Damini Ebunoluwa Ogulu, Fred Jerkins III, Isaak J. Phillips, Lashawn Ameen Daniels, Mason Betha, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nycolia T. Turman, Rodney Jerkins, Traci Colleen Hale
Yeah-yeah, yeah, yeah
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Feel my thug passion
Give you what you ask for
So tell me if you want action
Until the lights back on
I get the one wey go last long
In an eleven room mansion
Pure like water where dey for nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Anyway
We can go ahead and just head out
And chill up in my villa
Together the whole night
Just get in the drop top, take the head out
And cruise with your head outside
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Tell me what do we do
When these people don't know
What you been through
You survived through the night
Through the darkest of times
It's only right that you do what you like (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Me and Rolls Royce on a first name basis
Liquor with no chaser (yeah)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Know she one of mine by the stones in the bracelet
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Ja-ja, ja, ja
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (Ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Feel my thug passion
Fühle meine Gangster-Leidenschaft
Give you what you ask for
Gebe dir, was du verlangst
So tell me if you want action
Also sag mir, ob du Action willst
Until the lights back on
Bis die Lichter wieder an sind
I get the one wey go last long
Ich bekomme die, die lange hält
In an eleven room mansion
In einer elf Zimmer Villa
Pure like water where dey for nylon
Rein wie Wasser, das in Nylon ist
I pull up in my high fashion, every light flashing
Ich fahre in meiner High-Fashion vor, jedes Licht blitzt
Anyway
Wie auch immer
We can go ahead and just head out
Wir können einfach losfahren
And chill up in my villa
Und in meiner Villa chillen
Together the whole night
Die ganze Nacht zusammen
Just get in the drop top, take the head out
Steig einfach in den Cabrio, nimm das Dach ab
And cruise with your head outside
Und fahre mit dem Kopf draußen
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (Ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Tell me what do we do
Sag mir, was wir tun sollen
When these people don't know
Wenn diese Leute nicht wissen
What you been through
Was du durchgemacht hast
You survived through the night
Du hast die Nacht überlebt
Through the darkest of times
Durch die dunkelsten Zeiten
It's only right that you do what you like (21)
Es ist nur richtig, dass du tust, was du magst (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Ich kann dir helfen, auf jeden zu scheißen, den du jemals gehasst hast (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Stecke dich in Baguettes, lässt dich fühlen, als hättest du es geschafft (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Alles fortgeschritten, nichts, was ich tue, ist grundlegend
Me and Rolls Royce on a first name basis
Ich und Rolls Royce auf du und du
Liquor with no chaser (yeah)
Alkohol ohne Beigetränk (ja)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Gebe ihr nur Hunderte, weil sie neue Gesichter hasst
Know she one of mine by the stones in the bracelet
Weiß, dass sie eine von meinen ist, an den Steinen im Armband
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
Liebt Geld, Nigga sehen sie draußen, und sie sagen nichts (auf Gott)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Sie hat mir gesagt, dafür zu zahlen, jetzt legt sie es drauf
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Früher mit einem Ballspieler zusammen, aber sie machen Schluss
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
Habe sie in der Penthouse-Wohnung, und ich haue drauf
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
Sie werden dich zur Spitze führen, wenn du nach uns fragst (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (Ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (Ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Ich versuche nur ich selbst zu sein, Ich versuche nur ich selbst zu sein)
(Sittin' on top of the world)
(Auf der Spitze der Welt sitzend)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sim-sim, sim, sim
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, baby, fique selvagem, baby (Estou apenas tentando ser eu)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (sentada no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Feel my thug passion
Sinta minha paixão de bandido
Give you what you ask for
Dou o que você pede
So tell me if you want action
Então me diga se você quer ação
Until the lights back on
Até as luzes voltarem
I get the one wey go last long
Eu consigo a que vai durar muito
In an eleven room mansion
Em uma mansão de onze quartos
Pure like water where dey for nylon
Pura como água que está no nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Eu chego com minha alta moda, todas as luzes piscando
Anyway
De qualquer forma
We can go ahead and just head out
Podemos ir em frente e sair
And chill up in my villa
E relaxar na minha vila
Together the whole night
Juntos a noite toda
Just get in the drop top, take the head out
Apenas entre no conversível, tire a capota
And cruise with your head outside
E cruze com a cabeça para fora
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, baby, fique selvagem, baby (Estou apenas tentando ser eu)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (sentada no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Tell me what do we do
Diga-me o que fazemos
When these people don't know
Quando essas pessoas não sabem
What you been through
Pelo que você passou
You survived through the night
Você sobreviveu à noite
Through the darkest of times
Através dos tempos mais sombrios
It's only right that you do what you like (21)
