Peter Gene Hernandez, Philip Martin Lawrence II, James Edward Fauntleroy II, Christopher Brody Brown, Homer Steinweiss, Trevor Lawrence
Man, look at you, been walking in here
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
Now I know you didn't get your hair done
So you could just sit down and just sit still
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
It's my birthday
(No, it's not)
But I still look good though
(Hot comb hot)
I bet you want an autograph
For you and your friends
Gotta do it in the penthouse
That's where I keep my pen
What you can't dance, ain't got rhythm?
What you got a man? I don't see you with him
Put your phone down, let's get it
Forget your Instagram and your Twitter
Got me like whoa, wait a minute
You need to take a minute
Loosen them shoulders up
Pour it up, let's work
Throw some perm on your attitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Ow, show her how to lay it back
Alright!
Come on baby, I love you
(No you don't)
You never know, I might though
Can't say I won't, ah
There's that smile I'm looking for
Was that so hard?
If you ever need to smile again girl, take my card
Razzle-dazzle, never gon' stop
What you want is what I got
You wanna get down? You gotta get up
Don't be stingy with your big ol' butt
You got a booty like whoa, wait a minute!
I'm just playing with you
Loosen them shoulders up
Pour it up, let's work
Throw some perm on your attitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Ow, show her how to lay it back
Alright!
Hey, now you got it baby
You tryna have some fun tonight
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
I'll sing it again
Throw some perm on your attitude
Girl, you gotta relax
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back, now
Ow, show her how to lay it back right now
Alright!
Man, look at you, been walking in here
Mann, schau dich an, du bist hier reingelaufen
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
Du siehst so hübsch und wütend und gemein und gut aus (haha)
Now I know you didn't get your hair done
Jetzt weiß ich, du hast dir nicht die Haare machen lassen
So you could just sit down and just sit still
Nur um dich hinzusetzen und still zu sitzen
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
Hey, wir versuchen heute Abend eine gute Zeit zu haben, los geht's Baby!
It's my birthday
Es ist mein Geburtstag
(No, it's not)
(Nein, ist es nicht)
But I still look good though
Aber ich sehe immer noch gut aus
(Hot comb hot)
(Hot comb hot)
I bet you want an autograph
Ich wette, du willst ein Autogramm
For you and your friends
Für dich und deine Freunde
Gotta do it in the penthouse
Muss es in der Penthouse-Wohnung machen
That's where I keep my pen
Dort bewahre ich meinen Stift auf
What you can't dance, ain't got rhythm?
Was, du kannst nicht tanzen, hast keinen Rhythmus?
What you got a man? I don't see you with him
Was, du hast einen Mann? Ich sehe dich nicht mit ihm
Put your phone down, let's get it
Leg dein Handy weg, lass uns loslegen
Forget your Instagram and your Twitter
Vergiss dein Instagram und deinen Twitter
Got me like whoa, wait a minute
Du bringst mich dazu, wow, warte mal
You need to take a minute
Du musst eine Pause einlegen
Loosen them shoulders up
Lockere deine Schultern
Pour it up, let's work
Gieß es auf, lass uns arbeiten
Throw some perm on your attitude
Gib etwas Dauerwelle auf deine Einstellung
Girl, you gotta relax (ooh)
Mädchen, du musst dich entspannen (ooh)
Let me show you what you got to do
Lass mich dir zeigen, was du tun musst
You gotta lay it back
Du musst es locker angehen lassen
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Tatsächlich, Band, zeig ihr, wie man es locker angehen lässt!
Show her how to lay it back
Zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Show her how to lay it back
Zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Ow, show her how to lay it back
Ow, zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Alright!
In Ordnung!
Come on baby, I love you
Komm schon Baby, ich liebe dich
(No you don't)
(Nein, tust du nicht)
You never know, I might though
Man weiß nie, vielleicht tue ich es
Can't say I won't, ah
Kann nicht sagen, dass ich es nicht tue, ah
There's that smile I'm looking for
Da ist das Lächeln, nach dem ich suche
Was that so hard?
