Right My Wrongs

Bryson Tiller, Simon Beddoe, Thomas Evans, Christopher Hargreaves, Daniel Templeman, Dominic Howard

Liedtexte Übersetzung

Could it be you calling me down?
My foolish heart turns at the stars
All that I am is all that you see
You don't need nobody else
And you're putting this all on me, forgive me

There's a time and a place for all this
This is not the place for all this
Is there a reason why you're saying all this?
And can we talk about it later?
I've gotta right my wrongs
With you is where I belong
You've been down from the go, recognition's what you want
And it's something that I should know

Something that I should know
All the things that you went through
Girl I never meant to put you through it twice, no
Tell me how can I right my wrongs
That's something that I should know
All the things that we've been through
Girl I never meant to put you through it twice, no no

Could it be you calling me down?
My foolish heart turns at the stars
All that I am is all that you see
You don't need nobody else
And you're putting this all on me, forgive me

I say you don't need nobody else
Feels like you don't got me
So you feel like you've been by yourself
I've been feeling kinda down myself
I've been going through it as well
Girl, I guess time will tell
That's the problem, I ain't got any left
There's somethings I can't help
But you would make the time for me
Oh, isn't that something that I should know?

Something that I should know
All the things that you went through
Girl I never meant to put you through it twice, no
Tell me how can I right my wrongs
That's something that I should know
All the things that we've been through
Girl I never meant to put you through it twice, no no

Could it be you calling me down?
My foolish heart turns at the stars
All that I am is all that you see
You don't need nobody else
And you're putting this all on me, forgive me

