Cumbia de Los Aburridos

Rene Perez, Eduardo Cabra

Liedtexte Übersetzung

Mira los aburridos
Con los pies deprimidos
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Mira como aprietan la bemba
Mira la gordita metiendo la barriga
Mira como se fatiga
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo

Con un movimiento redondo
Un poquito de tequila con sal
Para estimular la espina dorsal
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
Vamos a resucitar los muerto'
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Los que huelen a meados de viejito

A esos son los que yo resucito
Y les devuelvo el apetito
Con un poquito de pornografía
Mujer, tú eres toda una geometría
Tu tienes el pudín como me gusta
Estirao', con estrías
Como de repostería
Con la falda corta
Al estilo de Miami
Enseñando la mitad del salami

Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Te pongo a vomitar el desayuno
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Y con él te vacuno

Mira los aburridos (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Mira la gordita metiendo la barriga
Mira como se fatiga (mira)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)

A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Con un poquito de filosofía griega
Pa' que se suelten las pelleja'
Y empiecen a picar como abeja
Si no hay pareja
Pues bailamos con la sombra
Aquí no hay alfombra
Aquí bailamos en el fango
Con un poco de charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Y si tiene tanga
A enseñar toda la fritanga
Que por ahí viene la ganga
Con una bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga

Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Tú me va' a matar como los fantasmas
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
Yo le llego hasta Cuzco
Le llego hasta Perú
Desnú', desnudo
Me como todo el pollo
Me como tu filete crudo
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Me tienes gordito y bien cuidao'
Bien, pero que bien mal acostumbrao'

Ella me cocina y yo le cocino
Un pavo real como los peregrinos
Me tiene dando vueltas como torbellino
De la'o a la'o como los pingüino'
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Con ese meneíto a mis huevitos
Les dan ganas de parir como a trece cabritos

Mira los aburridos (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Mira como aprietan la bemba (mira)
Mira la gordita metiendo la barriga
Mira como se fatiga (mira)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Con un movimiento redondo (mira)

Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Oye Visitante, pa' que te crean
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Dale duro nene, dale duro, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13

Mira los aburridos
Schau dir die Gelangweilten an
Con los pies deprimidos
Mit den niedergeschlagenen Füßen
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Schau, wie sie mit den schlaffen Beinen aufstehen
Mira como aprietan la bemba
Schau, wie sie die Lippen zusammenpressen
Mira la gordita metiendo la barriga
Schau dir das dicke Mädchen an, wie es den Bauch einzieht
Mira como se fatiga
Schau, wie es sich abmüht
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Ganz tief hinunter, tief, sehr tief
Con un movimiento redondo
Mit einer runden Bewegung
Un poquito de tequila con sal
Ein bisschen Tequila mit Salz
Para estimular la espina dorsal
Um das Rückgrat zu stimulieren
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
Und alle Organe deines Körpers zu wecken
Vamos a resucitar los muerto'
Wir werden die Toten wiederbeleben
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Diejenigen, die nie tanzen, die in der Ecke bleiben
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Ohne aufzustehen, mit den Eiern am gesegneten Oberschenkel klebend
Los que huelen a meados de viejito
Diejenigen, die nach altem Urin riechen
A esos son los que yo resucito
Das sind die, die ich wiederbelebe
Y les devuelvo el apetito
Und ihnen den Appetit zurückgebe
Con un poquito de pornografía
Mit ein bisschen Pornografie
Mujer, tú eres toda una geometría
Frau, du bist eine ganze Geometrie
Tu tienes el pudín como me gusta
Du hast den Pudding, wie ich ihn mag
Estirao', con estrías
Gestreckt, mit Streifen
Como de repostería
Wie aus der Konditorei
Con la falda corta
Mit dem kurzen Rock
Al estilo de Miami
Im Stil von Miami
Enseñando la mitad del salami
Die Hälfte der Salami zeigend
