The Other Side

Ari Levine, Bruno Mars, Jeremy Ruzumna, Johnny Wicks, Joshua Lopez, Kaveh Rastegar, Michael Caren, Patrick Stumph, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence, Robert Ray Jr Simmons

Liedtexte Übersetzung

Truth of the matter is I'm complicated
You're as straight as they come
You go 'bout your day baby
While I hide from the sun

It's better if you don't understand
'Cause you won't know what it's like
Until you try

You know I, I'll be waiting on the other side
And you, all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just gotta decide
You know I, I'll be waiting on the other
Waiting on the other side

We would live forever
Who could ask for more
You could die if you wanted
But baby what for

It's better if you don't understand
And you won't know what it's like
Until you try

You know I, I'll be waiting on the other side
And you, all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just gotta decide
You know I, I'll be waiting on the other
Waiting on the other side

If they say life's a dream
Call this insomnia
'Cause this ain't Wonderland
It damn sure ain't Narnia
And once you cross the line
You can't change your mind
Yeah I'm a monster
But I'm no Frankenstein
And quite frankly
I've been feeling insane in between my eyes
I really can't explain what I feel inside
If you knew what I was you'd run and hide
Many have tried to go into the night
Cross over the line and come back alive
But that's the price we pay when we living on the other side

You know I, I'll be waiting on the other side
And you, all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just gotta decide
You know I, I'll be waiting on the other
Waiting on the other side