Could it be you calling me down?
Könnte es sein, dass du mich herunterrufst?
My foolish heart turns at the stars
Mein törichtes Herz wendet sich den Sternen zu
All that I am is all that you see
Alles, was ich bin, ist alles, was du siehst
You don't need nobody else
Du brauchst niemanden sonst
And you're putting this all on me, forgive me
Und du schiebst das alles auf mich, vergib mir
There's a time and a place for all this
Es gibt eine Zeit und einen Ort für all das
This is not the place for all this
Dies ist nicht der Ort für all das
Is there a reason why you're saying all this?
Gibt es einen Grund, warum du all das sagst?
And can we talk about it later?
Und können wir später darüber sprechen?
I've gotta right my wrongs
Ich muss meine Fehler wiedergutmachen
With you is where I belong
Bei dir gehöre ich hin
You've been down from the go, recognition's what you want
Du warst von Anfang an dabei, Anerkennung ist das, was du willst
And it's something that I should know
Und das ist etwas, das ich wissen sollte
Something that I should know
Etwas, das ich wissen sollte
All the things that you went through
All die Dinge, die du durchgemacht hast
Girl I never meant to put you through it twice, no
Mädchen, ich wollte dich nie zweimal durchmachen lassen, nein
Tell me how can I right my wrongs
Sag mir, wie kann ich meine Fehler wiedergutmachen
That's something that I should know
Das ist etwas, das ich wissen sollte
All the things that we've been through
All die Dinge, die wir durchgemacht haben
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Mädchen, ich wollte dich nie zweimal durchmachen lassen, nein nein
Could it be you calling me down?
Könnte es sein, dass du mich herunterrufst?
My foolish heart turns at the stars
Mein törichtes Herz wendet sich den Sternen zu
All that I am is all that you see
Alles, was ich bin, ist alles, was du siehst
You don't need nobody else
Du brauchst niemanden sonst
And you're putting this all on me, forgive me
Und du schiebst das alles auf mich, vergib mir
I say you don't need nobody else
Ich sage, du brauchst niemanden sonst
Feels like you don't got me
Es fühlt sich an, als hättest du mich nicht
So you feel like you've been by yourself
So fühlst du dich, als wärst du alleine
I've been feeling kinda down myself
Ich habe mich auch irgendwie niedergeschlagen gefühlt
I've been going through it as well
Ich habe es auch durchgemacht
Girl, I guess time will tell
Mädchen, ich denke, die Zeit wird es zeigen
That's the problem, I ain't got any left
Das ist das Problem, ich habe keine Zeit mehr
There's somethings I can't help
Es gibt Dinge, die ich nicht ändern kann
But you would make the time for me
Aber du würdest dir die Zeit für mich nehmen
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, ist das nicht etwas, das ich wissen sollte?
Something that I should know
Etwas, das ich wissen sollte
All the things that you went through
All die Dinge, die du durchgemacht hast
Girl I never meant to put you through it twice, no
Mädchen, ich wollte dich nie zweimal durchmachen lassen, nein
Tell me how can I right my wrongs
Sag mir, wie kann ich meine Fehler wiedergutmachen
That's something that I should know
Das ist etwas, das ich wissen sollte
All the things that we've been through
All die Dinge, die wir durchgemacht haben
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Mädchen, ich wollte dich nie zweimal durchmachen lassen, nein nein
Could it be you calling me down?
Könnte es sein, dass du mich herunterrufst?
My foolish heart turns at the stars
Mein törichtes Herz wendet sich den Sternen zu
All that I am is all that you see
Alles, was ich bin, ist alles, was du siehst
You don't need nobody else
Du brauchst niemanden sonst
And you're putting this all on me, forgive me
Und du schiebst das alles auf mich, vergib mir
Could it be you calling me down?
Poderia ser você me chamando?
My foolish heart turns at the stars
Meu coração tolo se volta para as estrelas
All that I am is all that you see
Tudo o que eu sou é tudo o que você vê
You don't need nobody else
Você não precisa de mais ninguém
And you're putting this all on me, forgive me
E você está colocando tudo isso em mim, me perdoe
There's a time and a place for all this
Há um tempo e um lugar para tudo isso
This is not the place for all this
Este não é o lugar para tudo isso
Is there a reason why you're saying all this?
Existe uma razão para você estar dizendo tudo isso?
And can we talk about it later?
E podemos falar sobre isso mais tarde?
I've gotta right my wrongs
Eu tenho que corrigir meus erros
With you is where I belong
Com você é onde eu pertenço
You've been down from the go, recognition's what you want
Você esteve por baixo desde o início, reconhecimento é o que você quer
And it's something that I should know
E isso é algo que eu deveria saber
Something that I should know
Algo que eu deveria saber
All the things that you went through
Todas as coisas pelas quais você passou
Girl I never meant to put you through it twice, no
Garota, eu nunca quis te fazer passar por isso duas vezes, não
Tell me how can I right my wrongs
Me diga, como posso corrigir meus erros?
That's something that I should know
Isso é algo que eu deveria saber
All the things that we've been through
Todas as coisas que passamos
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Garota, eu nunca quis te fazer passar por isso duas vezes, não, não
Could it be you calling me down?
Poderia ser você me chamando?
My foolish heart turns at the stars
Meu coração tolo se volta para as estrelas
All that I am is all that you see