War das so schwer?
If you ever need to smile again girl, take my card
Wenn du jemals wieder lächeln musst, Mädchen, nimm meine Karte
Razzle-dazzle, never gon' stop
Razzle-dazzle, werde nie aufhören
What you want is what I got
Was du willst, habe ich
You wanna get down? You gotta get up
Du willst runterkommen? Du musst aufstehen
Don't be stingy with your big ol' butt
Sei nicht geizig mit deinem großen Hintern
You got a booty like whoa, wait a minute!
Du hast einen Hintern wie wow, warte mal!
I'm just playing with you
Ich mache nur Spaß mit dir
Loosen them shoulders up
Lockere deine Schultern
Pour it up, let's work
Gieß es auf, lass uns arbeiten
Throw some perm on your attitude
Gib etwas Dauerwelle auf deine Einstellung
Girl, you gotta relax (ooh)
Mädchen, du musst dich entspannen (ooh)
Let me show you what you got to do
Lass mich dir zeigen, was du tun musst
You gotta lay it back
Du musst es locker angehen lassen
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Tatsächlich, Band, zeig ihr, wie man es locker angehen lässt!
Show her how to lay it back
Zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Show her how to lay it back
Zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Ow, show her how to lay it back
Ow, zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Alright!
In Ordnung!
Hey, now you got it baby
Hey, jetzt hast du es, Baby
You tryna have some fun tonight
Du versuchst heute Abend Spaß zu haben
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
Du musst nur diesen einfachen Anweisungen folgen, bist du bereit?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Du musst dein Sexy aktivieren (aktiviere dein Sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Seidig, glatt und schnapp (seidig, glatt und schnapp)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Jetzt lehn dich damit (lehn), wirf ein bisschen Glanz rein (Glanz)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Dann klopf, klopf, klopf, bis es flach ist
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Noch einmal, du musst dein Sexy aktivieren (aktiviere dein Sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Seidig, glatt und schnapp (seidig, glatt und schnapp)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Jetzt lehn dich damit (lehn), wirf ein bisschen Glanz rein (Glanz)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Dann klopf, klopf, klopf, bis es flach ist
I'll sing it again
Ich singe es noch einmal
Throw some perm on your attitude
Gib etwas Dauerwelle auf deine Einstellung
Girl, you gotta relax
Mädchen, du musst dich entspannen
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
Ooh, lass mich dir zeigen, was du tun musst
You gotta lay it back
Du musst es locker angehen lassen
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Tatsächlich, Band, zeig ihr, wie man es locker angehen lässt!
Show her how to lay it back
Zeig ihr, wie man es locker angehen lässt
Show her how to lay it back, now
Zeig ihr jetzt, wie man es locker angehen lässt
Ow, show her how to lay it back right now
Ow, zeig ihr jetzt, wie man es locker angehen lässt
Alright!
In Ordnung!
Man, look at you, been walking in here
Cara, olhe pra você, tem andado por aqui
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
Toda bonita e brava e má e boazinha (haha)
Now I know you didn't get your hair done
Agora eu sei que você não arrumou o cabelo
So you could just sit down and just sit still
Então você poderia simplesmente se sentar e sentar quieta
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
Ei, vamos tentar nos divertir hoje à noite, vamos lá baby!
It's my birthday
É meu aniversário
(No, it's not)
(Não, não é)
But I still look good though
Mas mesmo assim eu estou bonito
(Hot comb hot)
(Pente quente é quente)
I bet you want an autograph
Aposto que você quer um autógrafo
For you and your friends
Pra você e suas amigas
Gotta do it in the penthouse
Temos que fazer isso na cobertura
That's where I keep my pen
É lá que guardo minha caneta
What you can't dance, ain't got rhythm?
Que foi, você não dança? Não tem gingado?