It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand

Truth of the matter is I'm complicated
Die Wahrheit ist, ich bin kompliziert
You're as straight as they come
Du bist so geradlinig wie sie kommen
You go 'bout your day baby
Du gehst deinen Tag, Baby
While I hide from the sun
Während ich mich vor der Sonne verstecke
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
'Cause you won't know what it's like
Denn du wirst nicht wissen, wie es ist
Until you try
Bis du es versuchst
You know I, I'll be waiting on the other side
Du weißt, ich werde auf der anderen Seite warten
And you, all you gotta do is cross the line
Und du, alles was du tun musst, ist die Linie zu überqueren
I could wait a whole life time
Ich könnte ein ganzes Leben lang warten
But you just gotta decide
Aber du musst dich nur entscheiden
You know I, I'll be waiting on the other
Du weißt, ich werde auf der anderen warten
Waiting on the other side
Warte auf der anderen Seite
We would live forever
Wir würden für immer leben
Who could ask for more
Wer könnte mehr verlangen
You could die if you wanted
Du könntest sterben, wenn du wolltest
But baby what for
Aber Baby, wofür
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
And you won't know what it's like
Und du wirst nicht wissen, wie es ist
Until you try
Bis du es versuchst
You know I, I'll be waiting on the other side
Du weißt, ich werde auf der anderen Seite warten
And you, all you gotta do is cross the line
Und du, alles was du tun musst, ist die Linie zu überqueren
I could wait a whole life time
Ich könnte ein ganzes Leben lang warten
But you just gotta decide
Aber du musst dich nur entscheiden
You know I, I'll be waiting on the other
Du weißt, ich werde auf der anderen warten
Waiting on the other side
Warte auf der anderen Seite
If they say life's a dream
Wenn sie sagen, das Leben ist ein Traum
Call this insomnia
Nenne das Schlaflosigkeit
'Cause this ain't Wonderland
Denn das ist kein Wunderland
It damn sure ain't Narnia
Es ist verdammt sicher kein Narnia
And once you cross the line
Und sobald du die Linie überquerst
You can't change your mind
Kannst du deine Meinung nicht ändern
Yeah I'm a monster
Ja, ich bin ein Monster
But I'm no Frankenstein
Aber ich bin kein Frankenstein
And quite frankly
Und ganz ehrlich
I've been feeling insane in between my eyes
Ich fühle mich verrückt zwischen meinen Augen
I really can't explain what I feel inside
Ich kann wirklich nicht erklären, was ich innen fühle
If you knew what I was you'd run and hide
Wenn du wüsstest, was ich war, würdest du weglaufen und dich verstecken
Many have tried to go into the night
Viele haben versucht, in die Nacht zu gehen
Cross over the line and come back alive
Überquere die Linie und komme lebend zurück
But that's the price we pay when we living on the other side
Aber das ist der Preis, den wir zahlen, wenn wir auf der anderen Seite leben
You know I, I'll be waiting on the other side
Du weißt, ich werde auf der anderen Seite warten
And you, all you gotta do is cross the line
Und du, alles was du tun musst, ist die Linie zu überqueren
I could wait a whole life time
Ich könnte ein ganzes Leben lang warten
But you just gotta decide
Aber du musst dich nur entscheiden
You know I, I'll be waiting on the other
Du weißt, ich werde auf der anderen warten
Waiting on the other side
Warte auf der anderen Seite
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
It's better if you don't understand
Es ist besser, wenn du es nicht verstehst
Truth of the matter is I'm complicated
A verdade é que eu sou complicado
You're as straight as they come
Você é tão direto quanto eles vêm
You go 'bout your day baby
Você segue o seu dia, querida
While I hide from the sun
Enquanto eu me escondo do sol
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
'Cause you won't know what it's like
Porque você não saberá como é
Until you try
Até que você tente
You know I, I'll be waiting on the other side
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você tem que fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só precisa decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro
Waiting on the other side
Esperando do outro lado
We would live forever
Nós viveríamos para sempre
Who could ask for more
Quem poderia pedir mais
You could die if you wanted
Você poderia morrer se quisesse
But baby what for
Mas querida, para quê
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
And you won't know what it's like
E você não saberá como é
Until you try
Até que você tente
You know I, I'll be waiting on the other side
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você tem que fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só precisa decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro
Waiting on the other side
Esperando do outro lado
If they say life's a dream
Se eles dizem que a vida é um sonho