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Hier bringe ich dir Saft 'e gandinga
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Verdammt, stampfe, du bist keine Gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Ich schüttle dich wie ein Niesen (achú)
Te pongo a vomitar el desayuno
Ich bringe dich dazu, das Frühstück zu erbrechen
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Ich zeige dir meine männliche Sprache (ay)
Y con él te vacuno
Und damit impfe ich dich
Mira los aburridos (buu)
Schau dir die Gelangweilten an (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Mit den niedergeschlagenen Füßen (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Schau, wie sie mit den schlaffen Beinen aufstehen
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Schau, wie sie die Lippen zusammenpressen (schau, schau)
Mira la gordita metiendo la barriga
Schau dir das dicke Mädchen an, wie es den Bauch einzieht
Mira como se fatiga (mira)
Schau, wie es sich abmüht (schau)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Ganz tief hinunter, tief, sehr tief (schau, schau)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Den alten Frauen werfe ich meine frauenliebende Rhetorik entgegen
Con un poquito de filosofía griega
Mit ein bisschen griechischer Philosophie
Pa' que se suelten las pelleja'
Damit sie ihre Haut lockern
Y empiecen a picar como abeja
Und anfangen zu stechen wie Bienen
Si no hay pareja
Wenn es keinen Partner gibt
Pues bailamos con la sombra
Dann tanzen wir mit dem Schatten
Aquí no hay alfombra
Hier gibt es keinen Teppich
Aquí bailamos en el fango
Hier tanzen wir im Schlamm
Con un poco de charango
Mit ein bisschen Charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Lasst uns diese Füße wie im Tango rutschen
Y si tiene tanga
Und wenn sie einen Tanga hat
A enseñar toda la fritanga
Zeige all das Frittierte
Que por ahí viene la ganga
Denn da kommt die Gang
Con una bullanga
Mit einer Bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga
Fülle deine Augen mit deinem Burundanga
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Ay caramba, du wirst mich mit einem Asthmaanfall töten
Tú me va' a matar como los fantasmas
Du wirst mich töten wie die Geister
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
Vor Schreck, mit all diesem Durcheinander, das sich bewegt
Yo le llego hasta Cuzco
Ich komme bis nach Cuzco
Le llego hasta Perú
Ich komme bis nach Peru
Desnú', desnudo
Nackt, nackt
Me como todo el pollo
Ich esse das ganze Huhn
Me como tu filete crudo
Ich esse dein rohes Steak
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Du, du, du, aber nur du, du
Me tienes gordito y bien cuidao'
Du hast mich dick und gut gepflegt
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Gut, aber sehr schlecht verwöhnt
Ella me cocina y yo le cocino
Sie kocht für mich und ich koche für sie
Un pavo real como los peregrinos
Einen Pfau wie die Pilger
Me tiene dando vueltas como torbellino
Sie bringt mich dazu, mich wie ein Wirbelwind zu drehen
De la'o a la'o como los pingüino'
Von Seite zu Seite wie die Pinguine
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Du bist eine Fantasie, du bist ein Mythos
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Wie Schneewittchen und die sieben Zwerge
Con ese meneíto a mis huevitos
Mit diesem kleinen Tanz geben meine Eier
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
Den Wunsch, wie dreizehn Ziegen zu gebären
Mira los aburridos (buu)
Schau dir die Gelangweilten an (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Mit den niedergeschlagenen Füßen (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Schau, wie sie mit den schlaffen Beinen aufstehen
Mira como aprietan la bemba (mira)
Schau, wie sie die Lippen zusammenpressen (schau)
Mira la gordita metiendo la barriga
Schau dir das dicke Mädchen an, wie es den Bauch einzieht
Mira como se fatiga (mira)
Schau, wie es sich abmüht (schau)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Ganz tief hinunter, tief, sehr tief
Con un movimiento redondo (mira)
Mit einer runden Bewegung (schau)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, blase diese Flöte, es ist heiß (schau)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Gib es Colombia, gib es Puerto Rico (schau, schau)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, verführe sie mit dem Akkordeon (schau)
Oye Visitante, pa' que te crean
Hör zu, Besucher, damit sie dir glauben
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Gib es hart, Baby, gib es hart, ey (schau)
