Sweetie Little Jean

Donald Bradley Shultz, Daniel Andrew Tichenor, Daniel Quine Auerbach, Jared Lloyd Champion, Matthew Ray Shultz

Liedtexte Übersetzung

Sweetie Little Jean, where did you go?
Everyone's been searching high and low
And your mother's worried sick
Dearest daddy's lost his grip
While the whole world's watching
Candlelight vigils being held in silence
On the channel four
And they've knocked on every door
Every place you've been before

How long will we let it go?
I think we should just let go

I, I want you back
Let's get back
Lay my weary head against your bones
Where all my troubles will be dead and gone

How long will we let it go?
I think we should just let go

Has melancholy taken you for good?
You know that I would save you if I could
Watched your laughter turn to tears
Then you vanished in thin air
Well we pinned your missing persons picture up
On every mother-loving post
How's it feel to be a ghost?
You're the one I love the most

I, I want you back
Let's get back
Lay my weary head against your breast
Where all my troubles will be laid to rest

I pushed and I pulled 'til I pushed you aside
Now all that is left are the tears that you cried
I'm sorry love for all of the damage done
I only hope that someday to be back beside you

I, I want you back
Let's get back
Lay my weary head against your bones
Where all our troubles will be dead and gone

How long will we let it go?
I think we should just let go

Sweetie Little Jean, where did you go?
Sweetie Little Jean, ke mana kamu pergi?
Everyone's been searching high and low
Semua orang telah mencari ke mana-mana
And your mother's worried sick
Dan ibumu sangat khawatir
Dearest daddy's lost his grip
Ayah tercinta kehilangan pegangannya
While the whole world's watching
Sementara seluruh dunia menyaksikan
Candlelight vigils being held in silence
Doa lilin diadakan dalam diam
On the channel four
Di saluran empat
And they've knocked on every door
Dan mereka telah mengetuk setiap pintu
Every place you've been before
Setiap tempat yang pernah kamu kunjungi sebelumnya
How long will we let it go?
Berapa lama kita akan membiarkannya?
I think we should just let go
Saya pikir kita harus melepaskannya
I, I want you back
Aku, aku ingin kamu kembali
Let's get back
Mari kembali
Lay my weary head against your bones
Letakkan kepala lelahku di tulangmu
Where all my troubles will be dead and gone
Di mana semua masalahku akan mati dan hilang
How long will we let it go?
Berapa lama kita akan membiarkannya?
I think we should just let go
Saya pikir kita harus melepaskannya
Has melancholy taken you for good?
Apakah kesedihan telah mengambilmu untuk selamanya?
You know that I would save you if I could
Kamu tahu bahwa aku akan menyelamatkanmu jika aku bisa
Watched your laughter turn to tears
Menyaksikan tawamu berubah menjadi air mata
Then you vanished in thin air
Kemudian kamu menghilang begitu saja
Well we pinned your missing persons picture up
Nah, kami menempelkan gambar orang hilangmu
On every mother-loving post
Di setiap tiang yang ada
How's it feel to be a ghost?
Bagaimana rasanya menjadi hantu?
You're the one I love the most
Kamu adalah orang yang paling aku cintai
I, I want you back
Aku, aku ingin kamu kembali
Let's get back
Mari kembali
Lay my weary head against your breast
Letakkan kepala lelahku di dadamu
Where all my troubles will be laid to rest
Di mana semua masalahku akan berakhir
I pushed and I pulled 'til I pushed you aside
Aku mendorong dan menarik sampai aku menyampingkanmu
Now all that is left are the tears that you cried
Sekarang yang tersisa hanyalah air mata yang kamu tangis
I'm sorry love for all of the damage done