Call this insomnia
Chame isso de insônia
'Cause this ain't Wonderland
Porque isso não é Wonderland
It damn sure ain't Narnia
E com certeza não é Nárnia
And once you cross the line
E uma vez que você cruza a linha
You can't change your mind
Você não pode mudar de ideia
Yeah I'm a monster
Sim, eu sou um monstro
But I'm no Frankenstein
Mas eu não sou Frankenstein
And quite frankly
E francamente
I've been feeling insane in between my eyes
Eu tenho me sentido louco entre os meus olhos
I really can't explain what I feel inside
Eu realmente não consigo explicar o que sinto por dentro
If you knew what I was you'd run and hide
Se você soubesse o que eu era, você fugiria e se esconderia
Many have tried to go into the night
Muitos tentaram ir para a noite
Cross over the line and come back alive
Cruzar a linha e voltar vivo
But that's the price we pay when we living on the other side
Mas esse é o preço que pagamos quando vivemos do outro lado
You know I, I'll be waiting on the other side
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro lado
And you, all you gotta do is cross the line
E você, tudo que você tem que fazer é cruzar a linha
I could wait a whole life time
Eu poderia esperar uma vida inteira
But you just gotta decide
Mas você só precisa decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Você sabe que eu, eu estarei esperando do outro
Waiting on the other side
Esperando do outro lado
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
It's better if you don't understand
É melhor se você não entender
Truth of the matter is I'm complicated
La verdad del asunto es que soy complicado
You're as straight as they come
Eres tan directo como se puede ser
You go 'bout your day baby
Continúas con tu día, cariño
While I hide from the sun
Mientras yo me escondo del sol
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
'Cause you won't know what it's like
Porque no sabrás cómo es
Until you try
Hasta que lo intentes
You know I, I'll be waiting on the other side
Sabes que yo, estaré esperando al otro lado
And you, all you gotta do is cross the line
Y tú, todo lo que tienes que hacer es cruzar la línea
I could wait a whole life time
Podría esperar toda una vida
But you just gotta decide
Pero solo tienes que decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Sabes que yo, estaré esperando al otro
Waiting on the other side
Esperando al otro lado
We would live forever
Viviríamos para siempre
Who could ask for more
¿Quién podría pedir más?
You could die if you wanted
Podrías morir si quisieras
But baby what for
Pero cariño, ¿para qué?
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
And you won't know what it's like
Y no sabrás cómo es
Until you try
Hasta que lo intentes
You know I, I'll be waiting on the other side
Sabes que yo, estaré esperando al otro lado
And you, all you gotta do is cross the line
Y tú, todo lo que tienes que hacer es cruzar la línea
I could wait a whole life time
Podría esperar toda una vida
But you just gotta decide
Pero solo tienes que decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Sabes que yo, estaré esperando al otro
Waiting on the other side
Esperando al otro lado
If they say life's a dream
Si dicen que la vida es un sueño
Call this insomnia
Llámalo insomnio
'Cause this ain't Wonderland
Porque esto no es el País de las Maravillas
It damn sure ain't Narnia
Y definitivamente no es Narnia
And once you cross the line
Y una vez que cruzas la línea
You can't change your mind
No puedes cambiar de opinión
Yeah I'm a monster
Sí, soy un monstruo
But I'm no Frankenstein
Pero no soy Frankenstein
And quite frankly
Y francamente
I've been feeling insane in between my eyes
He estado sintiéndome loco entre mis ojos
I really can't explain what I feel inside
Realmente no puedo explicar lo que siento por dentro
If you knew what I was you'd run and hide
Si supieras lo que soy, correrías y te esconderías
Many have tried to go into the night
Muchos han intentado ir a la noche
Cross over the line and come back alive
Cruzar la línea y volver vivos
But that's the price we pay when we living on the other side
Pero ese es el precio que pagamos cuando vivimos al otro lado
You know I, I'll be waiting on the other side
Sabes que yo, estaré esperando al otro lado
And you, all you gotta do is cross the line
Y tú, todo lo que tienes que hacer es cruzar la línea
I could wait a whole life time
Podría esperar toda una vida
But you just gotta decide
Pero solo tienes que decidir
You know I, I'll be waiting on the other
Sabes que yo, estaré esperando al otro
Waiting on the other side
Esperando al otro lado
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
It's better if you don't understand
Es mejor si no entiendes
Truth of the matter is I'm complicated
La vérité, c'est que je suis compliqué
You're as straight as they come