Dale duro nene, dale duro, ey
Gib es hart, Baby, gib es hart, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Mira los aburridos
Olha os entediados
Con los pies deprimidos
Com os pés deprimidos
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Olha como eles se levantam com as pernas bambas
Mira como aprietan la bemba
Olha como eles apertam os lábios
Mira la gordita metiendo la barriga
Olha a gordinha puxando a barriga
Mira como se fatiga
Olha como ela se cansa
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Descendo até o fundo, profundo, bem fundo
Con un movimiento redondo
Com um movimento redondo
Un poquito de tequila con sal
Um pouco de tequila com sal
Para estimular la espina dorsal
Para estimular a coluna vertebral
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
E acordar todos os órgãos do seu corpo
Vamos a resucitar los muerto'
Vamos ressuscitar os mortos
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Aqueles que nunca dançam, que ficam encurralados
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Sem se levantar com os testículos grudados na coxa abençoada
Los que huelen a meados de viejito
Aqueles que cheiram a urina de velhinho
A esos son los que yo resucito
Esses são os que eu ressuscito
Y les devuelvo el apetito
E devolvo o apetite
Con un poquito de pornografía
Com um pouco de pornografia
Mujer, tú eres toda una geometría
Mulher, você é toda uma geometria
Tu tienes el pudín como me gusta
Você tem o pudim como eu gosto
Estirao', con estrías
Esticado, com estrias
Como de repostería
Como de confeitaria
Con la falda corta
Com a saia curta
Al estilo de Miami
Ao estilo de Miami
Enseñando la mitad del salami
Mostrando metade do salame
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Aqui te trago suco de miúdos
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Caramba, sapateia que você não é gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Eu te sacudo como um espirro (atchim)
Te pongo a vomitar el desayuno
Te faço vomitar o café da manhã
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Te ensino minha linguagem masculina (ai)
Y con él te vacuno
E com ela te vacino
Mira los aburridos (buu)
Olha os entediados (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Com os pés deprimidos (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Olha como eles se levantam com as pernas bambas
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Olha como eles apertam os lábios (olha, olha)
Mira la gordita metiendo la barriga
Olha a gordinha puxando a barriga
Mira como se fatiga (mira)
Olha como ela se cansa (olha)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Descendo até o fundo, profundo, bem fundo (olha, olha)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Para as velhas eu atiro com minha retórica mulherenga
Con un poquito de filosofía griega
Com um pouco de filosofia grega
Pa' que se suelten las pelleja'
Para que soltem as peles
Y empiecen a picar como abeja
E comecem a picar como abelhas
Si no hay pareja
Se não há par
Pues bailamos con la sombra
Então dançamos com a sombra
Aquí no hay alfombra
Aqui não há tapete
Aquí bailamos en el fango
Aqui dançamos na lama
Con un poco de charango
Com um pouco de charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Vamos escorregar esses pés como no tango
Y si tiene tanga
E se tem tanga
A enseñar toda la fritanga
A mostrar toda a fritura
Que por ahí viene la ganga
Que aí vem a gangue
Con una bullanga
Com uma confusão
A llenarse los ojos con tu burundanga
Para encher os olhos com sua burundanga
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Ai caramba, você vai me matar de um ataque de asma
Tú me va' a matar como los fantasmas
Você vai me matar como os fantasmas
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
De um susto, com todo esse rebuliço se mexendo
Yo le llego hasta Cuzco
Eu chego até Cusco
Le llego hasta Perú
Chego até o Peru
Desnú', desnudo
Nu, nu
Me como todo el pollo
Eu como todo o frango
Me como tu filete crudo
Eu como seu filé cru
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Você, você, você mas só você, você
Me tienes gordito y bien cuidao'
Você me tem gordinho e bem cuidado
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Bem, mas que bem mal acostumado
Ella me cocina y yo le cocino
Ela cozinha para mim e eu cozinho para ela
Un pavo real como los peregrinos
Um pavão real como os peregrinos
Me tiene dando vueltas como torbellino
Ela me tem girando como um redemoinho
