Voy Por Ti

Alejandro Rengifo, Andres Torres, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Juan David Huertas Clavijo, Mateo Cano Calderon, Mauricio Rengifo, Pablo Mejia Bermudez

Liedtexte Übersetzung

Sueño con tenerla
Y regalarle todo aquello que me pida
Para sorprenderla
Porque es ella (Yeah)

Yo bajo una estrella por ti
Te traigo la luna hasta aquí
Prometo mil noches sin fin
Pa' que tú me quieras a mí

(Súbete, súbete)

Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Voy por ti
Eres tú de quien estoy hablando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Di que sí
¿No ves que me estoy desesperando?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí

Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
Hoy siento que el amor está en el aire
No es cierto lo que dicen en la calle
No tienes alguien más

Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
Y el tiempo es ahora
Ya lo vemos, que se pasen las horas
Como las olas cuando te enamoras

Aprovechemos el momento ma'
Tú solo dame una oportunidad
Hoy es el día, no esperemos más
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
Aprovechemos el momento ma'

Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Voy por ti
Eres tú de quien estoy hablando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Di que sí
¿No ves que me estoy desesperando?

Se juntan las emociones
Hago lo que sea para que de mí te enamores
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Juntemos los corazones
Por favor, no me ilusiones
No disimules
Hice esta canción solo para que tú la escuches
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Estás en las nubes
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
Yeah

Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Voy por ti
Eres tú de quien estoy hablando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Di que sí
¿No ves que me estoy desesperando?

Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
Y antes de las 12 mami
Yo bajo una estrella por ti
Te traigo la luna hasta aquí
Prometo mil noches sin fin
Pa' que tú me quieras a mí
Yo bajo una estrella por ti
Te traigo la luna hasta aquí
Prometo mil noches sin fin
Pa' que tú me quieras a mí
Y no no no no

Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Voy por ti
Eres tú de quien estoy hablando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Di que sí
¿No ves que me estoy desesperando?

Somos los número uno
Arriba en el 21 (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Súbete, súbete
Cali
Cali y el Dandee, oh