Tudo o que eu sou é tudo o que você vê
You don't need nobody else
Você não precisa de mais ninguém
And you're putting this all on me, forgive me
E você está colocando tudo isso em mim, me perdoe
I say you don't need nobody else
Eu digo que você não precisa de mais ninguém
Feels like you don't got me
Parece que você não me tem
So you feel like you've been by yourself
Então você se sente como se estivesse sozinha
I've been feeling kinda down myself
Eu tenho me sentido meio pra baixo também
I've been going through it as well
Eu também tenho passado por isso
Girl, I guess time will tell
Garota, eu acho que o tempo dirá
That's the problem, I ain't got any left
Esse é o problema, eu não tenho mais nenhum
There's somethings I can't help
Há coisas que eu não posso ajudar
But you would make the time for me
Mas você faria tempo para mim
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, isso não é algo que eu deveria saber?
Something that I should know
Algo que eu deveria saber
All the things that you went through
Todas as coisas pelas quais você passou
Girl I never meant to put you through it twice, no
Garota, eu nunca quis te fazer passar por isso duas vezes, não
Tell me how can I right my wrongs
Me diga, como posso corrigir meus erros?
That's something that I should know
Isso é algo que eu deveria saber
All the things that we've been through
Todas as coisas que passamos
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Garota, eu nunca quis te fazer passar por isso duas vezes, não, não
Could it be you calling me down?
Poderia ser você me chamando?
My foolish heart turns at the stars
Meu coração tolo se volta para as estrelas
All that I am is all that you see
Tudo o que eu sou é tudo o que você vê
You don't need nobody else
Você não precisa de mais ninguém
And you're putting this all on me, forgive me
E você está colocando tudo isso em mim, me perdoe
Could it be you calling me down?
¿Será que eres tú quien me llama?
My foolish heart turns at the stars
Mi torpe corazón se voltea hacia las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que ves
You don't need nobody else
No necesitas a nadie más
And you're putting this all on me, forgive me
Y lo estás poniendo todo sobre mí, discúlpame
There's a time and a place for all this
Hay un lugar y un tiempo para todo esto
This is not the place for all this
Este no es el lugar para todo esto
Is there a reason why you're saying all this?
¿Hay una razón por la que dices todo esto?
And can we talk about it later?
¿Y podemos hablar de esto más tarde?
I've gotta right my wrongs
Tengo que corregir mis errores
With you is where I belong
Contigo es donde pertenezco
You've been down from the go, recognition's what you want
Has estado lista desde el principio, reconocimiento es lo que quieres
And it's something that I should know
Y es algo que yo debí haber sabido
Something that I should know
Algo que yo debí haber sabido
All the things that you went through
Todas las cosas por las que pasaste
Girl I never meant to put you through it twice, no
Chica, nunca quise hacerte pasar por esto dos veces, no
Tell me how can I right my wrongs
Dime como puedo corregir mis errores
That's something that I should know
Es algo que debí haber sabido
All the things that we've been through
Todas las cosas por las que pasaste
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Chica, nunca quise hacerte pasar por esto dos veces, no
Could it be you calling me down?
¿Podías ser que me estás llamando?
My foolish heart turns at the stars
Mi torpe corazón da vuelta hacia las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que ves
You don't need nobody else
No necesitas a nadie más
And you're putting this all on me, forgive me
Y lo estás poniendo todo sobre mí, discúlpame
I say you don't need nobody else
Yo digo que no necesitas a nadie más
Feels like you don't got me
Se siente como si no me tuvieses
So you feel like you've been by yourself
Para no sentir que has estado sola
I've been feeling kinda down myself
Yo me he sentido algo triste
I've been going through it as well
Yo también he estado pasando por esto
Girl, I guess time will tell
Chica, supongo que el tiempo lo dirá
That's the problem, I ain't got any left
Ese es el problema, no tengo nada más
There's somethings I can't help
Hay algunas cosas que no puedo evitar
But you would make the time for me
Pero harías el tiempo para mí
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, ¿no es eso algo que yo debería saber?
Something that I should know
Algo que yo debí haber sabido
All the things that you went through
Todas las cosas por las que pasaste
Girl I never meant to put you through it twice, no
Chica, nunca quise hacerte pasar por esto dos veces, no
Tell me how can I right my wrongs
Dime como puedo corregir mis errores
That's something that I should know
Es algo que debí haber sabido
All the things that we've been through
Todas las cosas por las que pasaste
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Chica, nunca quise hacerte pasar por esto dos veces, no
Could it be you calling me down?
¿Podría ser que me estás llamando?
My foolish heart turns at the stars
Mi torpe corazón da vuelta hacia las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que ves
You don't need nobody else
No necesitas a nadie más
And you're putting this all on me, forgive me
Y lo estás poniendo todo sobre mí, discúlpame
Could it be you calling me down?
Pourrait-ce être toi qui me rappelles à l'ordre ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur insensé se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else