Tu es aussi droit qu'ils viennent
You go 'bout your day baby
Tu vas à propos de ta journée bébé
While I hide from the sun
Pendant que je me cache du soleil
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
'Cause you won't know what it's like
Parce que tu ne sauras pas ce que c'est
Until you try
Jusqu'à ce que tu essaies
You know I, I'll be waiting on the other side
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre côté
And you, all you gotta do is cross the line
Et toi, tout ce que tu as à faire est de franchir la ligne
I could wait a whole life time
Je pourrais attendre toute une vie
But you just gotta decide
Mais tu dois juste décider
You know I, I'll be waiting on the other
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre
Waiting on the other side
En attente de l'autre côté
We would live forever
Nous vivrions pour toujours
Who could ask for more
Qui pourrait demander plus
You could die if you wanted
Tu pourrais mourir si tu le voulais
But baby what for
Mais bébé pourquoi
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
And you won't know what it's like
Et tu ne sauras pas ce que c'est
Until you try
Jusqu'à ce que tu essaies
You know I, I'll be waiting on the other side
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre côté
And you, all you gotta do is cross the line
Et toi, tout ce que tu as à faire est de franchir la ligne
I could wait a whole life time
Je pourrais attendre toute une vie
But you just gotta decide
Mais tu dois juste décider
You know I, I'll be waiting on the other
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre
Waiting on the other side
En attente de l'autre côté
If they say life's a dream
S'ils disent que la vie est un rêve
Call this insomnia
Appelle ça de l'insomnie
'Cause this ain't Wonderland
Parce que ce n'est pas le pays des merveilles
It damn sure ain't Narnia
Et ce n'est certainement pas Narnia
And once you cross the line
Et une fois que tu as franchi la ligne
You can't change your mind
Tu ne peux pas changer d'avis
Yeah I'm a monster
Oui, je suis un monstre
But I'm no Frankenstein
Mais je ne suis pas Frankenstein
And quite frankly
Et franchement
I've been feeling insane in between my eyes
Je me sens fou entre mes yeux
I really can't explain what I feel inside
Je ne peux vraiment pas expliquer ce que je ressens à l'intérieur
If you knew what I was you'd run and hide
Si tu savais ce que j'étais, tu courrais te cacher
Many have tried to go into the night
Beaucoup ont essayé d'aller dans la nuit
Cross over the line and come back alive
Franchir la ligne et revenir vivant
But that's the price we pay when we living on the other side
Mais c'est le prix à payer quand on vit de l'autre côté
You know I, I'll be waiting on the other side
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre côté
And you, all you gotta do is cross the line
Et toi, tout ce que tu as à faire est de franchir la ligne
I could wait a whole life time
Je pourrais attendre toute une vie
But you just gotta decide
Mais tu dois juste décider
You know I, I'll be waiting on the other
Tu sais que je, je serai en attente de l'autre
Waiting on the other side
En attente de l'autre côté
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
It's better if you don't understand
C'est mieux si tu ne comprends pas
Truth of the matter is I'm complicated
La verità è che sono complicato
You're as straight as they come
Tu sei dritto come si può essere
You go 'bout your day baby
Tu vai avanti con la tua giornata, tesoro
While I hide from the sun
Mentre io mi nascondo dal sole
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
'Cause you won't know what it's like
Perché non saprai com'è
Until you try
Fino a quando non provi
You know I, I'll be waiting on the other side
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra parte
And you, all you gotta do is cross the line
E tu, tutto quello che devi fare è attraversare la linea
I could wait a whole life time
Potrei aspettare tutta una vita
But you just gotta decide
Ma devi solo decidere
You know I, I'll be waiting on the other
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra
Waiting on the other side
In attesa dall'altra parte
We would live forever
Vivremmo per sempre
Who could ask for more
Chi potrebbe chiedere di più
You could die if you wanted
Potresti morire se volessi
But baby what for
Ma tesoro, per cosa
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
And you won't know what it's like
E non saprai com'è
Until you try
Fino a quando non provi
You know I, I'll be waiting on the other side
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra parte
And you, all you gotta do is cross the line
E tu, tutto quello che devi fare è attraversare la linea
I could wait a whole life time
Potrei aspettare tutta una vita
But you just gotta decide
Ma devi solo decidere
You know I, I'll be waiting on the other