É justo que você faça o que gosta (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Posso ajudá-la a se vingar de qualquer pessoa que você já odiou (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Coloco você em Baguettes, fazendo você se sentir como se tivesse feito isso (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Tudo avançado, nada do que eu faço é básico
Me and Rolls Royce on a first name basis
Eu e Rolls Royce em uma base de primeiro nome
Liquor with no chaser (yeah)
Bebida sem mistura (sim)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Só dou notas de cem, porque ela odeia ver novos rostos
Know she one of mine by the stones in the bracelet
Sei que ela é uma das minhas pelas pedras na pulseira
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
Amo dinheiro, os caras a veem e não dizem nada (por Deus)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Ela me disse para pagar, agora ela está dando ré
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Costumava namorar um jogador de bola, mas eles estão terminando
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
Coloquei ela no apartamento de cobertura, e estou batendo
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
Eles vão apontar para o topo se você estiver nos procurando (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, baby, fique selvagem, baby (Estou apenas tentando ser eu)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (sentada no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, baby, fique selvagem, baby (Estou apenas tentando ser eu)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (sentada no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Estou apenas tentando ser eu, estou apenas tentando ser eu)
(Sittin' on top of the world)
(Sentada no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sí-sí, sí, sí
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Feel my thug passion
Siente mi pasión de matón
Give you what you ask for
Te doy lo que pides
So tell me if you want action
Así que dime si quieres acción
Until the lights back on
Hasta que las luces se enciendan de nuevo
I get the one wey go last long
Consigo la que durará mucho
In an eleven room mansion
En una mansión de once habitaciones
Pure like water where dey for nylon
Pura como el agua en un nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Aparezco en mi alta moda, todas las luces parpadeando
Anyway
De todos modos
We can go ahead and just head out
Podemos seguir adelante y simplemente salir
And chill up in my villa
Y relajarnos en mi villa
Together the whole night
Juntos toda la noche
Just get in the drop top, take the head out
Solo sube al descapotable, quita la capota
And cruise with your head outside
Y pasea con la cabeza fuera
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Tell me what do we do
Dime qué hacemos
When these people don't know
Cuando estas personas no saben
What you been through
Por lo que has pasado
You survived through the night
Sobreviviste a la noche
Through the darkest of times
A través de los tiempos más oscuros
It's only right that you do what you like (21)
Es justo que hagas lo que te gusta (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Puedo ayudarte a joder a cualquiera que hayas odiado alguna vez (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Te pongo en Baguettes, te hace sentir como si lo hubieras logrado (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Todo avanzado, nada de lo que hago es básico
Me and Rolls Royce on a first name basis
Yo y Rolls Royce en términos de primer nombre
Liquor with no chaser (yeah)
Licor sin mezclar (sí)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Solo le doy cientos, porque odia ver caras nuevas
Know she one of mine by the stones in the bracelet
Sé que es una de las mías por las piedras en la pulsera
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
Amor al dinero, los chicos la ven y no dicen nada (en serio)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Me dijo que pagara por ello, ahora lo está respaldando
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Solía salir con un jugador de baloncesto, pero lo están terminando
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
La tengo en el ático, y lo estoy animando
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
Te señalarán la cima si nos estás buscando (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Solo estoy tratando de ser yo, solo estoy tratando de ser yo)
(Sittin' on top of the world)
(Sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais, ouais
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (J'essaie juste d'être moi)
That's the difference when you're my baby
C'est la différence quand tu es ma bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça quand tu es (assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Feel my thug passion
Ressens ma passion de voyou
Give you what you ask for
Je te donne ce que tu demandes
So tell me if you want action
Alors dis-moi si tu veux de l'action
Until the lights back on
Jusqu'à ce que les lumières se rallument
I get the one wey go last long
J'obtiens celle qui va durer longtemps
In an eleven room mansion
Dans un manoir de onze pièces
Pure like water where dey for nylon
Pure comme de l'eau dans du nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Je débarque dans ma haute couture, chaque lumière clignote
Anyway
Peu importe
We can go ahead and just head out
On peut aller de l'avant et simplement partir
And chill up in my villa
Et se détendre dans ma villa
Together the whole night
Ensemble toute la nuit
Just get in the drop top, take the head out
Monte juste dans le cabriolet, enlève le toit
And cruise with your head outside
Et roule avec la tête dehors
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (J'essaie juste d'être moi)
That's the difference when you're my baby
C'est la différence quand tu es ma bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça quand tu es (assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Tell me what do we do
Dis-moi ce que nous faisons