De la'o a la'o como los pingüino'
De um lado para o outro como os pinguins
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Você é uma fantasia, você é um mito
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Como Branca de Neve e os sete anões
Con ese meneíto a mis huevitos
Com esse rebolado nos meus testículos
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
Dá vontade de parir como treze cabritos
Mira los aburridos (buu)
Olha os entediados (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Com os pés deprimidos (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Olha como eles se levantam com as pernas bambas
Mira como aprietan la bemba (mira)
Olha como eles apertam os lábios (olha)
Mira la gordita metiendo la barriga
Olha a gordinha puxando a barriga
Mira como se fatiga (mira)
Olha como ela se cansa (olha)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Descendo até o fundo, profundo, bem fundo
Con un movimiento redondo (mira)
Com um movimento redondo (olha)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, sopra essa gaita que está calor (olha)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Vamos Colômbia, vamos Porto Rico (olha, olha)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, seduza-as com o acordeão (olha)
Oye Visitante, pa' que te crean
Ouça Visitante, para que acreditem em você
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Vamos duro menino, vamos duro, ei (olha)
Dale duro nene, dale duro, ey
Vamos duro menino, vamos duro, ei
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Joga, Calle 13 homem, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 homem, Calle 13
Mira los aburridos
Look at the bored ones
Con los pies deprimidos
With depressed feet
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba
Look how they press their lips
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga
Look how she gets tired
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Going down to the bottom, deep, very deep
Con un movimiento redondo
With a round movement
Un poquito de tequila con sal
A little bit of tequila with salt
Para estimular la espina dorsal
To stimulate the spine
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
And wake up all the organs of your body
Vamos a resucitar los muerto'
Let's resurrect the dead ones
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Those who never dance, who stay in the corner
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Without getting up with their balls stuck to the blessed thigh
Los que huelen a meados de viejito
Those who smell like old man's pee
A esos son los que yo resucito
Those are the ones I resurrect
Y les devuelvo el apetito
And I give them back their appetite
Con un poquito de pornografía
With a little bit of pornography
Mujer, tú eres toda una geometría
Woman, you are a whole geometry
Tu tienes el pudín como me gusta
You have the pudding as I like it
Estirao', con estrías
Stretched out, with stretch marks
Como de repostería
Like from a pastry shop
Con la falda corta
With a short skirt
Al estilo de Miami
Miami style
Enseñando la mitad del salami
Showing half of the salami
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Here I bring you some gandinga juice
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Damn, stomp your feet, you're not a gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
I shake you like a sneeze (achoo)
Te pongo a vomitar el desayuno
I make you throw up breakfast
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
I show you my manly language (ay)
Y con él te vacuno
And with it I vaccinate you
Mira los aburridos (buu)
Look at the bored ones (boo)
Con los pies deprimidos (buu)
With depressed feet (boo)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Look how they press their lips (look, look)
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga (mira)
Look how she gets tired (look)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Going down to the bottom, deep, very deep (look, look)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
To the old ladies I throw my womanizing rhetoric
Con un poquito de filosofía griega
With a little bit of Greek philosophy
Pa' que se suelten las pelleja'
So they loosen their skins
Y empiecen a picar como abeja
And start to sting like bees
Si no hay pareja
If there's no partner
Pues bailamos con la sombra
Then we dance with the shadow
Aquí no hay alfombra
There's no carpet here
Aquí bailamos en el fango