What you got a man? I don't see you with him
Que foi, foi tem namorado? Eu não 'to vendo você com ele
Put your phone down, let's get it
Largue seu telefone, vamos fazer isso
Forget your Instagram and your Twitter
Esqueça seu Instagram e seu Twiter
Got me like whoa, wait a minute
Me pegou tipo wow, espera aí
You need to take a minute
Você precisa tirar um minuto
Loosen them shoulders up
Relaxe seus ombros
Pour it up, let's work
Levante eles, vamos trabalhar
Throw some perm on your attitude
Endireite sua atitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Menina, você tem que relaxar
Let me show you what you got to do
Deixa eu te mostrar o que você tem que fazer
You gotta lay it back
Você tem que inclinar pra trás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Alias, banda, mostrem pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back
Mostrem pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back
Mostrem pra ela como inclinar pra trás
Ow, show her how to lay it back
Ow, mostrem pra ela como inclinar pra trás
Alright!
'Tá certo
Come on baby, I love you
Vamos lá baby, eu te amo
(No you don't)
(Não, você não ama)
You never know, I might though
Nunca se sabe, talvez eu te ame
Can't say I won't, ah
Não pode dizer que eu não vou te amar, ah
There's that smile I'm looking for
Aí, esse é o sorriso que eu estou procurando
Was that so hard?
Isso foi difícil?
If you ever need to smile again girl, take my card
Se alguma vez você quiser sorrir de novo menina, pega meu cartão
Razzle-dazzle, never gon' stop
Barulho e excitação pra impressionar, nunca vai parar
What you want is what I got
O que você quer é o que eu tenho
You wanna get down? You gotta get up
Você quer descer? Você tem que se levantar
Don't be stingy with your big ol' butt
Não seja regulada com seu grande bumbum
You got a booty like whoa, wait a minute!
Você tem a bunda tipo wow, espera aí!
I'm just playing with you
Só estou brincando com você
Loosen them shoulders up
Relaxe seus ombros
Pour it up, let's work
Levante eles, vamos trabalhar
Throw some perm on your attitude
Endireite sua atitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Menina, você tem que relaxar (uh)
Let me show you what you got to do
Deixa eu te mostrar o que você tem que fazer
You gotta lay it back
Você tem que inclinar pra trás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Aliás, banda, mostre pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back
Mostrem pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back
Mostrem pra ela como inclinar pra trás
Ow, show her how to lay it back
Ow, mostrem pra ela como inclinar pra trás
Alright!
'Tá certo
Hey, now you got it baby
Ei, agora você pegou baby
You tryna have some fun tonight
Tenta se divertir hoje à noite
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
Você só tem que seguir essas simples instruções, 'tá pronta?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Você tem que ativar seu lado sensual (ativar seu lado sensual)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Escorregando, macio e clica (escorregando, macio e clica)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Agora inclina junto (inclina) joga um pouco de brilho nisso (brilho)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
E então bate, bate, bate até ficar liso
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Mais uma vez, você precisa ativar seu lado sensual (ative seu lado sensual)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Escorregando, macio e clica (escorregando, macio e clica)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Agora inclina junto (inclina) joga um pouco de brilho nisso (brilho)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
E então bate, bate, bate até ficar liso
I'll sing it again
Vou cantar de novo
Throw some perm on your attitude
Endireite sua atitude
Girl, you gotta relax
Menina, você tem que relaxar
(Ooh)
(Uh)
Ooh, let me show you what you got to do
Deixa eu te mostrar o que você tem que fazer
You gotta lay it back
Você tem que inclinar pra trás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Aliás, banda, mostre pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back
Mostrem pra ela como inclinar pra trás
Show her how to lay it back, now
Mostrem pra ela como inclinar pra trás, agora
Ow, show her how to lay it back right now
Ow, mostrem pra ela como inclinar pra trás
Alright!
'Tá certo
Man, look at you, been walking in here
Hombre, mírate, has estado caminando por aquí
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
Luciendo todo bonito y enfadado y malo y bien (jaja)
Now I know you didn't get your hair done
Ahora sé que no te has hecho el pelo
So you could just sit down and just sit still
Para que solo te sientes y te quedes quieta
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
Oye, estamos tratando de pasar un buen rato esta noche, vamos nena!