Sueño con tenerla
Ich träume davon, sie zu haben
Y regalarle todo aquello que me pida
Und ihr alles zu schenken, was sie von mir verlangt
Para sorprenderla
Um sie zu überraschen
Porque es ella (Yeah)
Denn sie ist es (Yeah)
Yo bajo una estrella por ti
Ich hole für dich einen Stern vom Himmel
Te traigo la luna hasta aquí
Ich bringe dir den Mond hierher
Prometo mil noches sin fin
Ich verspreche tausend endlose Nächte
Pa' que tú me quieras a mí
Damit du mich liebst
(Súbete, súbete)
(Steig ein, steig ein)
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Gib mir die Chance, dich zu lieben (gib sie mir, gib sie mir)
Voy por ti
Ich komme für dich
Eres tú de quien estoy hablando
Du bist diejenige, von der ich spreche
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ich liebe dich, ich will dich für mich
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Du bist die Heilung für meine Leiden (nur du, nur du)
Di que sí
Sag ja
¿No ves que me estoy desesperando?
Siehst du nicht, dass ich verzweifle?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ich liebe dich, ich will dich für mich
Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
Für mich, wie ich noch nie jemanden geliebt habe
Hoy siento que el amor está en el aire
Heute fühle ich, dass die Liebe in der Luft liegt
No es cierto lo que dicen en la calle
Was sie auf der Straße sagen, ist nicht wahr
No tienes alguien más
Du hast niemanden sonst
Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
Ich weiß, dass du alleine bist, ich weiß, dass du alleine bist
Y el tiempo es ahora
Und die Zeit ist jetzt
Ya lo vemos, que se pasen las horas
Wir sehen es schon, die Stunden vergehen
Como las olas cuando te enamoras
Wie die Wellen, wenn du dich verliebst
Aprovechemos el momento ma'
Lass uns den Moment nutzen, Ma'
Tú solo dame una oportunidad
Gib mir einfach eine Chance
Hoy es el día, no esperemos más
Heute ist der Tag, warten wir nicht länger
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
Ich wusste es schon und du wusstest, dass diese Nacht kommen würde
Aprovechemos el momento ma'
Lass uns den Moment nutzen, Ma'
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Gib mir die Chance, dich zu lieben (gib sie mir, gib sie mir)
Voy por ti
Ich komme für dich
Eres tú de quien estoy hablando
Du bist diejenige, von der ich spreche
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ich liebe dich, ich will dich für mich
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Du bist die Heilung für meine Leiden (nur du, nur du)
Di que sí
Sag ja
¿No ves que me estoy desesperando?
Siehst du nicht, dass ich verzweifle?
Se juntan las emociones
Die Emotionen kommen zusammen
Hago lo que sea para que de mí te enamores
Ich tue alles, damit du dich in mich verliebst
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Immer wenn ich dich sehe, habe ich tausend Gründe
Juntemos los corazones
Lass uns die Herzen vereinen
Por favor, no me ilusiones
Bitte, mach mir keine falschen Hoffnungen
No disimules
Tu nicht so
Hice esta canción solo para que tú la escuches
Ich habe dieses Lied nur für dich geschrieben
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Tu nicht so, als ob du verrückt wärst, du weißt, dass du mir gefällst
Estás en las nubes
Du bist in den Wolken
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um deine Einstellungen zu verstehen
Yeah
Yeah
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Gib mir die Chance, dich zu lieben (gib sie mir, gib sie mir)
Voy por ti
Ich komme für dich
Eres tú de quien estoy hablando
Du bist diejenige, von der ich spreche
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ich liebe dich, ich will dich für mich
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Du bist die Heilung für meine Leiden (nur du, nur du)
Di que sí
Sag ja
¿No ves que me estoy desesperando?
Siehst du nicht, dass ich verzweifle?
Ouh, yeah
Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Immer wenn du mich so küsst (so, so, so)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Immer für immer, Baby (so, so, so)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
Ich liebe dich, auch wenn du dich wie Aschenputtel fühlst
Y antes de las 12 mami
Und vor Mitternacht, Mami
Yo bajo una estrella por ti
Ich hole für dich einen Stern vom Himmel
Te traigo la luna hasta aquí
Ich bringe dir den Mond hierher
Prometo mil noches sin fin
Ich verspreche tausend endlose Nächte