Here we dance in the mud
Con un poco de charango
With a little bit of charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Let's slide those feet like in tango
Y si tiene tanga
And if you have a thong
A enseñar toda la fritanga
To show all the fritanga
Que por ahí viene la ganga
Because here comes the gang
Con una bullanga
With a bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga
To fill your eyes with your burundanga
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Oh caramba, you're going to kill me with an asthma attack
Tú me va' a matar como los fantasmas
You're going to kill me like the ghosts
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
With a scare, with all that mess shaking
Yo le llego hasta Cuzco
I get to Cuzco
Le llego hasta Perú
I get to Peru
Desnú', desnudo
Naked, naked
Me como todo el pollo
I eat all the chicken
Me como tu filete crudo
I eat your raw steak
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
You, you, you but only you, you
Me tienes gordito y bien cuidao'
You have me chubby and well cared for
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Well, but very spoiled
Ella me cocina y yo le cocino
She cooks for me and I cook for her
Un pavo real como los peregrinos
A peacock like the pilgrims
Me tiene dando vueltas como torbellino
She has me spinning like a whirlwind
De la'o a la'o como los pingüino'
From side to side like the penguins
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
You're a fantasy, you're a myth
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Like Snow White and the seven dwarfs
Con ese meneíto a mis huevitos
With that little wiggle to my balls
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
They feel like giving birth to thirteen kids
Mira los aburridos (buu)
Look at the bored ones (boo)
Con los pies deprimidos (buu)
With depressed feet (boo)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba (mira)
Look how they press their lips (look)
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga (mira)
Look how she gets tired (look)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Going down to the bottom, deep, very deep
Con un movimiento redondo (mira)
With a round movement (look)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, blow that bagpipe, it's hot (look)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Go Colombia, go Puerto Rico (look, look)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, seduce them with the accordion (look)
Oye Visitante, pa' que te crean
Hey Visitante, so they believe you
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Hit it hard baby, hit it hard, hey (look)
Dale duro nene, dale duro, ey
Hit it hard baby, hit it hard, hey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Throw, Calle 13 man, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 man, Calle 13
Mira los aburridos
Regarde les ennuyeux
Con los pies deprimidos
Avec les pieds déprimés
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Regarde comment ils se lèvent avec les jambes flasques
Mira como aprietan la bemba
Regarde comment ils serrent les lèvres
Mira la gordita metiendo la barriga
Regarde la grosse qui rentre son ventre
Mira como se fatiga
Regarde comment elle se fatigue
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Descendant jusqu'au fond, profond, très profond
Con un movimiento redondo
Avec un mouvement rond
Un poquito de tequila con sal
Un peu de tequila avec du sel
Para estimular la espina dorsal
Pour stimuler la colonne vertébrale
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
Et réveiller tous les organes de ton corps
Vamos a resucitar los muerto'
Nous allons ressusciter les morts
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Ceux qui ne dansent jamais, qui restent dans leur coin
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Sans se lever avec les couilles collées à la cuisse bénie
Los que huelen a meados de viejito
Ceux qui sentent l'urine de vieux
A esos son los que yo resucito
Ce sont ceux que je ressuscite
Y les devuelvo el apetito
Et je leur rends l'appétit
Con un poquito de pornografía
Avec un peu de pornographie
Mujer, tú eres toda una geometría
Femme, tu es toute une géométrie
Tu tienes el pudín como me gusta
Tu as le pudding comme j'aime
Estirao', con estrías
Étiré, avec des vergetures
Como de repostería
Comme de la pâtisserie
Con la falda corta
Avec la jupe courte
Al estilo de Miami
À la mode de Miami
Enseñando la mitad del salami
Montrant la moitié du salami