It's my birthday
Es mi cumpleaños
(No, it's not)
(No, no lo es)
But I still look good though
Pero aún así me veo bien
(Hot comb hot)
(Hot comb hot)
I bet you want an autograph
Apuesto a que quieres un autógrafo
For you and your friends
Para ti y tus amigos
Gotta do it in the penthouse
Tengo que hacerlo en el ático
That's where I keep my pen
Ahí es donde guardo mi pluma
What you can't dance, ain't got rhythm?
¿Qué no puedes bailar, no tienes ritmo?
What you got a man? I don't see you with him
¿Qué tienes un hombre? No te veo con él
Put your phone down, let's get it
Deja tu teléfono, vamos a hacerlo
Forget your Instagram and your Twitter
Olvida tu Instagram y tu Twitter
Got me like whoa, wait a minute
Me tienes como quien dice, espera un minuto
You need to take a minute
Necesitas tomarte un minuto
Loosen them shoulders up
Afloja esos hombros
Pour it up, let's work
Sírvelo, vamos a trabajar
Throw some perm on your attitude
Echa un poco de permanente en tu actitud
Girl, you gotta relax (ooh)
Chica, tienes que relajarte (ooh)
Let me show you what you got to do
Déjame mostrarte lo que tienes que hacer
You gotta lay it back
Tienes que echarte hacia atrás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
De hecho, banda, ¡muéstrale cómo echarse hacia atrás!
Show her how to lay it back
Muéstrale cómo echarse hacia atrás
Show her how to lay it back
Muéstrale cómo echarse hacia atrás
Ow, show her how to lay it back
Ay, muéstrale cómo echarse hacia atrás
Alright!
¡Bien!
Come on baby, I love you
Vamos nena, te amo
(No you don't)
(No, no lo haces)
You never know, I might though
Nunca se sabe, podría hacerlo
Can't say I won't, ah
No puedo decir que no, ah
There's that smile I'm looking for
Ahí está esa sonrisa que estoy buscando
Was that so hard?
¿Fue eso tan difícil?
If you ever need to smile again girl, take my card
Si alguna vez necesitas sonreír de nuevo chica, toma mi tarjeta
Razzle-dazzle, never gon' stop
Razzle-dazzle, nunca voy a parar
What you want is what I got
Lo que quieres es lo que tengo
You wanna get down? You gotta get up
¿Quieres bajar? Tienes que levantarte
Don't be stingy with your big ol' butt
No seas tacaña con tu gran trasero
You got a booty like whoa, wait a minute!
Tienes un trasero como quien dice, ¡espera un minuto!
I'm just playing with you
Solo estoy jugando contigo
Loosen them shoulders up
Afloja esos hombros
Pour it up, let's work
Sírvelo, vamos a trabajar
Throw some perm on your attitude
Echa un poco de permanente en tu actitud
Girl, you gotta relax (ooh)
Chica, tienes que relajarte (ooh)
Let me show you what you got to do
Déjame mostrarte lo que tienes que hacer
You gotta lay it back
Tienes que echarse hacia atrás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
De hecho, banda, ¡muéstrale cómo echarse hacia atrás!
Show her how to lay it back
Muéstrale cómo echarse hacia atrás
Show her how to lay it back
Muéstrale cómo echarse hacia atrás
Ow, show her how to lay it back
Ay, muéstrale cómo echarse hacia atrás
Alright!
¡Bien!