Pa' que tú me quieras a mí
Damit du mich liebst
Yo bajo una estrella por ti
Ich hole für dich einen Stern vom Himmel
Te traigo la luna hasta aquí
Ich bringe dir den Mond hierher
Prometo mil noches sin fin
Ich verspreche tausend endlose Nächte
Pa' que tú me quieras a mí
Damit du mich liebst
Y no no no no
Und nein nein nein nein
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Gib mir die Chance, dich zu lieben (gib sie mir, gib sie mir)
Voy por ti
Ich komme für dich
Eres tú de quien estoy hablando
Du bist diejenige, von der ich spreche
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ich liebe dich, ich will dich für mich
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Du bist die Heilung für meine Leiden (nur du, nur du)
Di que sí
Sag ja
¿No ves que me estoy desesperando?
Siehst du nicht, dass ich verzweifle?
Somos los número uno
Wir sind die Nummer eins
Arriba en el 21 (yeah yeah)
Oben im 21. (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Etage, Etage 21
Súbete, súbete
Steig ein, steig ein
Cali
Cali
Cali y el Dandee, oh
Cali und der Dandee, oh
Sueño con tenerla
Sonho em tê-la
Y regalarle todo aquello que me pida
E dar-lhe tudo o que ela me pedir
Para sorprenderla
Para surpreendê-la
Porque es ella (Yeah)
Porque é ela (Yeah)
Yo bajo una estrella por ti
Eu trago uma estrela para você
Te traigo la luna hasta aquí
Eu trago a lua até aqui
Prometo mil noches sin fin
Prometo mil noites sem fim
Pa' que tú me quieras a mí
Para que você me queira
(Súbete, súbete)
(Suba, suba)
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dê-me a oportunidade de te amar (dê-me, dê-me)
Voy por ti
Eu vou por você
Eres tú de quien estoy hablando
É você de quem estou falando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eu te quero, eu te quero para mim
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Você é a cura para os meus males (só você, só você)
Di que sí
Diga que sim
¿No ves que me estoy desesperando?
Você não vê que estou desesperado?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eu te quero, eu te quero para mim
Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
Para mim, como eu nunca quis ninguém
Hoy siento que el amor está en el aire
Hoje sinto que o amor está no ar
No es cierto lo que dicen en la calle
Não é verdade o que dizem na rua
No tienes alguien más
Você não tem mais ninguém
Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
Eu sei que você está sozinha, eu sei que você está sozinha
Y el tiempo es ahora
E o tempo é agora
Ya lo vemos, que se pasen las horas
Nós vemos, que as horas passam
Como las olas cuando te enamoras
Como as ondas quando você se apaixona
Aprovechemos el momento ma'
Aproveitemos o momento ma'
Tú solo dame una oportunidad
Só me dê uma chance
Hoy es el día, no esperemos más
Hoje é o dia, não esperemos mais
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
Eu já sabia e você sabia que esta noite chegaria
Aprovechemos el momento ma'
Aproveitemos o momento ma'
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dê-me a oportunidade de te amar (dê-me, dê-me)
Voy por ti
Eu vou por você
Eres tú de quien estoy hablando
É você de quem estou falando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eu te quero, eu te quero para mim
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Você é a cura para os meus males (só você, só você)
Di que sí
Diga que sim
¿No ves que me estoy desesperando?
Você não vê que estou desesperado?
Se juntan las emociones
As emoções se juntam
Hago lo que sea para que de mí te enamores
Eu faço o que for para que você se apaixone por mim
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Sempre que te vejo, me encho de mil razões
Juntemos los corazones
Vamos juntar os corações
Por favor, no me ilusiones
Por favor, não me iluda
No disimules
Não disfarce
Hice esta canción solo para que tú la escuches
Eu fiz essa música só para você ouvir
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Não se faça de louca se sabe que eu te adoro
Estás en las nubes
Você está nas nuvens
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
Não sei o que fazer mami para entender suas atitudes
Yeah
Yeah
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dê-me a oportunidade de te amar (dê-me, dê-me)
Voy por ti
Eu vou por você
Eres tú de quien estoy hablando
É você de quem estou falando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eu te quero, eu te quero para mim
