensa bem
Denk gut nach
Vem
Komm
Será que você sabe onde vai entrar
Do you know where you're getting into
Não sou uma pessoa fácil de lidar
I'm not an easy person to deal with
Pensa bem
Think well
Será que vale o sacrificio?
Is it worth the sacrifice?
Quer mesmo correr o risco?
Do you really want to take the risk?
Pensa bem
Think well
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
There will be days when I won't look at the street
E você vai querer sair
And you will want to go out
Vai ter noite que eu vou querer carinho
There will be nights when I will want affection
E você vai querer dormir
And you will want to sleep
Eu não sei lidar com a casa
I don't know how to handle the house
Na cozinha eu mal entro
I barely enter the kitchen
É so jogo na TV
It's just a game on TV
Pensa bem
Think well
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
Só deixa acontecer
Just let it happen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
A gente vai se entender!
We will understand each other!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
'Tô esperando por você
I'm waiting for you
Pensa bem
Think well
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
There will be days when I won't look at the street
E você vai querer sair
And you will want to go out
Vai ter noite que eu vou querer carinho
There will be nights when I will want affection
E você vai querer dormir
And you will want to sleep
Eu não sei lidar com a casa
I don't know how to handle the house
Na cozinha eu mal entro
I barely enter the kitchen
É so jogo na TV
It's just a game on TV
Pensa bem
Think well
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
Só deixa acontecer
Just let it happen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
A gente vai se entender!
We will understand each other!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
Só deixa acontecer
Just let it happen
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
A gente vai se entender!
We will understand each other!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
You know what, don't think about anything, don't say anything
'Tô esperando por você
I'm waiting for you
Pensa bem
Think well
Vem
Come
Será que você sabe onde vai entrar
¿Sabes dónde te estás metiendo?
Não sou uma pessoa fácil de lidar
No soy una persona fácil de tratar
Pensa bem
Piénsalo bien
Será que vale o sacrificio?
¿Vale la pena el sacrificio?
Quer mesmo correr o risco?
¿Realmente quieres correr el riesgo?
Pensa bem
Piénsalo bien
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Habrá días en los que no miraré a la calle
E você vai querer sair
Y tú querrás salir
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Habrá noches en las que querré cariño
E você vai querer dormir
Y tú querrás dormir
Eu não sei lidar com a casa
No sé cómo manejar la casa
Na cozinha eu mal entro
Apenas entro en la cocina
É so jogo na TV
Solo hay juegos en la TV
Pensa bem
Piénsalo bien
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
Só deixa acontecer
Solo deja que suceda
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
A gente vai se entender!
¡Nos vamos a entender!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
'Tô esperando por você
Estoy esperándote
Pensa bem
Piénsalo bien
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Habrá días en los que no miraré a la calle
E você vai querer sair
Y tú querrás salir
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Habrá noches en las que querré cariño
E você vai querer dormir
Y tú querrás dormir
Eu não sei lidar com a casa
No sé cómo manejar la casa
Na cozinha eu mal entro
Apenas entro en la cocina
É so jogo na TV
Solo hay juegos en la TV
Pensa bem
Piénsalo bien
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
Só deixa acontecer
Solo deja que suceda
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
A gente vai se entender!
¡Nos vamos a entender!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
Só deixa acontecer
Solo deja que suceda
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
A gente vai se entender!
¡Nos vamos a entender!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Sabes qué, no pienses en nada, no digas nada
'Tô esperando por você
Estoy esperándote
Pensa bem
Piénsalo bien
Vem
Ven
Será que você sabe onde vai entrar
Sais-tu où tu vas entrer
Não sou uma pessoa fácil de lidar
Je ne suis pas une personne facile à gérer
Pensa bem
Réfléchis bien
Será que vale o sacrificio?
Est-ce que ça vaut le sacrifice ?
Quer mesmo correr o risco?
