Damini Ebunoluwa Ogulu, James McMillan Emanuel Johnson, Keven Wolfshon, Mike Lee Stokes, Paul Bogumil Goller
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Hold me, yeah (hold me)
This is my story
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
(Hi Damini, happy birthday)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Happy birthday to you
Happy birthday, dear Damini
Happy birthday to you
How old are you now?
How- (oh, man)
(Gloria) Glory, yeah
(My Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
Like back when my dawg died
Felt my heart split apart like apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
Hold it down, I was sentenced by the crown
And I never used to smile, though I never used to frown
Ten toes on the ground, what the Hell?
My life came turnin' around
From runnin' wild in my town to the glory
Hold me, yeah (ngiphakamise)
This is my story, yeah (indaba yami le)
(Gloria) Glory, yeah
(My Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
So I had to have his back, niggas started fightin'
Then they cut me on my hand
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Now I'm in a lab tryna do the best I can
(Glori-) hold me, yeah
This is my story, yes, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(My Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Said, first things first
I finna let you know that I been bad since birth
I heard it from the nurse
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Then I started workin' twice as hard
Havin' nightmares of the day I fall off
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
This is my story, yeah, ooh
Glory, yeah
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Glory, yeah
Indaba yami le (glory) (Gloria)
This is my story (glory) (my Gloria)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
This is my story (glory)
Indaba yami le (glory)
This is my story (glory)
Indaba yami le (glory)
This is my story (Okay, alright, on three)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, das ist meine Geschichte)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, das ist meine Geschichte)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Ngiphakamise, das ist meine Geschichte (ngiphakamise)
Hold me, yeah (hold me)
Halte mich, ja (halte mich)
This is my story
Das ist meine Geschichte
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, das ist meine Geschichte)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, das ist meine Geschichte)
(Hi Damini, happy birthday)
(Hi Damini, alles Gute zum Geburtstag)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Ngiphakamise (ngiphakamise, das ist meine Geschichte)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Alles Gute zum Geburtstag für dich (halte mich, ja, halte mich)
Happy birthday to you
Alles Gute zum Geburtstag für dich
Happy birthday, dear Damini
Alles Gute zum Geburtstag, liebe Damini
Happy birthday to you
Alles Gute zum Geburtstag für dich
How old are you now?
Wie alt bist du jetzt?
How- (oh, man)
Wie- (oh, Mann)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Ruhm, ja
(My Gloria)
(Meine Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Wie das letzte Mal, dass du mich gesehen hast, halte mich, ja (ja)
(Glori-)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
In letzter Zeit war ich am Ende, hatte eine schwere Zeit
Like back when my dawg died
Wie damals, als mein Kumpel starb
Felt my heart split apart like apartheid
Fühlte, wie mein Herz sich spaltete wie die Apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
Ich hätte überleben können, Gangsterleben, voller Karabiner
Hold it down, I was sentenced by the crown
Halt es unten, ich wurde vom Kronrat verurteilt
And I never used to smile, though I never used to frown
Und ich habe nie gelächelt, obwohl ich nie die Stirn gerunzelt habe
Ten toes on the ground, what the Hell?
Zehn Zehen auf dem Boden, was zum Teufel?