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Você é a cura para os meus males (só você, só você)
Di que sí
Diga que sim
¿No ves que me estoy desesperando?
Você não vê que estou desesperado?
Ouh, yeah
Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Sempre que você me beija assim (assim, assim, assim)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Sempre para sempre, baby (assim, assim, assim)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
Eu te quero mesmo que você se sinta como Cinderela
Y antes de las 12 mami
E antes das 12 mami
Yo bajo una estrella por ti
Eu trago uma estrela para você
Te traigo la luna hasta aquí
Eu trago a lua até aqui
Prometo mil noches sin fin
Prometo mil noites sem fim
Pa' que tú me quieras a mí
Para que você me queira
Yo bajo una estrella por ti
Eu trago uma estrela para você
Te traigo la luna hasta aquí
Eu trago a lua até aqui
Prometo mil noches sin fin
Prometo mil noites sem fim
Pa' que tú me quieras a mí
Para que você me queira
Y no no no no
E não não não não
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dê-me a oportunidade de te amar (dê-me, dê-me)
Voy por ti
Eu vou por você
Eres tú de quien estoy hablando
É você de quem estou falando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Eu te quero, eu te quero para mim
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Você é a cura para os meus males (só você, só você)
Di que sí
Diga que sim
¿No ves que me estoy desesperando?
Você não vê que estou desesperado?
Somos los número uno
Somos os número um
Arriba en el 21 (yeah yeah)
No topo em 21 (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Andar, Andar 21
Súbete, súbete
Suba, suba
Cali
Cali
Cali y el Dandee, oh
Cali e o Dandee, oh
Sueño con tenerla
I dream of having her
Y regalarle todo aquello que me pida
And giving her everything she asks for
Para sorprenderla
To surprise her
Porque es ella (Yeah)
Because it's her (Yeah)
Yo bajo una estrella por ti
I'll bring down a star for you
Te traigo la luna hasta aquí
I'll bring the moon to you
Prometo mil noches sin fin
I promise a thousand endless nights
Pa' que tú me quieras a mí
So that you'll love me
(Súbete, súbete)
(Get on, get on)
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Give me the chance to love you (give it to me, give it to me)
Voy por ti
I'm going for you
Eres tú de quien estoy hablando
It's you I'm talking about
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
I love you, I want you for me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
You're the cure for my ills (only you, only you)
Di que sí
Say yes
¿No ves que me estoy desesperando?
Can't you see I'm getting desperate?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
I love you, I want you for me
Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
For me, like I've never wanted anyone
Hoy siento que el amor está en el aire
Today I feel that love is in the air
No es cierto lo que dicen en la calle
What they say in the street is not true
No tienes alguien más
You don't have someone else
Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
I know you're alone, I know you're alone
Y el tiempo es ahora
And the time is now
Ya lo vemos, que se pasen las horas
We see it, let the hours pass
Como las olas cuando te enamoras
Like the waves when you fall in love
Aprovechemos el momento ma'
Let's seize the moment ma'
Tú solo dame una oportunidad
Just give me a chance
Hoy es el día, no esperemos más
Today is the day, let's not wait any longer
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
I already knew and you knew that this night would come
Aprovechemos el momento ma'
Let's seize the moment ma'
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Give me the chance to love you (give it to me, give it to me)
Voy por ti
I'm going for you
Eres tú de quien estoy hablando
It's you I'm talking about
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
I love you, I want you for me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
You're the cure for my ills (only you, only you)
Di que sí
Say yes
¿No ves que me estoy desesperando?
Can't you see I'm getting desperate?
Se juntan las emociones
Emotions come together
Hago lo que sea para que de mí te enamores
I'll do whatever it takes for you to fall in love with me
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Every time I see you I'm filled with a thousand reasons