Veux-tu vraiment prendre le risque ?
Pensa bem
Réfléchis bien
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Il y aura des jours où je ne regarderai pas la rue
E você vai querer sair
Et tu voudras sortir
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Il y aura des nuits où je voudrai des câlins
E você vai querer dormir
Et tu voudras dormir
Eu não sei lidar com a casa
Je ne sais pas gérer la maison
Na cozinha eu mal entro
Je vais à peine dans la cuisine
É so jogo na TV
C'est juste du jeu à la télé
Pensa bem
Réfléchis bien
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
Só deixa acontecer
Laisse simplement les choses se passer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
A gente vai se entender!
On va se comprendre !
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
'Tô esperando por você
Je t'attends
Pensa bem
Réfléchis bien
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Il y aura des jours où je ne regarderai pas la rue
E você vai querer sair
Et tu voudras sortir
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Il y aura des nuits où je voudrai des câlins
E você vai querer dormir
Et tu voudras dormir
Eu não sei lidar com a casa
Je ne sais pas gérer la maison
Na cozinha eu mal entro
Je vais à peine dans la cuisine
É so jogo na TV
C'est juste du jeu à la télé
Pensa bem
Réfléchis bien
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
Só deixa acontecer
Laisse simplement les choses se passer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
A gente vai se entender!
On va se comprendre !
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
Só deixa acontecer
Laisse simplement les choses se passer
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
A gente vai se entender!
On va se comprendre !
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Tu sais quoi, ne pense à rien, ne dis rien
'Tô esperando por você
Je t'attends
Pensa bem
Réfléchis bien
Vem
Viens
Será que você sabe onde vai entrar
Ti rendi conto di dove stai entrando?
Não sou uma pessoa fácil de lidar
Non sono una persona facile da gestire
Pensa bem
Pensa bene
Será que vale o sacrificio?
Ne vale la pena il sacrificio?
Quer mesmo correr o risco?
Vuoi davvero correre il rischio?
Pensa bem
Pensa bene
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Ci saranno giorni in cui non guarderò la strada
E você vai querer sair
E tu vorrai uscire
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Ci saranno notti in cui vorrò affetto
E você vai querer dormir
E tu vorrai dormire
Eu não sei lidar com a casa
Non so gestire la casa
Na cozinha eu mal entro
In cucina ci entro a malapena
É so jogo na TV
È solo gioco in TV
Pensa bem
Pensa bene
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
Só deixa acontecer
Lascia solo che accada
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
A gente vai se entender!
Ci capiremo!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
'Tô esperando por você
Sto aspettando te
Pensa bem
Pensa bene
Vai ter dia que eu não vou olhar pra rua
Ci saranno giorni in cui non guarderò la strada
E você vai querer sair
E tu vorrai uscire
Vai ter noite que eu vou querer carinho
Ci saranno notti in cui vorrò affetto
E você vai querer dormir
E tu vorrai dormire
Eu não sei lidar com a casa
Non so gestire la casa
Na cozinha eu mal entro
In cucina ci entro a malapena
É so jogo na TV
È solo gioco in TV
Pensa bem
Pensa bene
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
Só deixa acontecer
Lascia solo che accada
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
A gente vai se entender!
Ci capiremo!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
Só deixa acontecer
Lascia solo che accada
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
A gente vai se entender!
Ci capiremo!
Quer saber não pensa em nada, não fala nada
Vuoi sapere, non pensare a nulla, non dire nulla
'Tô esperando por você
Sto aspettando te
Pensa bem
Pensa bene
Vem
Vieni

Wissenswertes über das Lied Pensa Bem [(Ao Vivo)] von Bruno & Marrone

Wann wurde das Lied “Pensa Bem [(Ao Vivo)]” von Bruno & Marrone veröffentlicht?
Das Lied Pensa Bem [(Ao Vivo)] wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Ensaio” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pensa Bem [(Ao Vivo)]” von Bruno & Marrone komponiert?
Das Lied “Pensa Bem [(Ao Vivo)]” von Bruno & Marrone wurde von Ivanildo Medeiros De Oliveira, Marcelo Melo, Theo Jose, Viviane Nabarrete De Abreu komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruno & Marrone

Andere Künstler von Sertanejo