My life came turnin' around
Mein Leben hat sich umgedreht
From runnin' wild in my town to the glory
Vom wilden Herumlaufen in meiner Stadt bis zum Ruhm
Hold me, yeah (ngiphakamise)
Halte mich, ja (ngiphakamise)
This is my story, yeah (indaba yami le)
Das ist meine Geschichte, ja (indaba yami le)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Ruhm, ja
(My Gloria)
(Meine Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Wie das letzte Mal, dass du mich gesehen hast, halte mich, ja (ja)
(Glori-)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
Ich erinnere mich, als sie mich von den Dosen verschifften
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
Zum Chelmsford HMP und mein Zellengenosse hatte es schwer
So I had to have his back, niggas started fightin'
Also musste ich seinen Rücken haben, Niggas fingen an zu kämpfen
Then they cut me on my hand
Dann schnitten sie mich an meiner Hand
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
Also schnappte ich mir einen von hinten und warf ihn von der Landung
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Du weißt, die Schrauben werden extra rücksichtslos, wenn du schwarz bist
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Auf meinem Rücken liegend, jetzt fühlt sich der Block verrückt an
Now I'm in a lab tryna do the best I can
Jetzt bin ich in einem Labor und versuche, das Beste zu geben, was ich kann
(Glori-) hold me, yeah
(Glori-) halte mich, ja
This is my story, yes, ooh
Das ist meine Geschichte, ja, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Ruhm, ja
(My Gloria)
(Meine Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Wie das letzte Mal, dass du mich gesehen hast, halte mich, ja
Said, first things first
Sagte, zuerst einmal
I finna let you know that I been bad since birth
Ich lasse dich wissen, dass ich seit meiner Geburt schlecht war
I heard it from the nurse
Ich hörte es von der Krankenschwester
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Suchte und suchte durch die Prüfungen, die stattfanden
Then I started workin' twice as hard
Dann fing ich an, doppelt so hart zu arbeiten
Havin' nightmares of the day I fall off
Habe Alpträume von dem Tag, an dem ich abfalle
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
Aber ich bleibe herum wie Herpes, ich gebe nicht nach
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Mit Harmonien wie Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
Halte mich, ja
This is my story, yeah, ooh
Das ist meine Geschichte, ja, ooh
Glory, yeah
Ruhm, ja
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Wie das letzte Mal, dass du mich gesehen hast, halte mich, ja
Glory, yeah
Ruhm, ja
Indaba yami le (glory) (Gloria)
Indaba yami le (Ruhm) (Gloria)
This is my story (glory) (my Gloria)
Das ist meine Geschichte (Ruhm) (meine Gloria)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
Indaba yami le (Ruhm) (die Dinge sind nicht mehr die gleichen, seit du weg bist)
This is my story (glory)
Das ist meine Geschichte (Ruhm)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (Ruhm)
This is my story (glory)
Das ist meine Geschichte (Ruhm)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (Ruhm)
This is my story (Okay, alright, on three)
Das ist meine Geschichte (Okay, gut, bei drei)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta é a minha história)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta é a minha história)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Ngiphakamise, esta é a minha história (ngiphakamise)
Hold me, yeah (hold me)
Segura-me, sim (segura-me)
This is my story
Esta é a minha história
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta é a minha história)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta é a minha história)
(Hi Damini, happy birthday)
(Oi Damini, feliz aniversário)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Ngiphakamise (ngiphakamise, esta é a minha história)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Feliz aniversário para você (segura-me, sim, segura-me)
Happy birthday to you
Feliz aniversário para você
Happy birthday, dear Damini
Feliz aniversário, querida Damini
Happy birthday to you
Feliz aniversário para você
How old are you now?
Quantos anos você tem agora?
How- (oh, man)
Como- (oh, homem)
(Gloria) Glory, yeah
(Glória) Glória, sim
(My Gloria)
(Minha Glória)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Como a última vez que você me viu, segura-me, sim (sim)
(Glori-)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
Ultimamente, eu tenho estado fodido, passando por um momento difícil
Like back when my dawg died
Como quando meu cachorro morreu
Felt my heart split apart like apartheid
Senti meu coração se partir como o apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
Eu poderia ter sobrevivido, vida de bandido, cheia de carabina
Hold it down, I was sentenced by the crown
Segura firme, fui condenado pela coroa
And I never used to smile, though I never used to frown
E eu nunca costumava sorrir, embora eu nunca costumava franzir a testa
Ten toes on the ground, what the Hell?
Dez dedos no chão, que diabos?