Tu n'as besoin de personne d'autre
And you're putting this all on me, forgive me
Et tu mets tout ça sur moi, pardonne-moi
There's a time and a place for all this
Il y a un temps et un lieu pour tout cela
This is not the place for all this
Ce n'est pas le lieu pour tout cela
Is there a reason why you're saying all this?
Y a-t-il une raison pour laquelle tu dis tout cela ?
And can we talk about it later?
Et pouvons-nous en parler plus tard ?
I've gotta right my wrongs
Je dois réparer mes erreurs
With you is where I belong
Avec toi est où je dois être
You've been down from the go, recognition's what you want
Tu as été là depuis le début, la reconnaissance est ce que tu veux
And it's something that I should know
Et c'est quelque chose que je devrais savoir
Something that I should know
Quelque chose que je devrais savoir
All the things that you went through
Toutes les choses que tu as traversées
Girl I never meant to put you through it twice, no
Je n'ai jamais voulu te faire subir cela deux fois, non
Tell me how can I right my wrongs
Dis-moi comment puis-je réparer mes erreurs
That's something that I should know
C'est quelque chose que je devrais savoir
All the things that we've been through
Toutes les choses que nous avons traversées
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Je n'ai jamais voulu te faire subir cela deux fois, non non
Could it be you calling me down?
Pourrait-ce être toi qui me rappelles à l'ordre ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur insensé se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else
Tu n'as besoin de personne d'autre
And you're putting this all on me, forgive me
Et tu mets tout ça sur moi, pardonne-moi
I say you don't need nobody else
Je dis que tu n'as besoin de personne d'autre
Feels like you don't got me
On dirait que tu ne m'as pas
So you feel like you've been by yourself
Alors tu as l'impression d'avoir été seule
I've been feeling kinda down myself
Je me suis senti un peu déprimé moi-même
I've been going through it as well
J'ai aussi traversé des épreuves
Girl, I guess time will tell
Fille, je suppose que le temps le dira
That's the problem, I ain't got any left
C'est le problème, je n'en ai plus
There's somethings I can't help
Il y a des choses que je ne peux pas aider
But you would make the time for me
Mais tu ferais le temps pour moi
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, n'est-ce pas quelque chose que je devrais savoir ?
Something that I should know
Quelque chose que je devrais savoir
All the things that you went through
Toutes les choses que tu as traversées
Girl I never meant to put you through it twice, no
Je n'ai jamais voulu te faire subir cela deux fois, non
Tell me how can I right my wrongs
Dis-moi comment puis-je réparer mes erreurs
That's something that I should know
C'est quelque chose que je devrais savoir
All the things that we've been through
Toutes les choses que nous avons traversées
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Je n'ai jamais voulu te faire subir cela deux fois, non non
Could it be you calling me down?
Pourrait-ce être toi qui me rappelles à l'ordre ?
My foolish heart turns at the stars
Mon cœur insensé se tourne vers les étoiles
All that I am is all that you see
Tout ce que je suis est tout ce que tu vois
You don't need nobody else
Tu n'as besoin de personne d'autre
And you're putting this all on me, forgive me
Et tu mets tout ça sur moi, pardonne-moi
Could it be you calling me down?
Potrebbe essere tu a chiamarmi giù?
My foolish heart turns at the stars
Il mio cuore sciocco si gira verso le stelle
All that I am is all that you see
Tutto ciò che sono è tutto ciò che vedi
You don't need nobody else
Non hai bisogno di nessun altro
And you're putting this all on me, forgive me
E stai mettendo tutto questo su di me, perdonami
There's a time and a place for all this
C'è un tempo e un luogo per tutto questo
This is not the place for all this
Questo non è il posto per tutto questo
Is there a reason why you're saying all this?
C'è una ragione per cui stai dicendo tutto questo?
And can we talk about it later?
E ne possiamo parlare più tardi?
I've gotta right my wrongs
Devo correggere i miei errori
With you is where I belong
Con te è dove appartengo
You've been down from the go, recognition's what you want
Sei stata giù fin dall'inizio, il riconoscimento è ciò che vuoi
And it's something that I should know
Ed è qualcosa che dovrei sapere
Something that I should know
Qualcosa che dovrei sapere
All the things that you went through
Tutte le cose che hai passato
Girl I never meant to put you through it twice, no
Ragazza, non ho mai voluto farti passare due volte, no
Tell me how can I right my wrongs
Dimmi come posso correggere i miei errori
That's something that I should know
Questo è qualcosa che dovrei sapere
All the things that we've been through
Tutte le cose che abbiamo passato
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Ragazza, non ho mai voluto farti passare due volte, no no
Could it be you calling me down?
Potrebbe essere tu a chiamarmi giù?
My foolish heart turns at the stars
Il mio cuore sciocco si gira verso le stelle
All that I am is all that you see
Tutto ciò che sono è tutto ciò che vedi
You don't need nobody else
Non hai bisogno di nessun altro
And you're putting this all on me, forgive me
E stai mettendo tutto questo su di me, perdonami
I say you don't need nobody else
Dico che non hai bisogno di nessun altro
Feels like you don't got me
Sembra che tu non mi abbia