Hey, now you got it baby
Oye, ahora lo tienes nena
You tryna have some fun tonight
Estás tratando de divertirte esta noche
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
Solo tienes que seguir estas simples instrucciones, ¿estás lista?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Necesitas activar tu sexy (activa tu sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Sedoso, suave y chasquido (sedoso, suave y chasquido)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Ahora inclínate (inclinarse), echa un poco de brillo en ello (brillo)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Luego palmadita, palmadita, palmadita hasta que esté plano
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Una vez más, necesitas activar tu sexy (activa tu sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Sedoso, suave y chasquido (sedoso, suave y chasquido)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Ahora inclínate (inclinarse), echa un poco de brillo en ello (brillo)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Luego palmadita, palmadita, palmadita hasta que esté plano
I'll sing it again
Lo cantaré de nuevo
Throw some perm on your attitude
Echa un poco de permanente en tu actitud
Girl, you gotta relax
Chica, tienes que relajarte
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
Ooh, déjame mostrarte lo que tienes que hacer
You gotta lay it back
Tienes que echarte hacia atrás
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
De hecho, banda, ¡muéstrale cómo echarse hacia atrás!
Show her how to lay it back
Muéstrale cómo echarse hacia atrás
Show her how to lay it back, now
Muéstrale cómo echarse hacia atrás, ahora
Ow, show her how to lay it back right now
Ay, muéstrale cómo echarse hacia atrás ahora mismo
Alright!
¡Bien!
Man, look at you, been walking in here
Mec, regarde-toi, tu es entré ici
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
En ayant l'air tout joli et en colère et méchant et bien (haha)
Now I know you didn't get your hair done
Maintenant, je sais que tu n'as pas fait ta coiffure
So you could just sit down and just sit still
Juste pour t'asseoir et rester immobile
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
Hé, on essaie de passer un bon moment ce soir, allons-y bébé !
It's my birthday
C'est mon anniversaire
(No, it's not)
(Non, ce n'est pas vrai)
But I still look good though
Mais je suis toujours beau
(Hot comb hot)
(Le peigne est chaud)
I bet you want an autograph
Je parie que tu veux un autographe
For you and your friends
Pour toi et tes amis
Gotta do it in the penthouse
Il faut le faire dans le penthouse
That's where I keep my pen
C'est là que je garde mon stylo
What you can't dance, ain't got rhythm?
Quoi, tu ne peux pas danser, tu n'as pas de rythme ?
What you got a man? I don't see you with him
Quoi, tu as un homme ? Je ne te vois pas avec lui
Put your phone down, let's get it
Pose ton téléphone, allons-y
Forget your Instagram and your Twitter
Oublie ton Instagram et ton Twitter
Got me like whoa, wait a minute
Tu me fais dire "whoa, attends une minute"
You need to take a minute
Tu as besoin de prendre une minute
Loosen them shoulders up
Détends tes épaules
Pour it up, let's work
Verse à boire, allons travailler
Throw some perm on your attitude
Mets un peu de permanente sur ton attitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Fille, tu dois te détendre (ooh)
Let me show you what you got to do
Laisse-moi te montrer ce que tu dois faire
You gotta lay it back
Tu dois te détendre
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
En fait, groupe, montrez-lui comment se détendre !
Show her how to lay it back
Montrez-lui comment se détendre
Show her how to lay it back
Montrez-lui comment se détendre
Ow, show her how to lay it back
Aïe, montrez-lui comment se détendre
Alright!
D'accord !
Come on baby, I love you
Allez bébé, je t'aime
(No you don't)
(Non, tu ne m'aimes pas)
You never know, I might though
On ne sait jamais, je pourrais peut-être
Can't say I won't, ah
Je ne peux pas dire que je ne le ferai pas, ah
There's that smile I'm looking for
Il y a ce sourire que je cherche
Was that so hard?
Est-ce que c'était si difficile ?
If you ever need to smile again girl, take my card
Si tu as besoin de sourire à nouveau, fille, prends ma carte
Razzle-dazzle, never gon' stop
Razzle-dazzle, ça ne s'arrêtera jamais
What you want is what I got
Ce que tu veux, c'est ce que j'ai
You wanna get down? You gotta get up
Tu veux descendre ? Tu dois te lever
Don't be stingy with your big ol' butt
Ne sois pas avare avec ton gros derrière
You got a booty like whoa, wait a minute!
Tu as un derrière comme "whoa, attends une minute !"