My life came turnin' around
Minha vida deu uma volta
From runnin' wild in my town to the glory
De correr selvagem na minha cidade para a glória
Hold me, yeah (ngiphakamise)
Segura-me, sim (ngiphakamise)
This is my story, yeah (indaba yami le)
Esta é a minha história, sim (indaba yami le)
(Gloria) Glory, yeah
(Glória) Glória, sim
(My Gloria)
(Minha Glória)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Como a última vez que você me viu, segura-me, sim (sim)
(Glori-)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
Eu me lembro quando eles me enviaram das latas
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
Para Chelmsford HMP e meu colega de cela estava mal
So I had to have his back, niggas started fightin'
Então eu tive que ter as costas dele, os caras começaram a brigar
Then they cut me on my hand
Então eles me cortaram na mão
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
Então eu peguei um de trás e o joguei fora do pouso
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Você sabe que os parafusos ficam extra brutais quando você é preto
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Deitado de costas, agora o bloco está se sentindo louco
Now I'm in a lab tryna do the best I can
Agora eu estou em um laboratório tentando fazer o melhor que posso
(Glori-) hold me, yeah
(Glori-) segura-me, sim
This is my story, yes, ooh
Esta é a minha história, sim, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(Glória) Glória, sim
(My Gloria)
(Minha Glória)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Como a última vez que você me viu, segura-me, sim
Said, first things first
Disse, primeiro as primeiras coisas
I finna let you know that I been bad since birth
Eu vou te deixar saber que eu tenho sido mau desde o nascimento
I heard it from the nurse
Eu ouvi isso da enfermeira
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Olhando e procurando através de provações que ocorreram
Then I started workin' twice as hard
Então eu comecei a trabalhar duas vezes mais
Havin' nightmares of the day I fall off
Tendo pesadelos do dia em que eu caio
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
Mas eu fico por perto como herpes, eu não estou desistindo
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Com harmonias como Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
Segura-me, sim
This is my story, yeah, ooh
Esta é a minha história, sim, ooh
Glory, yeah
Glória, sim
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Como a última vez que você me viu, segura-me, sim
Glory, yeah
Glória, sim
Indaba yami le (glory) (Gloria)
Indaba yami le (glória) (Glória)
This is my story (glory) (my Gloria)
Esta é a minha história (glória) (minha Glória)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
Indaba yami le (glória) (as coisas não têm sido as mesmas desde que você se foi)
This is my story (glory)
Esta é a minha história (glória)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (glória)
This is my story (glory)
Esta é a minha história (glória)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (glória)
This is my story (Okay, alright, on three)
Esta é a minha história (Ok, tudo bem, em três)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta es mi historia)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta es mi historia)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Ngiphakamise, esta es mi historia (ngiphakamise)
Hold me, yeah (hold me)
Sosténme, sí (sosténme)
This is my story
Esta es mi historia
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta es mi historia)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, esta es mi historia)
(Hi Damini, happy birthday)
(Hola Damini, feliz cumpleaños)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Ngiphakamise (ngiphakamise, esta es mi historia)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Feliz cumpleaños a ti (sosténme, sí, sosténme)
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños a ti
Happy birthday, dear Damini
Feliz cumpleaños, querida Damini
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños a ti
How old are you now?
¿Cuántos años tienes ahora?
How- (oh, man)
¿Cómo- (oh, hombre)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sí
(My Gloria)
(Mi Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Como la última vez que me viste, sosténme, sí (sí)
(Glori-)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
Últimamente, he estado jodido, pasándolo mal
Like back when my dawg died
Como cuando murió mi perro
Felt my heart split apart like apartheid
Sentí que mi corazón se partía en dos como el apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
Podría haber sobrevivido, vida de pandillero, llena de carabinas
Hold it down, I was sentenced by the crown
Aguantando, fui condenado por la corona
And I never used to smile, though I never used to frown
Y nunca solía sonreír, aunque nunca solía fruncir el ceño
Ten toes on the ground, what the Hell?
Diez dedos en el suelo, ¿qué demonios?