So you feel like you've been by yourself
Quindi ti senti come se fossi stata da sola
I've been feeling kinda down myself
Mi sono sentito un po' giù anch'io
I've been going through it as well
Anche io sto passando attraverso
Girl, I guess time will tell
Ragazza, immagino che il tempo dirà
That's the problem, I ain't got any left
Questo è il problema, non ne ho più
There's somethings I can't help
Ci sono cose che non posso aiutare
But you would make the time for me
Ma avresti fatto del tempo per me
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, non è qualcosa che dovrei sapere?
Something that I should know
Qualcosa che dovrei sapere
All the things that you went through
Tutte le cose che hai passato
Girl I never meant to put you through it twice, no
Ragazza, non ho mai voluto farti passare due volte, no
Tell me how can I right my wrongs
Dimmi come posso correggere i miei errori
That's something that I should know
Questo è qualcosa che dovrei sapere
All the things that we've been through
Tutte le cose che abbiamo passato
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Ragazza, non ho mai voluto farti passare due volte, no no
Could it be you calling me down?
Potrebbe essere tu a chiamarmi giù?
My foolish heart turns at the stars
Il mio cuore sciocco si gira verso le stelle
All that I am is all that you see
Tutto ciò che sono è tutto ciò che vedi
You don't need nobody else
Non hai bisogno di nessun altro
And you're putting this all on me, forgive me
E stai mettendo tutto questo su di me, perdonami
Could it be you calling me down?
Bisakah itu kamu yang memanggilku turun?
My foolish heart turns at the stars
Hatiku yang bodoh berputar pada bintang-bintang
All that I am is all that you see
Semua yang aku adalah semua yang kamu lihat
You don't need nobody else
Kamu tidak membutuhkan orang lain
And you're putting this all on me, forgive me
Dan kamu menaruh semua ini padaku, maafkan aku
There's a time and a place for all this
Ada waktu dan tempat untuk semua ini
This is not the place for all this
Ini bukan tempat untuk semua ini
Is there a reason why you're saying all this?
Apakah ada alasan mengapa kamu mengatakan semua ini?
And can we talk about it later?
Dan bisakah kita bicarakan nanti?
I've gotta right my wrongs
Aku harus memperbaiki kesalahanku
With you is where I belong
Bersamamu adalah tempatku berada
You've been down from the go, recognition's what you want
Kamu telah mendukung dari awal, pengakuan adalah yang kamu inginkan
And it's something that I should know
Dan itu adalah sesuatu yang seharusnya aku tahu
Something that I should know
Sesuatu yang seharusnya aku tahu
All the things that you went through
Semua hal yang telah kamu lalui
Girl I never meant to put you through it twice, no
Sayang, aku tidak pernah bermaksud membuatmu melaluinya dua kali, tidak
Tell me how can I right my wrongs
Katakan padaku bagaimana aku bisa memperbaiki kesalahanku
That's something that I should know
Itu adalah sesuatu yang seharusnya aku tahu
All the things that we've been through
Semua hal yang telah kita lalui
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Sayang, aku tidak pernah bermaksud membuatmu melaluinya dua kali, tidak tidak
Could it be you calling me down?
Bisakah itu kamu yang memanggilku turun?
My foolish heart turns at the stars
Hatiku yang bodoh berputar pada bintang-bintang
All that I am is all that you see
Semua yang aku adalah semua yang kamu lihat
You don't need nobody else
Kamu tidak membutuhkan orang lain
And you're putting this all on me, forgive me
Dan kamu menaruh semua ini padaku, maafkan aku
I say you don't need nobody else
Aku bilang kamu tidak membutuhkan orang lain
Feels like you don't got me
Rasanya seperti kamu tidak memilikiku
So you feel like you've been by yourself
Jadi kamu merasa seperti kamu sendirian
I've been feeling kinda down myself
Aku juga merasa agak sedih
I've been going through it as well
Aku juga sedang mengalami itu
Girl, I guess time will tell
Sayang, aku rasa waktu akan memberitahu
That's the problem, I ain't got any left
Itulah masalahnya, aku tidak punya waktu tersisa
There's somethings I can't help
Ada beberapa hal yang tidak bisa aku bantu
But you would make the time for me
Tapi kamu akan meluangkan waktu untukku
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, bukankah itu sesuatu yang seharusnya aku tahu?
Something that I should know
Sesuatu yang seharusnya aku tahu
All the things that you went through
Semua hal yang telah kamu lalui
Girl I never meant to put you through it twice, no
Sayang, aku tidak pernah bermaksud membuatmu melaluinya dua kali, tidak
Tell me how can I right my wrongs
Katakan padaku bagaimana aku bisa memperbaiki kesalahanku
That's something that I should know
Itu adalah sesuatu yang seharusnya aku tahu
All the things that we've been through
Semua hal yang telah kita lalui
Girl I never meant to put you through it twice, no no
Sayang, aku tidak pernah bermaksud membuatmu melaluinya dua kali, tidak tidak
Could it be you calling me down?
Bisakah itu kamu yang memanggilku turun?
My foolish heart turns at the stars
Hatiku yang bodoh berputar pada bintang-bintang
All that I am is all that you see
Semua yang aku adalah semua yang kamu lihat
You don't need nobody else
Kamu tidak membutuhkan orang lain
And you're putting this all on me, forgive me
Dan kamu menaruh semua ini padaku, maafkan aku
Could it be you calling me down?
อาจจะเป็นเธอที่กำลังเรียกฉันลงมาหรือเปล่า?
My foolish heart turns at the stars
หัวใจโง่ๆของฉันหันไปที่ดวงดาว
All that I am is all that you see