I'm just playing with you
Je plaisante juste avec toi
Loosen them shoulders up
Détends tes épaules
Pour it up, let's work
Verse à boire, allons travailler
Throw some perm on your attitude
Mets un peu de permanente sur ton attitude
Girl, you gotta relax (ooh)
Fille, tu dois te détendre (ooh)
Let me show you what you got to do
Laisse-moi te montrer ce que tu dois faire
You gotta lay it back
Tu dois te détendre
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
En fait, groupe, montrez-lui comment se détendre !
Show her how to lay it back
Montrez-lui comment se détendre
Show her how to lay it back
Montrez-lui comment se détendre
Ow, show her how to lay it back
Aïe, montrez-lui comment se détendre
Alright!
D'accord !
Hey, now you got it baby
Hé, maintenant tu l'as bébé
You tryna have some fun tonight
Tu essaies de t'amuser ce soir
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
Il te suffit de suivre ces instructions simples, tu es prêt ?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Tu dois activer ton sexy (active ton sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Soie, douce et claque (soie, douce et claque)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Maintenant penche-toi (penche), jette un peu de brillance dedans (brillance)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Puis tapote, tapote, tapote jusqu'à ce que ce soit plat
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Encore une fois, tu dois activer ton sexy (active ton sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Soie, douce et claque (soie, douce et claque)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Maintenant penche-toi (penche), jette un peu de brillance dedans (brillance)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Puis tapote, tapote, tapote jusqu'à ce que ce soit plat
I'll sing it again
Je vais le chanter à nouveau
Throw some perm on your attitude
Mets un peu de permanente sur ton attitude
Girl, you gotta relax
Fille, tu dois te détendre
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
Ooh, laisse-moi te montrer ce que tu dois faire
You gotta lay it back
Tu dois te détendre
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
En fait, groupe, montrez-lui comment se détendre !
Show her how to lay it back
Montrez-lui comment se détendre
Show her how to lay it back, now
Montrez-lui comment se détendre, maintenant
Ow, show her how to lay it back right now
Aïe, montrez-lui comment se détendre tout de suite
Alright!
D'accord !
Man, look at you, been walking in here
Cavolo, guardati, sto andando in giro
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
A guardare tutte le tipe belle e incazzate e cattive e buone (haha)
Now I know you didn't get your hair done
Ora so che non ti sei fatta fare la piega
So you could just sit down and just sit still
Quindi potresti sederti e stare ferma
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
Hey, stiamo cercando di divertirci stasera, quindi andiamo, baby
It's my birthday
È il mio compleanno
(No, it's not)
(No non lo è)
But I still look good though
Ma ho comunque un bell'aspetto
(Hot comb hot)
(La piastra per i capelli è calda)
I bet you want an autograph
Scommetto che vuoi un autografo
For you and your friends
Per te ed i tuoi amici
Gotta do it in the penthouse
Devo farlo nell'attico
That's where I keep my pen
È lì che tengo la mia penna
What you can't dance, ain't got rhythm?
Che c'è, non sai ballare, non hai ritmo?
What you got a man? I don't see you with him
Che c'è, hai un uomo? Non lo vedo qui con te
Put your phone down, let's get it
Metti giù il telefono e scateniamoci
Forget your Instagram and your Twitter
Lascia perdere il tuo profilo Instagram e quello di Twitter
Got me like whoa, wait a minute
Mi fai pensare "Whoa, aspetta un minuto"
You need to take a minute
Devi fermarti un minuto
Loosen them shoulders up
Sciogli le spalle
Pour it up, let's work
Versa, versa, diamoci dentro
Throw some perm on your attitude
Mettici un po' di permanente nel tuo atteggiamento
Girl, you gotta relax (ooh)
Ragazza, devi rilassarti (ooh)
Let me show you what you got to do
Fatti mostrare cosa devi fare
You gotta lay it back
Devi rilassarti
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Infatti, ragazzi della band, mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back
Mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back
Mostratele come ci si rilassa
Ow, show her how to lay it back
Oh, mostratele come ci si rilassa
Alright!