My life came turnin' around
Mi vida dio un giro
From runnin' wild in my town to the glory
De correr salvaje en mi ciudad a la gloria
Hold me, yeah (ngiphakamise)
Sosténme, sí (ngiphakamise)
This is my story, yeah (indaba yami le)
Esta es mi historia, sí (indaba yami le)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sí
(My Gloria)
(Mi Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Como la última vez que me viste, sosténme, sí (sí)
(Glori-)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
Recuerdo cuando me enviaron de las latas
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
A Chelmsford HMP y mi compañero de celda lo pasaba mal
So I had to have his back, niggas started fightin'
Así que tuve que cubrirle la espalda, los negros empezaron a pelear
Then they cut me on my hand
Entonces me cortaron en la mano
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
Así que agarré a uno de la espalda y lo lancé desde el rellano
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Sabes que los tornillos se vuelven extra crueles cuando eres negro
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Tumbado en mi espalda, ahora el bloque se siente loco
Now I'm in a lab tryna do the best I can
Ahora estoy en un laboratorio tratando de hacer lo mejor que puedo
(Glori-) hold me, yeah
(Glori-) sosténme, sí
This is my story, yes, ooh
Esta es mi historia, sí, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sí
(My Gloria)
(Mi Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Como la última vez que me viste, sosténme, sí
Said, first things first
Dije, lo primero es lo primero
I finna let you know that I been bad since birth
Voy a hacerte saber que he sido malo desde que nací
I heard it from the nurse
Lo escuché de la enfermera
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Mirando y buscando a través de los juicios que ocurrieron
Then I started workin' twice as hard
Entonces empecé a trabajar el doble de duro
Havin' nightmares of the day I fall off
Teniendo pesadillas del día en que caiga
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
Pero me quedo alrededor como el herpes, no me rindo
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Con armonías como Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
Sosténme, sí
This is my story, yeah, ooh
Esta es mi historia, sí, ooh
Glory, yeah
Gloria, sí
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Como la última vez que me viste, sosténme, sí
Glory, yeah
Gloria, sí
Indaba yami le (glory) (Gloria)
Indaba yami le (gloria) (Gloria)
This is my story (glory) (my Gloria)
Esta es mi historia (gloria) (mi Gloria)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
Indaba yami le (gloria) (las cosas no han sido las mismas desde que te fuiste)
This is my story (glory)
Esta es mi historia (gloria)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (gloria)
This is my story (glory)
Esta es mi historia (gloria)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (gloria)
This is my story (Okay, alright, on three)
Esta es mi historia (Vale, bien, a la cuenta de tres)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, c'est mon histoire)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, c'est mon histoire)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Ngiphakamise, c'est mon histoire (ngiphakamise)
Hold me, yeah (hold me)
Tiens-moi, ouais (tiens-moi)
This is my story
C'est mon histoire
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, c'est mon histoire)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Indaba yami le (indaba yami le, c'est mon histoire)
(Hi Damini, happy birthday)
(Salut Damini, joyeux anniversaire)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Ngiphakamise (ngiphakamise, c'est mon histoire)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Joyeux anniversaire à toi (tiens-moi, ouais, tiens-moi)
Happy birthday to you
Joyeux anniversaire à toi
Happy birthday, dear Damini
Joyeux anniversaire, cher Damini
Happy birthday to you
Joyeux anniversaire à toi
How old are you now?
Quel âge as-tu maintenant ?
How- (oh, man)
Comment- (oh, mec)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloire, ouais
(My Gloria)
(Ma Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Comme la dernière fois que tu m'as vu, tiens-moi, ouais (ouais)
(Glori-)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
Dernièrement, j'ai été foutu, j'ai eu du mal
Like back when my dawg died
Comme quand mon pote est mort
Felt my heart split apart like apartheid
J'ai senti mon cœur se fendre comme l'apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
J'aurais pu survivre, la vie de voyou, plein de carabine
Hold it down, I was sentenced by the crown
Je l'ai tenu, j'ai été condamné par la couronne
And I never used to smile, though I never used to frown
Et je ne souriais jamais, bien que je ne fronçais jamais les sourcils
Ten toes on the ground, what the Hell?
Dix orteils sur le sol, qu'est-ce que c'est ?