ทุกสิ่งที่ฉันเป็นก็คือทุกสิ่งที่เธอเห็น
You don't need nobody else
เธอไม่ต้องการใครอื่น
And you're putting this all on me, forgive me
และเธอกำลังโยนทุกอย่างมาให้ฉัน ขอโทษด้วย
There's a time and a place for all this
มีเวลาและสถานที่สำหรับทุกสิ่ง
This is not the place for all this
ที่นี่ไม่ใช่ที่สำหรับทุกสิ่ง
Is there a reason why you're saying all this?
มีเหตุผลอะไรที่ทำให้เธอพูดทั้งหมดนี้หรือ?
And can we talk about it later?
และเราสามารถพูดคุยเรื่องนี้ในภายหลังได้ไหม?
I've gotta right my wrongs
ฉันต้องแก้ไขความผิดของฉัน
With you is where I belong
อยู่กับเธอคือที่ที่ฉันควรอยู่
You've been down from the go, recognition's what you want
เธอได้สนับสนุนตั้งแต่ต้น การยอมรับคือสิ่งที่เธอต้องการ
And it's something that I should know
และมันเป็นสิ่งที่ฉันควรรู้
Something that I should know
สิ่งที่ฉันควรรู้
All the things that you went through
ทุกสิ่งที่เธอผ่านมา
Girl I never meant to put you through it twice, no
สาว ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้เธอต้องผ่านมันสองครั้ง ไม่
Tell me how can I right my wrongs
บอกฉันว่าฉันจะแก้ไขความผิดของฉันได้อย่างไร
That's something that I should know
นั่นคือสิ่งที่ฉันควรรู้
All the things that we've been through
ทุกสิ่งที่เราผ่านมา
Girl I never meant to put you through it twice, no no
สาว ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้เธอต้องผ่านมันสองครั้ง ไม่ไม่
Could it be you calling me down?
อาจจะเป็นเธอที่กำลังเรียกฉันลงมาหรือเปล่า?
My foolish heart turns at the stars
หัวใจโง่ๆของฉันหันไปที่ดวงดาว
All that I am is all that you see
ทุกสิ่งที่ฉันเป็นก็คือทุกสิ่งที่เธอเห็น
You don't need nobody else
เธอไม่ต้องการใครอื่น
And you're putting this all on me, forgive me
และเธอกำลังโยนทุกอย่างมาให้ฉัน ขอโทษด้วย
I say you don't need nobody else
ฉันบอกว่าเธอไม่ต้องการใครอื่น
Feels like you don't got me
รู้สึกเหมือนเธอไม่มีฉัน
So you feel like you've been by yourself
เพราะฉะนั้นเธอรู้สึกเหมือนอยู่คนเดียว
I've been feeling kinda down myself
ฉันก็รู้สึกไม่ค่อยดีเช่นกัน
I've been going through it as well
ฉันก็กำลังเผชิญปัญหาเช่นกัน
Girl, I guess time will tell
สาว, ฉันคิดว่าเวลาจะบอกเรา
That's the problem, I ain't got any left
นั่นคือปัญหา, ฉันไม่มีเวลาเหลือ
There's somethings I can't help
มีบางสิ่งที่ฉันช่วยไม่ได้
But you would make the time for me
แต่เธอจะหาเวลาให้ฉัน
Oh, isn't that something that I should know?
โอ้, ไม่ใช่สิ่งที่ฉันควรรู้หรือ?
Something that I should know
สิ่งที่ฉันควรรู้
All the things that you went through
ทุกสิ่งที่เธอผ่านมา
Girl I never meant to put you through it twice, no
สาว ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้เธอต้องผ่านมันสองครั้ง ไม่
Tell me how can I right my wrongs
บอกฉันว่าฉันจะแก้ไขความผิดของฉันได้อย่างไร
That's something that I should know
นั่นคือสิ่งที่ฉันควรรู้
All the things that we've been through
ทุกสิ่งที่เราผ่านมา
Girl I never meant to put you through it twice, no no
สาว ฉันไม่เคยตั้งใจทำให้เธอต้องผ่านมันสองครั้ง ไม่ไม่
Could it be you calling me down?
อาจจะเป็นเธอที่กำลังเรียกฉันลงมาหรือเปล่า?
My foolish heart turns at the stars
หัวใจโง่ๆของฉันหันไปที่ดวงดาว
All that I am is all that you see
ทุกสิ่งที่ฉันเป็นก็คือทุกสิ่งที่เธอเห็น
You don't need nobody else
เธอไม่ต้องการใครอื่น
And you're putting this all on me, forgive me
และเธอกำลังโยนทุกอย่างมาให้ฉัน ขอโทษด้วย
Could it be you calling me down?
你是在呼唤我吗?
My foolish heart turns at the stars
我的愚蠢的心转向星星
All that I am is all that you see
我所有的一切就是你所看到的
You don't need nobody else
你不需要其他人
And you're putting this all on me, forgive me
你把这一切都归咎于我,请原谅我
There's a time and a place for all this
有一个时间和地点适合这一切
This is not the place for all this
这不是适合这一切的地方
Is there a reason why you're saying all this?
你说这些有什么理由吗?
And can we talk about it later?
我们能稍后再谈这个问题吗?
I've gotta right my wrongs
我得纠正我的错误
With you is where I belong
和你在一起是我归属的地方
You've been down from the go, recognition's what you want
你从一开始就支持我,你想要的是认可
And it's something that I should know
这是我应该知道的事情
Something that I should know
这是我应该知道的事情
All the things that you went through
你经历了所有的事情
Girl I never meant to put you through it twice, no
女孩,我从未想让你经历两次,不
Tell me how can I right my wrongs
告诉我我该如何纠正我的错误
That's something that I should know
这是我应该知道的事情
All the things that we've been through
我们经历了所有的事情
Girl I never meant to put you through it twice, no no
女孩,我从未想让你经历两次,不不
Could it be you calling me down?
你是在呼唤我吗?
My foolish heart turns at the stars
我的愚蠢的心转向星星
All that I am is all that you see
我所有的一切就是你所看到的
You don't need nobody else
你不需要其他人
And you're putting this all on me, forgive me
你把这一切都归咎于我,请原谅我
I say you don't need nobody else
我说你不需要其他人
Feels like you don't got me
感觉你没有我
So you feel like you've been by yourself
所以你觉得你一直是独自一人
I've been feeling kinda down myself
我自己也感觉有点低落
I've been going through it as well
我也在经历这一切
Girl, I guess time will tell
女孩,我猜时间会告诉我们
That's the problem, I ain't got any left
这就是问题,我没有剩余的时间
There's somethings I can't help
有些事情我无能为力
But you would make the time for me
但你会为我腾出时间
Oh, isn't that something that I should know?
哦,这不是我应该知道的事情吗?
Something that I should know
这是我应该知道的事情
All the things that you went through
你经历了所有的事情
Girl I never meant to put you through it twice, no
女孩,我从未想让你经历两次,不
Tell me how can I right my wrongs
告诉我我该如何纠正我的错误
That's something that I should know
这是我应该知道的事情
All the things that we've been through
我们经历了所有的事情
Girl I never meant to put you through it twice, no no
女孩,我从未想让你经历两次,不不
Could it be you calling me down?
你是在呼唤我吗?
My foolish heart turns at the stars
我的愚蠢的心转向星星
All that I am is all that you see
我所有的一切就是你所看到的
You don't need nobody else
你不需要其他人
And you're putting this all on me, forgive me
你把这一切都归咎于我,请原谅我