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Ici, je t'apporte du jus de gandinga
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Merde, danse, tu n'es pas gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Je te secoue comme un éternuement (atchoum)
Te pongo a vomitar el desayuno
Je te fais vomir le petit déjeuner
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Je te montre mon langage d'homme (ay)
Y con él te vacuno
Et avec lui, je te vaccine
Mira los aburridos (buu)
Regarde les ennuyeux (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Avec les pieds déprimés (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Regarde comment ils se lèvent avec les jambes flasques
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Regarde comment ils serrent les lèvres (regarde, regarde)
Mira la gordita metiendo la barriga
Regarde la grosse qui rentre son ventre
Mira como se fatiga (mira)
Regarde comment elle se fatigue (regarde)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Descendant jusqu'au fond, profond, très profond (regarde, regarde)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Aux vieilles, je leur lance ma rhétorique de dragueur
Con un poquito de filosofía griega
Avec un peu de philosophie grecque
Pa' que se suelten las pelleja'
Pour qu'elles lâchent la peau
Y empiecen a picar como abeja
Et commencent à piquer comme des abeilles
Si no hay pareja
S'il n'y a pas de partenaire
Pues bailamos con la sombra
Alors nous dansons avec l'ombre
Aquí no hay alfombra
Ici, il n'y a pas de tapis
Aquí bailamos en el fango
Ici, nous dansons dans la boue
Con un poco de charango
Avec un peu de charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Allons glisser ces pieds comme dans le tango
Y si tiene tanga
Et si tu as un string
A enseñar toda la fritanga
A montrer toute la friture
Que por ahí viene la ganga
Car voici la bande
Con una bullanga
Avec une bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga
A remplir les yeux avec ton burundanga
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Oh mon Dieu, tu vas me tuer d'une crise d'asthme
Tú me va' a matar como los fantasmas
Tu vas me tuer comme les fantômes
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
D'une peur, avec tout ce mélange qui se remue
Yo le llego hasta Cuzco
Je vais jusqu'à Cuzco
Le llego hasta Perú
Je vais jusqu'au Pérou
Desnú', desnudo
Nu, nu
Me como todo el pollo
Je mange tout le poulet
Me como tu filete crudo
Je mange ton steak cru
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Toi, toi, toi mais que toi rien que toi
Me tienes gordito y bien cuidao'
Tu me gardes bien en chair et bien soigné
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Bien, mais très mal habitué
Ella me cocina y yo le cocino
Elle me cuisine et je lui cuisine
Un pavo real como los peregrinos
Un paon comme les pèlerins
Me tiene dando vueltas como torbellino
Elle me fait tourner comme un tourbillon
De la'o a la'o como los pingüino'
D'un côté à l'autre comme les pingouins
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Tu es un fantasme, tu es un mythe
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Comme Blanche Neige et les sept nains
Con ese meneíto a mis huevitos
Avec ce mouvement à mes couilles
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
Ils ont envie d'accoucher comme treize chevreaux
Mira los aburridos (buu)
Regarde les ennuyeux (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Avec les pieds déprimés (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Regarde comment ils se lèvent avec les jambes flasques
Mira como aprietan la bemba (mira)
Regarde comment ils serrent les lèvres (regarde)
Mira la gordita metiendo la barriga
Regarde la grosse qui rentre son ventre
Mira como se fatiga (mira)
Regarde comment elle se fatigue (regarde)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Descendant jusqu'au fond, profond, très profond
Con un movimiento redondo (mira)
Avec un mouvement rond (regarde)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, souffle dans cette cornemuse, il fait chaud (regarde)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Allez la Colombie, allez Porto Rico (regarde, regarde)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, séduis-les avec l'accordéon (regarde)
Oye Visitante, pa' que te crean
Ecoute Visitante, pour qu'ils te croient
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Frappe fort, gamin, frappe fort, ey (regarde)
Dale duro nene, dale duro, ey