Maafkan cintaku atas semua kerusakan yang terjadi
I only hope that someday to be back beside you
Aku hanya berharap suatu hari nanti bisa kembali di sisimu
I, I want you back
Aku, aku ingin kamu kembali
Let's get back
Mari kembali
Lay my weary head against your bones
Letakkan kepala lelahku di tulangmu
Where all our troubles will be dead and gone
Di mana semua masalah kita akan mati dan hilang
How long will we let it go?
Berapa lama kita akan membiarkannya?
I think we should just let go
Saya pikir kita harus melepaskannya
Sweetie Little Jean, where did you go?
สวีทตี้ ลิตเติ้ล จีน คุณไปไหนมา?
Everyone's been searching high and low
ทุกคนต่างค้นหากันอย่างหนัก
And your mother's worried sick
และแม่ของคุณก็กังวลจนป่วย
Dearest daddy's lost his grip
คุณพ่อที่รักก็สูญเสียสติไป
While the whole world's watching
ขณะที่โลกทั้งใบกำลังจับตามอง
Candlelight vigils being held in silence
มีการจุดเทียนไว้อาลัยอย่างเงียบงัน
On the channel four
ทางช่องสี่
And they've knocked on every door
และพวกเขาได้เคาะประตูทุกบ้าน
Every place you've been before
ทุกที่ที่คุณเคยไปมาก่อน
How long will we let it go?
เราจะปล่อยให้มันเป็นแบบนี้ไปนานแค่ไหน?
I think we should just let go
ฉันคิดว่าเราควรจะปล่อยมันไป
I, I want you back
ฉัน ฉันต้องการให้คุณกลับมา
Let's get back
เรากลับมาเถอะ
Lay my weary head against your bones
วางหัวที่เหนื่อยล้าของฉันไว้บนกระดูกของคุณ
Where all my troubles will be dead and gone
ที่ซึ่งปัญหาทั้งหมดของฉันจะหมดไป
How long will we let it go?
เราจะปล่อยให้มันเป็นแบบนี้ไปนานแค่ไหน?
I think we should just let go
ฉันคิดว่าเราควรจะปล่อยมันไป
Has melancholy taken you for good?
ความเศร้าโศกได้พาคุณไปอย่างถาวรหรือ?
You know that I would save you if I could
คุณรู้ว่าถ้าฉันทำได้ ฉันจะช่วยคุณ
Watched your laughter turn to tears
เห็นเสียงหัวเราะของคุณกลายเป็นน้ำตา
Then you vanished in thin air
แล้วคุณก็หายไปในอากาศบาง
Well we pinned your missing persons picture up
เราได้ติดรูปคุณที่หายตัวไป
On every mother-loving post
บนเสาทุกต้นที่รัก
How's it feel to be a ghost?
รู้สึกยังไงที่เป็นผี?
You're the one I love the most
คุณคือคนที่ฉันรักที่สุด
I, I want you back
ฉัน ฉันต้องการให้คุณกลับมา
Let's get back
เรากลับมาเถอะ
Lay my weary head against your breast
วางหัวที่เหนื่อยล้าของฉันไว้บนอกของคุณ
Where all my troubles will be laid to rest
ที่ซึ่งปัญหาทั้งหมดของฉันจะหายไป
I pushed and I pulled 'til I pushed you aside
ฉันผลักและฉันดึงจนฉันผลักคุณออกไป
Now all that is left are the tears that you cried
ตอนนี้ที่เหลืออยู่ก็แต่น้ำตาที่คุณร้องไห้
I'm sorry love for all of the damage done
ฉันขอโทษที่รักสำหรับความเสียหายทั้งหมดที่เกิดขึ้น
I only hope that someday to be back beside you
ฉันหวังเพียงว่าวันหนึ่งจะกลับมาอยู่ข้างคุณ
I, I want you back
ฉัน ฉันต้องการให้คุณกลับมา
Let's get back
เรากลับมาเถอะ
Lay my weary head against your bones
วางหัวที่เหนื่อยล้าของฉันไว้บนกระดูกของคุณ
Where all our troubles will be dead and gone
ที่ซึ่งปัญหาทั้งหมดของเราจะหมดไป
How long will we let it go?
เราจะปล่อยให้มันเป็นแบบนี้ไปนานแค่ไหน?
I think we should just let go
ฉันคิดว่าเราควรจะปล่อยมันไป

Wissenswertes über das Lied Sweetie Little Jean von Cage the Elephant

Wann wurde das Lied “Sweetie Little Jean” von Cage the Elephant veröffentlicht?
Das Lied Sweetie Little Jean wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Tell Me I'm Pretty” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sweetie Little Jean” von Cage the Elephant komponiert?
Das Lied “Sweetie Little Jean” von Cage the Elephant wurde von Donald Bradley Shultz, Daniel Andrew Tichenor, Daniel Quine Auerbach, Jared Lloyd Champion, Matthew Ray Shultz komponiert.

Beliebteste Lieder von Cage the Elephant

Andere Künstler von Alternative rock