[Produced by The Mekanics, Rob Holladay & Teris Vinson]

[Chorus]
Beni azarlayan sen olabilir misin, misin, misin, misin, misin?
Salak kalbim yıldızlara dönüyor
Olduğum her şey gördüğün her şey
Hiç kimseye ihtiyacın yok, ve bütün hepsini bana yıkıyorsun, affet beni

[Verse 1]
Bunun bir yeri ve bir zamanı var
Burası bütün bunların yeri değil
Bunların hepsini söylemenin bir sebebi var mı?
Ve daha sonra konuşabilir miyiz bunu?
Yanlışlarımı düzeltmeliyim
Seninle olmak ait olduğum yer
Başlangıçtan beri buna tamamdın, istediğin şey tanınmak
Ve bu bilmem gereken bir şey

[Pre-Chorus]
Bilmem gereken bir şey, uh
Yaşadığın bunca şey, kızım asla sana bunu iki kez yaşatmak istememiştim, hayır
Söyle bana, nasıl yanlışlarımı düzeltebilirim?
Bu bilmem gereken bir şey
Yaşadığımız bunca şey, kızım asla sana bunu iki kez yaşatmak istememiştim, hayır, hayır

[Chorus]
Beni azarlayan sen olabilir misin, misin, misin, misin, misin?
Salak kalbim yıldızlara dönüyor
Olduğum her şey gördüğün her şey
Hiç kimseye ihtiyacın yok, ve bütün hepsini bana yıkıyorsun, affet beni