Frappe fort, gamin, frappe fort, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Lâche, Calle 13 homme, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 homme, Calle 13
Mira los aburridos
Guarda i noiosi
Con los pies deprimidos
Con i piedi depressi
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Guarda come si alzano con le gambe' culemba'
Mira como aprietan la bemba
Guarda come stringono le labbra
Mira la gordita metiendo la barriga
Guarda la grassottella che tira in dentro la pancia
Mira como se fatiga
Guarda come si stanca
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Scendendo fino in fondo, profondo, molto profondo
Con un movimiento redondo
Con un movimento rotondo
Un poquito de tequila con sal
Un po' di tequila con sale
Para estimular la espina dorsal
Per stimolare la colonna vertebrale
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
E svegliare tutti gli organi del tuo corpo
Vamos a resucitar los muerto'
Stiamo per risvegliare i morti
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Quelli che non ballano mai, che rimangono in un angolo
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Senza alzarsi con le palle attaccate alla coscia benedetta
Los que huelen a meados de viejito
Quelli che puzzano di vecchio
A esos son los que yo resucito
A quelli sono quelli che io risveglio
Y les devuelvo el apetito
E gli restituisco l'appetito
Con un poquito de pornografía
Con un po' di pornografia
Mujer, tú eres toda una geometría
Donna, tu sei tutta una geometria
Tu tienes el pudín como me gusta
Hai il budino come mi piace
Estirao', con estrías
Stirato, con striature
Como de repostería
Come da pasticceria
Con la falda corta
Con la gonna corta
Al estilo de Miami
Alla maniera di Miami
Enseñando la mitad del salami
Mostrando metà del salame
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Qui ti porto un po' di succo 'e gandinga
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Cazzo, balla che non sei gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Ti scuoto come uno starnuto (achú)
Te pongo a vomitar el desayuno
Ti faccio vomitare la colazione
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Ti mostro il mio linguaggio maschile (ay)
Y con él te vacuno
E con esso ti vaccino
Mira los aburridos (buu)
Guarda i noiosi (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Con i piedi depressi (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Guarda come si alzano con le gambe' culemba'
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Guarda come stringono le labbra (guarda, guarda)
Mira la gordita metiendo la barriga
Guarda la grassottella che tira in dentro la pancia
Mira como se fatiga (mira)
Guarda come si stanca (guarda)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Scendendo fino in fondo, profondo, molto profondo (guarda, guarda)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Alle vecchie tiro la mia retorica da donnaiolo
Con un poquito de filosofía griega
Con un po' di filosofia greca
Pa' que se suelten las pelleja'
Per farle sciogliere le pelle'
Y empiecen a picar como abeja
E iniziare a pizzicare come api
Si no hay pareja
Se non c'è coppia
Pues bailamos con la sombra
Allora balliamo con l'ombra
Aquí no hay alfombra
Qui non c'è tappeto
Aquí bailamos en el fango
Qui balliamo nel fango
Con un poco de charango
Con un po' di charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Facciamo scivolare quei piedi come nel tango
Y si tiene tanga
E se ha il tanga
A enseñar toda la fritanga
A mostrare tutta la fritanga
Que por ahí viene la ganga
Che arriva la ganga
Con una bullanga
Con una bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga
A riempirsi gli occhi con la tua burundanga
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Ay caramba, tu mi ucciderai con un attacco d'asma
Tú me va' a matar como los fantasmas
Tu mi ucciderai come i fantasmi
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
Di uno spavento, con tutto quel miscuglio che si muove
Yo le llego hasta Cuzco
Io arrivo fino a Cuzco
Le llego hasta Perú
Arrivo fino al Perù
Desnú', desnudo
Nudo, nudo
Me como todo el pollo
Mi mangio tutto il pollo
Me como tu filete crudo
Mi mangio il tuo filetto crudo
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Tu, tu, tu ma solo tu, tu
Me tienes gordito y bien cuidao'
Mi hai ingrassato e ben curato
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Bene, ma molto male abituato
Ella me cocina y yo le cocino
Lei cucina per me e io cucino per lei