Juntemos los corazones
Let's join our hearts
Por favor, no me ilusiones
Please, don't get my hopes up
No disimules
Don't pretend
Hice esta canción solo para que tú la escuches
I made this song just for you to listen to
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Don't play dumb if you know I'm crazy about you
Estás en las nubes
You're in the clouds
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
I don't know what to do mami to understand your attitudes
Yeah
Yeah
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Give me the chance to love you (give it to me, give it to me)
Voy por ti
I'm going for you
Eres tú de quien estoy hablando
It's you I'm talking about
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
I love you, I want you for me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
You're the cure for my ills (only you, only you)
Di que sí
Say yes
¿No ves que me estoy desesperando?
Can't you see I'm getting desperate?
Ouh, yeah
Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Every time you kiss me like this (like this, like this, like this)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Always and forever, baby (like this, like this, like this)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
I love you even if you feel like Cinderella
Y antes de las 12 mami
And before 12 mami
Yo bajo una estrella por ti
I'll bring down a star for you
Te traigo la luna hasta aquí
I'll bring the moon to you
Prometo mil noches sin fin
I promise a thousand endless nights
Pa' que tú me quieras a mí
So that you'll love me
Yo bajo una estrella por ti
I'll bring down a star for you
Te traigo la luna hasta aquí
I'll bring the moon to you
Prometo mil noches sin fin
I promise a thousand endless nights
Pa' que tú me quieras a mí
So that you'll love me
Y no no no no
And no no no no
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Give me the chance to love you (give it to me, give it to me)
Voy por ti
I'm going for you
Eres tú de quien estoy hablando
It's you I'm talking about
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
I love you, I want you for me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
You're the cure for my ills (only you, only you)
Di que sí
Say yes
¿No ves que me estoy desesperando?
Can't you see I'm getting desperate?
Somos los número uno
We are the number one
Arriba en el 21 (yeah yeah)
Up in the 21 (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Floor, Floor 21
Súbete, súbete
Get on, get on
Cali
Cali
Cali y el Dandee, oh
Cali and the Dandee, oh
Sueño con tenerla
Je rêve de l'avoir
Y regalarle todo aquello que me pida
Et de lui offrir tout ce qu'elle me demande
Para sorprenderla
Pour la surprendre
Porque es ella (Yeah)
Parce que c'est elle (Yeah)
Yo bajo una estrella por ti
Je décroche une étoile pour toi
Te traigo la luna hasta aquí
Je t'apporte la lune jusqu'ici
Prometo mil noches sin fin
Je promets mille nuits sans fin
Pa' que tú me quieras a mí
Pour que tu m'aimes
(Súbete, súbete)
(Monte, monte)
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Donne-moi l'opportunité de t'aimer (donne-la-moi, donne-la-moi)
Voy por ti
Je viens pour toi
Eres tú de quien estoy hablando
C'est de toi dont je parle
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Je t'aime, je te veux pour moi
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Tu es le remède à mes maux (toi seul, toi seul)
Di que sí
Dis oui
¿No ves que me estoy desesperando?
Ne vois-tu pas que je suis désespéré ?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Je t'aime, je te veux pour moi
Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
Pour moi, comme je n'ai jamais aimé personne
Hoy siento que el amor está en el aire
Aujourd'hui, je sens que l'amour est dans l'air
No es cierto lo que dicen en la calle
Ce que disent les gens dans la rue n'est pas vrai
No tienes alguien más
Tu n'as personne d'autre
Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
Je sais que tu es seule, je sais que tu es seule
Y el tiempo es ahora
Et le temps est maintenant
Ya lo vemos, que se pasen las horas
Nous le voyons, que les heures passent
Como las olas cuando te enamoras
Comme les vagues quand tu tombes amoureux
Aprovechemos el momento ma'
Profitons du moment ma'
Tú solo dame una oportunidad
Tu me donnes juste une chance
Hoy es el día, no esperemos más
Aujourd'hui est le jour, n'attendons plus
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