When these people don't know
Quand ces gens ne savent pas
What you been through
Ce que tu as traversé
You survived through the night
Tu as survécu à la nuit
Through the darkest of times
À travers les moments les plus sombres
It's only right that you do what you like (21)
Il est normal que tu fasses ce que tu aimes (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Je peux t'aider à faire chier tous ceux que tu as jamais détestés (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Je te mets en Baguettes, tu as l'impression d'avoir réussi (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Tout est avancé, rien de ce que je fais n'est basique
Me and Rolls Royce on a first name basis
Moi et Rolls Royce, on se tutoie
Liquor with no chaser (yeah)
Alcool sans chaser (ouais)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Je ne lui donne que des centaines, parce qu'elle déteste voir de nouveaux visages
Know she one of mine by the stones in the bracelet
Je sais qu'elle est à moi par les pierres dans le bracelet
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
Elle aime l'argent, les mecs la voient dehors, et ils ne disent rien (sur Dieu)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Elle m'a dit de payer pour ça, maintenant elle le remballe
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Elle sortait avec un joueur de ballon, mais ils l'ont emballé
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
Je l'ai dans le penthouse, et je la gifle
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
Ils vont te montrer le sommet si tu nous demandes (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (J'essaie juste d'être moi)
That's the difference when you're my baby
C'est la différence quand tu es ma bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça quand tu es (assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (J'essaie juste d'être moi)
That's the difference when you're my baby
C'est la différence quand tu es ma bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça quand tu es (assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(J'essaie juste d'être moi, j'essaie juste d'être moi)
(Sittin' on top of the world)
(Assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Sommet du monde, sommet du monde, sommet du monde)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sì-sì, sì, sì
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, baby, diventa selvaggio, baby (Sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei la mia baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduta in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Feel my thug passion
Senti la mia passione da teppista
Give you what you ask for
Ti do quello che chiedi
So tell me if you want action
Quindi dimmi se vuoi azione
Until the lights back on
Fino a quando le luci non si riaccendono
I get the one wey go last long
Prendo quella che durerà a lungo
In an eleven room mansion
In una villa con undici stanze
Pure like water where dey for nylon
Pura come l'acqua che c'è nel nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Arrivo con il mio stile alto, ogni luce lampeggia
Anyway
Comunque
We can go ahead and just head out
Possiamo andare avanti e uscire
And chill up in my villa
E rilassarci nella mia villa
Together the whole night
Insieme tutta la notte
Just get in the drop top, take the head out
Basta salire nella decappottabile, togliere il tetto
And cruise with your head outside
E fare una crociera con la testa fuori
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, baby, diventa selvaggio, baby (Sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei la mia baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduta in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Tell me what do we do
Dimmi cosa facciamo
When these people don't know
Quando queste persone non sanno
What you been through
Cosa hai passato
You survived through the night
Hai sopravvissuto alla notte
Through the darkest of times
Nei momenti più bui
It's only right that you do what you like (21)
È giusto che tu faccia quello che ti piace (21)
I can help you shit on anybody you ever hated (21)
Posso aiutarti a farla pagare a chiunque tu abbia mai odiato (21)
Put you in Baguettes, got you feelin' like you made it (21)
Ti metto in Baguettes, ti fa sentire come se l'avessi fatta (21)
Everything advanced, nothing that I do is basic
Tutto avanzato, nulla di quello che faccio è basico
Me and Rolls Royce on a first name basis
Io e Rolls Royce siamo a tu per tu
Liquor with no chaser (yeah)
Liquore senza acqua (sì)
Only give her hundreds, 'cause she hate seein' new faces
Le do solo centinaia, perché odia vedere nuove facce
Know she one of mine by the stones in the bracelet
So che è una delle mie dalle pietre nel braccialetto
Love money, nigga see her out, and they don't say shit (on god)
Ama i soldi, i ragazzi la vedono fuori, e non dicono nulla (sul serio)
She told me to pay for it, now she backin' it up
Mi ha detto di pagare per lei, ora lo sta sostenendo
Used to date a ball player, but they wrappin' it up
Frequentava un giocatore di pallone, ma stanno finendo
Got her in the penthouse, and I'm smackin' it up
L'ho portata nel penthouse, e la sto picchiando
They gon' point you to the top if you askin' for us (21)
Ti indicheranno la cima se ci stai chiedendo (21)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, baby, diventa selvaggio, baby (Sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei la mia baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduta in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, baby, diventa selvaggio, baby (Sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei la mia baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduta in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Sto solo cercando di essere me stesso, sto solo cercando di essere me stesso)
(Sittin' on top of the world)
(Seduta in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)