My life came turnin' around
Ma vie a fait un tour complet
From runnin' wild in my town to the glory
De courir sauvagement dans ma ville à la gloire
Hold me, yeah (ngiphakamise)
Tiens-moi, ouais (ngiphakamise)
This is my story, yeah (indaba yami le)
C'est mon histoire, ouais (indaba yami le)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloire, ouais
(My Gloria)
(Ma Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Comme la dernière fois que tu m'as vu, tiens-moi, ouais (ouais)
(Glori-)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
Je me souviens quand ils m'ont expédié des boîtes
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
À Chelmsford HMP et mon celly l'avait mauvaise
So I had to have his back, niggas started fightin'
Alors j'ai dû avoir son dos, les négros ont commencé à se battre
Then they cut me on my hand
Puis ils m'ont coupé la main
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
Alors j'en ai attrapé un par derrière et je l'ai jeté du palier
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Tu sais que les vis deviennent extra brutales quand tu es noir
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Allongé sur le dos, maintenant le bloc se sent fou
Now I'm in a lab tryna do the best I can
Maintenant je suis dans un labo essayant de faire de mon mieux
(Glori-) hold me, yeah
(Glori-) tiens-moi, ouais
This is my story, yes, ooh
C'est mon histoire, oui, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloire, ouais
(My Gloria)
(Ma Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Comme la dernière fois que tu m'as vu, tiens-moi, ouais
Said, first things first
Dit, première chose
I finna let you know that I been bad since birth
Je vais te faire savoir que j'ai été mauvais depuis la naissance
I heard it from the nurse
Je l'ai entendu de l'infirmière
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Regardant et cherchant à travers les épreuves qui se sont produites
Then I started workin' twice as hard
Puis j'ai commencé à travailler deux fois plus dur
Havin' nightmares of the day I fall off
Ayant des cauchemars du jour où je tomberai
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
Mais je reste comme l'herpès, je ne lâche pas
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Avec des harmonies comme Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
Tiens-moi, ouais
This is my story, yeah, ooh
C'est mon histoire, ouais, ooh
Glory, yeah
Gloire, ouais
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Comme la dernière fois que tu m'as vu, tiens-moi, ouais
Glory, yeah
Gloire, ouais
Indaba yami le (glory) (Gloria)
Indaba yami le (gloire) (Gloria)
This is my story (glory) (my Gloria)
C'est mon histoire (gloire) (ma Gloria)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
Indaba yami le (gloire) (les choses n'ont pas été les mêmes depuis que tu es parti)
This is my story (glory)
C'est mon histoire (gloire)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (gloire)
This is my story (glory)
C'est mon histoire (gloire)
Indaba yami le (glory)
Indaba yami le (gloire)
This is my story (Okay, alright, on three)
C'est mon histoire (D'accord, d'accord, à trois)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Questa è la mia storia (questa è la mia storia, questa è la mia storia)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Questa è la mia storia (questa è la mia storia, questa è la mia storia)
Ngiphakamise, this is my story (ngiphakamise)
Mi alzo, questa è la mia storia (mi alzo)
Hold me, yeah (hold me)
Tienimi, sì (tienimi)
This is my story
Questa è la mia storia
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Questa è la mia storia (questa è la mia storia, questa è la mia storia)
Indaba yami le (indaba yami le, this is my story)
Questa è la mia storia (questa è la mia storia, questa è la mia storia)
(Hi Damini, happy birthday)
(Ciao Damini, buon compleanno)
Ngiphakamise (ngiphakamise)
Mi alzo (mi alzo)
Ngiphakamise (ngiphakamise, this is my story)
Mi alzo (mi alzo, questa è la mia storia)
Happy birthday to you (hold me, yeah, hold me)
Buon compleanno a te (tienimi, sì, tienimi)
Happy birthday to you
Buon compleanno a te
Happy birthday, dear Damini
Buon compleanno, cara Damini
Happy birthday to you
Buon compleanno a te
How old are you now?
Quanti anni hai adesso?