Je savais déjà et tu savais que cette nuit arriverait
Aprovechemos el momento ma'
Profitons du moment ma'
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Donne-moi l'opportunité de t'aimer (donne-la-moi, donne-la-moi)
Voy por ti
Je viens pour toi
Eres tú de quien estoy hablando
C'est de toi dont je parle
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Je t'aime, je te veux pour moi
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Tu es le remède à mes maux (toi seul, toi seul)
Di que sí
Dis oui
¿No ves que me estoy desesperando?
Ne vois-tu pas que je suis désespéré ?
Se juntan las emociones
Les émotions se rassemblent
Hago lo que sea para que de mí te enamores
Je ferai tout pour que tu tombes amoureuse de moi
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Chaque fois que je te vois, je trouve mille raisons
Juntemos los corazones
Unissons nos cœurs
Por favor, no me ilusiones
S'il te plaît, ne me fais pas d'illusions
No disimules
Ne fais pas semblant
Hice esta canción solo para que tú la escuches
J'ai écrit cette chanson juste pour que tu l'écoutes
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Ne fais pas l'idiote, tu sais que tu me plais
Estás en las nubes
Tu es dans les nuages
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
Je ne sais pas quoi faire maman pour comprendre tes attitudes
Yeah
Yeah
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Donne-moi l'opportunité de t'aimer (donne-la-moi, donne-la-moi)
Voy por ti
Je viens pour toi
Eres tú de quien estoy hablando
C'est de toi dont je parle
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Je t'aime, je te veux pour moi
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Tu es le remède à mes maux (toi seul, toi seul)
Di que sí
Dis oui
¿No ves que me estoy desesperando?
Ne vois-tu pas que je suis désespéré ?
Ouh, yeah
Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Chaque fois que tu m'embrasses comme ça (comme ça, comme ça, comme ça)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Toujours pour toujours, bébé (comme ça, comme ça, comme ça)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
Je t'aime même si tu te sens comme Cendrillon
Y antes de las 12 mami
Et avant minuit maman
Yo bajo una estrella por ti
Je décroche une étoile pour toi
Te traigo la luna hasta aquí
Je t'apporte la lune jusqu'ici
Prometo mil noches sin fin
Je promets mille nuits sans fin
Pa' que tú me quieras a mí
Pour que tu m'aimes
Yo bajo una estrella por ti
Je décroche une étoile pour toi
Te traigo la luna hasta aquí
Je t'apporte la lune jusqu'ici
Prometo mil noches sin fin
Je promets mille nuits sans fin
Pa' que tú me quieras a mí
Pour que tu m'aimes
Y no no no no
Et non non non non
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Donne-moi l'opportunité de t'aimer (donne-la-moi, donne-la-moi)
Voy por ti
Je viens pour toi
Eres tú de quien estoy hablando
C'est de toi dont je parle
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Je t'aime, je te veux pour moi
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Tu es le remède à mes maux (toi seul, toi seul)
Di que sí
Dis oui
¿No ves que me estoy desesperando?
Ne vois-tu pas que je suis désespéré ?
Somos los número uno
Nous sommes les numéros un
Arriba en el 21 (yeah yeah)
En haut en 21 (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Étage, Étage 21
Súbete, súbete
Monte, monte
Cali
Cali
Cali y el Dandee, oh
Cali et le Dandee, oh
Sueño con tenerla
Sogno di averla
Y regalarle todo aquello que me pida
E di regalarle tutto ciò che mi chiede
Para sorprenderla
Per sorprenderla
Porque es ella (Yeah)
Perché è lei (Yeah)
Yo bajo una estrella por ti
Per te, prendo una stella
Te traigo la luna hasta aquí
Ti porto la luna qui
Prometo mil noches sin fin
Prometto mille notti senza fine
Pa' que tú me quieras a mí
Perché tu mi ami
(Súbete, súbete)
(Salì, salì)
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dammi l'opportunità di amarti (dammi, dammi)
Voy por ti
Vengo per te
Eres tú de quien estoy hablando
Sei tu di chi sto parlando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ti voglio, ti voglio per me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Sei tu la cura dei miei mali (solo tu, solo tu)
Di que sí
Dì di sì
¿No ves que me estoy desesperando?
Non vedi che sto disperando?
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ti voglio, ti voglio per me