[Verse 2]
Diyorum ki hiç kimseye ihtiyacın yok
Bana sahip değilsin bu yüzden tek başınaymış gibi hissediyorsun sanki
Ben de biraz kötü hissediyorum
Ben de bunu yaşıyorum
Kızım, sanırım zaman gösterecek
Sorun bu, hiç zamanım yok
Elimde olmayan bazı şeyler var
Ama benim için zaman ayırıyorsun
Oh, bu bilmem gereken bir şey değil mi?

[Pre-Chorus]
Bilmem gereken bir şey, uh
Yaşadığın bunca şey, kızım asla sana bunu iki kez yaşatmak istememiştim, hayır
Ve söyle bana, nasıl yanlışlarımı düzeltebilirim?
Bu bilmem gereken bir şey
Yaşadığımız bunca şey, kızım asla sana bunu iki kez yaşatmak istememiştim, hayır, hayır

[Chorus]
Beni azarlayan sen olabilir misin, misin, misin, misin, misin?
Salak kalbim yıldızlara dönüyor
Olduğum her şey gördüğün her şey
Hiç kimseye ihtiyacın yok, ve bütün hepsini bana yıkıyorsun, affet beni

Wissenswertes über das Lied Right My Wrongs von Bryson Tiller

Wann wurde das Lied “Right My Wrongs” von Bryson Tiller veröffentlicht?
Das Lied Right My Wrongs wurde im Jahr 2015, auf dem Album “T R A P S O U L” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Right My Wrongs” von Bryson Tiller komponiert?
Das Lied “Right My Wrongs” von Bryson Tiller wurde von Bryson Tiller, Simon Beddoe, Thomas Evans, Christopher Hargreaves, Daniel Templeman, Dominic Howard komponiert.

Beliebteste Lieder von Bryson Tiller

Andere Künstler von R&B