Okay
Come on baby, I love you
Dai, baby, ti amo
(No you don't)
(No, non è vero)
You never know, I might though
Non si sa mai, potrei però
Can't say I won't, ah
Non puoi dire che non lo farò mai, ah
There's that smile I'm looking for
Ecco il sorriso che cercavo
Was that so hard?
È stato così difficile?
If you ever need to smile again girl, take my card
Se avrai mai necessità di sorridere ancora, ragazza, ecco il mio bigliettino da visita
Razzle-dazzle, never gon' stop
Stravaganza, non ci fermeremo mai
What you want is what I got
Quello che vuoi è quello che ho
You wanna get down? You gotta get up
Vuoi scatenarti? Devi alzarti
Don't be stingy with your big ol' butt
Non trattenerti, muovi quel bel culone
You got a booty like whoa, wait a minute!
Hai un fisico tipo "Whoa, aspetta un attimo"
I'm just playing with you
Ti stuzzico un pochino
Loosen them shoulders up
Sciogli quelle spalle
Pour it up, let's work
Versa, versa, diamoci dentro
Throw some perm on your attitude
Mettici un po' di permanente nel tuo atteggiamento
Girl, you gotta relax (ooh)
Ragazza, devi rilassarti (ooh)
Let me show you what you got to do
Fatti mostrare cosa devi fare
You gotta lay it back
Devi rilassarti
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Infatti, ragazzi della band, mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back
Mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back
Mostratele come ci si rilassa
Ow, show her how to lay it back
Oh, mostratele come ci si rilassa
Alright!
Okay
Hey, now you got it baby
Hey, ecco che ci sai fare, baby
You tryna have some fun tonight
Vuoi divertirti stasera
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
Devi solo seguire queste semplici istruzioni, sei pronta?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
Devi attivare il tuo sex-appeal (attivare il tuo sex-appeal)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Morbida, liscia e pimpante (morbida, liscia e pimpante)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Ora appoggiati (appoggiati), mettici dentro un po' di splendore (splendore)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Poi accarezza, accarezza, accarezza finché non sia liscio
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
Ancora una volta, devi attivare il tuo sex-appeal (attivare il tuo sex-appeal)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Morbida, liscia e pimpante (morbida, liscia e pimpante)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
Ora appoggiati (appoggiati), mettici dentro un po' di splendore (splendore)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
Poi accarezza, accarezza, accarezza finché non sia liscio
I'll sing it again
Lo canto ancora
Throw some perm on your attitude
Mettici un po' di permanente nel tuo atteggiamento
Girl, you gotta relax
Ragazza, devi rilassarti
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
Ooh, fatti mostrare cosa devi fare
You gotta lay it back
Devi rilassarti
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
Infatti, ragazzi della band, mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back
Mostratele come ci si rilassa
Show her how to lay it back, now
Mostratele come ci si rilassa, ora
Ow, show her how to lay it back right now
Oh, mostratele come ci si rilassa subito
Alright!
Okay
Man, look at you, been walking in here
ほら ここを歩いてる君は
Looking all pretty and angry and mean and good (haha)
かわいくて怒ってて 冷たくて綺麗なんだ (ハハ)
Now I know you didn't get your hair done
君はまだ髪のセットができてないんでしょ
So you could just sit down and just sit still
だからここにただ座ってじっとしていたらいいよ
Hey, we tryna have a good time tonight, let's go baby!
ねえ今夜は楽しもう さあ始めよう、ベイビー!
It's my birthday
今日は俺の誕生日
(No, it's not)
(いや 違うか)
But I still look good though
でもそうでなくても俺は格好良いけどね
(Hot comb hot)
(パーマを当てるクシのようにホットで熱いんだ)
I bet you want an autograph
俺のサイン欲しいでしょ?
For you and your friends
君と友達の分もね
Gotta do it in the penthouse
ペントハウスで書いてあげる
That's where I keep my pen
そこにペンが置いてあるから
What you can't dance, ain't got rhythm?