Pa' mí, como yo nunca quise a nadie
Per me, come non ho mai voluto nessuno
Hoy siento que el amor está en el aire
Oggi sento che l'amore è nell'aria
No es cierto lo que dicen en la calle
Non è vero quello che dicono per strada
No tienes alguien más
Non hai nessun altro
Yo sé que estás sola, yo sé que estás sola
So che sei sola, so che sei sola
Y el tiempo es ahora
E il tempo è adesso
Ya lo vemos, que se pasen las horas
Lo vediamo, che passino le ore
Como las olas cuando te enamoras
Come le onde quando ti innamori
Aprovechemos el momento ma'
Approfittiamo del momento, mamma
Tú solo dame una oportunidad
Dammi solo un'opportunità
Hoy es el día, no esperemos más
Oggi è il giorno, non aspettiamo di più
Yo ya sabía y tú sabías que esta noche llegaría
Io già sapevo e tu sapevi che questa notte sarebbe arrivata
Aprovechemos el momento ma'
Approfittiamo del momento, mamma
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dammi l'opportunità di amarti (dammi, dammi)
Voy por ti
Vengo per te
Eres tú de quien estoy hablando
Sei tu di chi sto parlando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ti voglio, ti voglio per me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Sei tu la cura dei miei mali (solo tu, solo tu)
Di que sí
Dì di sì
¿No ves que me estoy desesperando?
Non vedi che sto disperando?
Se juntan las emociones
Le emozioni si uniscono
Hago lo que sea para que de mí te enamores
Faccio qualsiasi cosa per farti innamorare di me
Siempre que te veo me lleno de mil razones
Ogni volta che ti vedo, ho mille motivi
Juntemos los corazones
Uniamo i cuori
Por favor, no me ilusiones
Per favore, non illudermi
No disimules
Non fingere
Hice esta canción solo para que tú la escuches
Ho scritto questa canzone solo per te
No te hagas la loca si sabes que me encantas
Non fare la pazza se sai che mi piaci
Estás en las nubes
Sei nelle nuvole
No sé qué hacer mami pa' entender tus actitudes
Non so cosa fare, mamma, per capire le tue attitudini
Yeah
Yeah
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dammi l'opportunità di amarti (dammi, dammi)
Voy por ti
Vengo per te
Eres tú de quien estoy hablando
Sei tu di chi sto parlando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ti voglio, ti voglio per me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Sei tu la cura dei miei mali (solo tu, solo tu)
Di que sí
Dì di sì
¿No ves que me estoy desesperando?
Non vedi che sto disperando?
Ouh, yeah
Ouh, yeah
Siempre que me besas así (así, así, así)
Ogni volta che mi baci così (così, così, così)
Siempre para siempre, baby (así, así, así)
Sempre per sempre, baby (così, così, così)
Te quiero aunque te sientas como Cenicienta
Ti voglio anche se ti senti come Cenerentola
Y antes de las 12 mami
E prima delle 12, mamma
Yo bajo una estrella por ti
Per te, prendo una stella
Te traigo la luna hasta aquí
Ti porto la luna qui
Prometo mil noches sin fin
Prometto mille notti senza fine
Pa' que tú me quieras a mí
Perché tu mi ami
Yo bajo una estrella por ti
Per te, prendo una stella
Te traigo la luna hasta aquí
Ti porto la luna qui
Prometo mil noches sin fin
Prometto mille notti senza fine
Pa' que tú me quieras a mí
Perché tu mi ami
Y no no no no
E no no no no
Dame la oportunidad de amarte (dámela, dámela)
Dammi l'opportunità di amarti (dammi, dammi)
Voy por ti
Vengo per te
Eres tú de quien estoy hablando
Sei tu di chi sto parlando
Yo te quiero, yo te quiero pa mí
Ti voglio, ti voglio per me
Eres tú la cura de mis males (solo tú, solo tú)
Sei tu la cura dei miei mali (solo tu, solo tu)
Di que sí
Dì di sì
¿No ves que me estoy desesperando?
Non vedi che sto disperando?
Somos los número uno
Siamo i numeri uno
Arriba en el 21 (yeah yeah)
In alto nel 21 (yeah yeah)
Piso, Piso 21
Piano, Piano 21
Súbete, súbete
Salì, salì
Cali
Cali
Cali y el Dandee, oh
Cali e il Dandee, oh

Wissenswertes über das Lied Voy Por Ti von Cali Y El Dandee

Wann wurde das Lied “Voy Por Ti” von Cali Y El Dandee veröffentlicht?
Das Lied Voy Por Ti wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Colegio” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Voy Por Ti” von Cali Y El Dandee komponiert?
Das Lied “Voy Por Ti” von Cali Y El Dandee wurde von Alejandro Rengifo, Andres Torres, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Juan David Huertas Clavijo, Mateo Cano Calderon, Mauricio Rengifo, Pablo Mejia Bermudez komponiert.

Beliebteste Lieder von Cali Y El Dandee

Andere Künstler von Pop