How- (oh, man)
Come- (oh, uomo)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sì
(My Gloria)
(La mia Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Come l'ultima volta che mi hai visto, tienimi, sì (sì)
(Glori-)
(Glori-)
Lately, I've been fucked up, been havin' a hard time
Ultimamente, sono stato a pezzi, ho avuto momenti difficili
Like back when my dawg died
Come quando è morto il mio amico
Felt my heart split apart like apartheid
Ho sentito il mio cuore spezzarsi come l'apartheid
I could have survived, thug life, full of carbine
Avrei potuto sopravvivere, vita da teppista, piena di carabine
Hold it down, I was sentenced by the crown
Resisti, sono stato condannato dalla corona
And I never used to smile, though I never used to frown
E non sorridevo mai, anche se non facevo mai il broncio
Ten toes on the ground, what the Hell?
Dieci dita per terra, che diavolo?
My life came turnin' around
La mia vita ha preso una svolta
From runnin' wild in my town to the glory
Da quando correvo selvaggio nella mia città alla gloria
Hold me, yeah (ngiphakamise)
Tienimi, sì (mi alzo)
This is my story, yeah (indaba yami le)
Questa è la mia storia, sì (questa è la mia storia)
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sì
(My Gloria)
(La mia Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah (yeah)
Come l'ultima volta che mi hai visto, tienimi, sì (sì)
(Glori-)
(Glori-)
I remember when they shipped me from the cans
Ricordo quando mi hanno spedito dalle lattine
To Chelmsford HMP and my celly had it bad
A Chelmsford HMP e il mio compagno di cella stava male
So I had to have his back, niggas started fightin'
Quindi dovevo coprirgli le spalle, i ragazzi hanno iniziato a combattere
Then they cut me on my hand
Poi mi hanno tagliato la mano
So I grabbed one from the back and I flung him off the landing
Quindi ne ho preso uno da dietro e l'ho buttato giù dal pianerottolo
You know the screws get extra ruthless when you're Black
Sai che le viti diventano extra spietate quando sei nero
Layin' on my back, now the block's feelin' mad
Disteso sulla mia schiena, ora il blocco si sente pazzo
Now I'm in a lab tryna do the best I can
Ora sono in laboratorio cercando di fare del mio meglio
(Glori-) hold me, yeah
(Glori-) tienimi, sì
This is my story, yes, ooh
Questa è la mia storia, sì, ooh
(Gloria) Glory, yeah
(Gloria) Gloria, sì
(My Gloria)
(La mia Gloria)
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Come l'ultima volta che mi hai visto, tienimi, sì
Said, first things first
Ho detto, prima di tutto
I finna let you know that I been bad since birth
Voglio farti sapere che sono stato cattivo fin dalla nascita
I heard it from the nurse
L'ho sentito dall'infermiera
Lookin' and went searchin' through trials that occurred
Guardando e cercando attraverso le prove che sono accadute
Then I started workin' twice as hard
Poi ho iniziato a lavorare il doppio
Havin' nightmares of the day I fall off
Avendo incubi del giorno in cui cadrò
But I stick around like herpes, I ain't lettin' up
Ma resto attorno come l'herpes, non mi arrendo
With harmonies just like Bone Thugz, ooh
Con armonie proprio come Bone Thugz, ooh
Hold me, yeah
Tienimi, sì
This is my story, yeah, ooh
Questa è la mia storia, sì, ooh
Glory, yeah
Gloria, sì
Like the last time that you ever seen me, hold me, yeah
Come l'ultima volta che mi hai visto, tienimi, sì
Glory, yeah
Gloria, sì
Indaba yami le (glory) (Gloria)
Questa è la mia storia (gloria) (Gloria)
This is my story (glory) (my Gloria)
Questa è la mia storia (gloria) (la mia Gloria)
Indaba yami le (glory) (things ain't been the same since you went away)
Questa è la mia storia (gloria) (le cose non sono state le stesse da quando te ne sei andata)
This is my story (glory)
Questa è la mia storia (gloria)
Indaba yami le (glory)
Questa è la mia storia (gloria)
This is my story (glory)
Questa è la mia storia (gloria)
Indaba yami le (glory)
Questa è la mia storia (gloria)
This is my story (Okay, alright, on three)
Questa è la mia storia (Okay, va bene, su tre)