踊れないって? リズム感がないって?
What you got a man? I don't see you with him
男いるって? 今一緒じゃないよね
Put your phone down, let's get it
携帯置いて 楽しもうよ
Forget your Instagram and your Twitter
インスタグラムやツイッターのことは忘れてさ
Got me like whoa, wait a minute
君は俺を夢中にさせたんだ ちょっと待って
You need to take a minute
ゆっくり時間を掛けようよ
Loosen them shoulders up
肩の力を抜いて
Pour it up, let's work
お酒でも飲んで さあ始めよう
Throw some perm on your attitude
そんな冷たい態度はもうやめて
Girl, you gotta relax (ooh)
もっとリラックスしなきゃ (ooh)
Let me show you what you got to do
俺が手本を見せるから
You gotta lay it back
リラックスしないと
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
そうだな バンドの皆 彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Ow, show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Alright!
そうだよ
Come on baby, I love you
ねえ 愛してるよ
(No you don't)
(そんなことないでしょ)
You never know, I might though
君に分かりっこないだろ 本当かもしれないよ
Can't say I won't, ah
絶対に愛さないとは言わないよ
There's that smile I'm looking for
その笑顔が見たかったんだよ
Was that so hard?
そんなに大変なことから?
If you ever need to smile again girl, take my card
もし君がもう一度笑いたいなら 名刺をあげるから取っといて
Razzle-dazzle, never gon' stop
どんちゃん騒ぎは終わらないよ
What you want is what I got
君が望むものを俺は全部持ってるのさ
You wanna get down? You gotta get up
四つんばいになりたい? 立ってヤろうよ
Don't be stingy with your big ol' butt
君の大きなお尻を出し惜しみしちゃダメだよ
You got a booty like whoa, wait a minute!
超イケてるヒップなんだから ちょっと待って
I'm just playing with you
ちょっと君とじゃれてるだけだよ
Loosen them shoulders up
肩の力を抜いて
Pour it up, let's work
お酒でも飲んで さあ始めよう
Throw some perm on your attitude
そんな冷たい態度はもうやめて
Girl, you gotta relax (ooh)
なぁ、もっとリラックスしなきゃ (ooh)
Let me show you what you got to do
俺が手本を見せるから
You gotta lay it back
リラックスしないと
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
そうだな バンドの皆 彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Ow, show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Alright!
そうだよ
Hey, now you got it baby
ねえ やっと分かっただろ?
You tryna have some fun tonight
今夜楽しくやりたいのなら
You just gotta follow these simple instructions, you ready?
これから俺が言う通りにすればいいんだよ さあいいかい?
You need to activate your sexy (activate your sexy)
セクシーさを前面に出して(セクシーさを前面に出して)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
優雅に 滑らかに そして音を立てる (優雅に 滑らかに そして音を立てる)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
それから体を傾けて(体を傾けて)輝かせて (輝かせて)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
そして平たくなるまで 何度も何度も叩くんだ
One more time, you need to activate your sexy (activate your sexy)
さあもう1回 セクシーさを前面に出して(セクシーさを前面に出して)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
優雅に 滑らかに そして音を立てる (優雅に 滑らかに そして音を立てる)
Now lean with it (lean), throw a lil' sheen in it (sheen)
それから体を傾けて(体を傾けて)輝かせて (輝かせて)
Then pat, pat, pat 'til it's flat
そして平たくなるまで 何度も何度も叩くんだ
I'll sing it again
もう一回言うよ
Throw some perm on your attitude
そんな冷たい態度はもうやめて
Girl, you gotta relax
もっとリラックスしなきゃ
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, let me show you what you got to do
俺が手本を見せるから
You gotta lay it back
リラックスしないと
Matter of fact, band, show her how to lay it back!
そうだな バンドの皆 彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Show her how to lay it back, now
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Ow, show her how to lay it back right now
彼女にどうやってリラックスするのか教えてやってよ
Alright!
そうだよ