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra
Waiting on the other side
In attesa dall'altra parte
If they say life's a dream
Se dicono che la vita è un sogno
Call this insomnia
Chiamalo insonnia
'Cause this ain't Wonderland
Perché questo non è Wonderland
It damn sure ain't Narnia
E di sicuro non è Narnia
And once you cross the line
E una volta che attraversi la linea
You can't change your mind
Non puoi cambiare idea
Yeah I'm a monster
Sì, sono un mostro
But I'm no Frankenstein
Ma non sono Frankenstein
And quite frankly
E francamente
I've been feeling insane in between my eyes
Mi sento pazzo tra i miei occhi
I really can't explain what I feel inside
Non riesco davvero a spiegare quello che sento dentro
If you knew what I was you'd run and hide
Se sapessi cosa sono, scapperesti e ti nasconderesti
Many have tried to go into the night
Molti hanno provato ad andare nella notte
Cross over the line and come back alive
Attraversare la linea e tornare vivi
But that's the price we pay when we living on the other side
Ma questo è il prezzo che paghiamo quando viviamo dall'altra parte
You know I, I'll be waiting on the other side
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra parte
And you, all you gotta do is cross the line
E tu, tutto quello che devi fare è attraversare la linea
I could wait a whole life time
Potrei aspettare tutta una vita
But you just gotta decide
Ma devi solo decidere
You know I, I'll be waiting on the other
Sai che io, io sarò in attesa dall'altra
Waiting on the other side
In attesa dall'altra parte
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
It's better if you don't understand
È meglio se non capisci
Truth of the matter is I'm complicated
本当のところ 俺はややこしい奴で
You're as straight as they come
君はどこまでも真っ直ぐなんだ
You go 'bout your day baby
君は普通の日々を過ごしてる
While I hide from the sun
俺が太陽から身を隠してる間にね
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
'Cause you won't know what it's like
だってどんな感じかなんて君は分かりはしないんだから
Until you try
やってみるまではね
You know I, I'll be waiting on the other side
ねえ 俺は反対側で待ってるよ
And you, all you gotta do is cross the line
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
I could wait a whole life time
俺は一生待てるから
But you just gotta decide
だけど君は決めなきゃいけない
You know I, I'll be waiting on the other
ほら 俺は反対側で待ってる 
Waiting on the other side
反対側で待ってる
We would live forever
二人が永遠に生き続けられるなら
Who could ask for more
誰がそれ以上求めるというんだ
You could die if you wanted
君が死にたいなら死んでもいい
But baby what for
でも 何のために?
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
And you won't know what it's like
だってどんな感じかなんて君は分かりはしないんだから
Until you try
やってみるまではね
You know I, I'll be waiting on the other side
ねえ 俺は反対側で待ってるよ
And you, all you gotta do is cross the line
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
I could wait a whole life time
俺は一生待てるから
But you just gotta decide
だけど君は決めなきゃいけない
You know I, I'll be waiting on the other
ほら 俺は反対側で待ってる 
Waiting on the other side
反対側で待ってる
If they say life's a dream
もし人生が夢だと言うのなら
Call this insomnia
これは不眠症ってことなんだ
'Cause this ain't Wonderland
だってここはワンダーランドじゃないから
It damn sure ain't Narnia
ナルニア国なんかじゃない
And once you cross the line
そして一度 君が線を越えてしまったら
You can't change your mind
やり直すことはできない
Yeah I'm a monster
そう 俺は怪物だよ
But I'm no Frankenstein
でもフランケンシュタインじゃない
And quite frankly
正直なところ
I've been feeling insane in between my eyes
俺は狂ってんだ この目と目の間が
I really can't explain what I feel inside
この感情を説明することなんて全くできないんだ 
If you knew what I was you'd run and hide
俺がどんな奴だったか知ったら 君は逃げて隠れるだろうね
Many have tried to go into the night
たくさんの奴が夜に忍び込んで来て
Cross over the line and come back alive
その線を越えて蘇ろうとした
But that's the price we pay when we living on the other side
でもそれが こっち側で生きる時に支払うべき代償だよ
You know I, I'll be waiting on the other side
ねえ 俺は反対側で待ってるよ
And you, all you gotta do is cross the line
そして君のすべきことは 一線を越えて来ることだよ
I could wait a whole life time
俺は一生待てるから
But you just gotta decide
だけど君は決めなきゃいけない
You know I, I'll be waiting on the other
ほら 俺は反対側で待ってる 
Waiting on the other side
反対側で待ってる
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい
It's better if you don't understand
君が分からないなら そのほうがいい

Wissenswertes über das Lied The Other Side von Bruno Mars

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Other Side” von Bruno Mars veröffentlicht?
Bruno Mars hat das Lied auf den Alben “Doo-Wops & Hooligans” im Jahr 2010, “It's Better If You Don't Understand” im Jahr 2010 und “It’s Better If You Don’t Understand - EP” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Other Side” von Bruno Mars komponiert?
Das Lied “The Other Side” von Bruno Mars wurde von Ari Levine, Bruno Mars, Jeremy Ruzumna, Johnny Wicks, Joshua Lopez, Kaveh Rastegar, Michael Caren, Patrick Stumph, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence, Robert Ray Jr Simmons komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruno Mars

Andere Künstler von R&B