Un pavo real como los peregrinos
Un pavone reale come i pellegrini
Me tiene dando vueltas como torbellino
Mi fa girare come un tornado
De la'o a la'o como los pingüino'
Da un lato all'altro come i pinguini
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Tu sei una fantasia, tu sei un mito
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Come Biancaneve e i sette nani
Con ese meneíto a mis huevitos
Con quel movimento ai miei testicoli
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
Hanno voglia di partorire come tredici capretti
Mira los aburridos (buu)
Guarda i noiosi (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Con i piedi depressi (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Guarda come si alzano con le gambe' culemba'
Mira como aprietan la bemba (mira)
Guarda come stringono le labbra (guarda)
Mira la gordita metiendo la barriga
Guarda la grassottella che tira in dentro la pancia
Mira como se fatiga (mira)
Guarda come si stanca (guarda)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Scendendo fino in fondo, profondo, molto profondo
Con un movimiento redondo (mira)
Con un movimento rotondo (guarda)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, soffia quella gaita che fa caldo (guarda)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Dai Colombia, dai Puerto Rico (guarda, guarda)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, seducile con la fisarmonica (guarda)
Oye Visitante, pa' que te crean
Ascolta Visitante, per farti credere
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Dai duro ragazzo, dai duro, ey (guarda)
Dale duro nene, dale duro, ey
Dai duro ragazzo, dai duro, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Echa, Calle 13 uomo, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 uomo, Calle 13
Mira los aburridos
Lihatlah orang-orang yang bosan
Con los pies deprimidos
Dengan kaki yang tertekan
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Lihat bagaimana mereka bangkit dengan kaki yang lemah
Mira como aprietan la bemba
Lihat bagaimana mereka mengepalkan bibir mereka
Mira la gordita metiendo la barriga
Lihat wanita gemuk itu menarik perutnya
Mira como se fatiga
Lihat bagaimana dia lelah
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Turun ke dasar, dalam, sangat dalam
Con un movimiento redondo
Dengan gerakan yang bulat
Un poquito de tequila con sal
Sedikit tequila dengan garam
Para estimular la espina dorsal
Untuk merangsang tulang belakang
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
Dan membangunkan semua organ tubuhmu
Vamos a resucitar los muerto'
Kita akan membangkitkan orang mati
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
Orang-orang yang tidak pernah menari, yang terpojok
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
Tanpa bangkit dengan telur yang menempel di paha yang diberkati
Los que huelen a meados de viejito
Orang-orang yang berbau seperti air seni orang tua
A esos son los que yo resucito
Itulah orang-orang yang saya bangkitkan
Y les devuelvo el apetito
Dan saya kembalikan nafsu makan mereka
Con un poquito de pornografía
Dengan sedikit pornografi
Mujer, tú eres toda una geometría
Wanita, kamu adalah geometri yang sempurna
Tu tienes el pudín como me gusta
Kamu memiliki puding seperti yang saya suka
Estirao', con estrías
Ditarik, dengan garis-garis
Como de repostería
Seperti dari toko kue
Con la falda corta
Dengan rok pendek
Al estilo de Miami
Ala Miami
Enseñando la mitad del salami
Menunjukkan setengah dari salami
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
Di sini saya membawakanmu jus 'e gandinga
Coño, zapatea que tú no eres gringa
Sialan, menari karena kamu bukan gringa
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
Saya mengguncangmu seperti bersin (achú)
Te pongo a vomitar el desayuno
Saya membuatmu muntah sarapan
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
Saya menunjukkanmu bahasa laki-laki saya (ay)
Y con él te vacuno
Dan dengan itu saya vaksinasi kamu
Mira los aburridos (buu)
Lihatlah orang-orang yang bosan (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Dengan kaki yang tertekan (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Lihat bagaimana mereka bangkit dengan kaki yang lemah
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
Lihat bagaimana mereka mengepalkan bibir mereka (lihat, lihat)
Mira la gordita metiendo la barriga
Lihat wanita gemuk itu menarik perutnya
Mira como se fatiga (mira)
Lihat bagaimana dia lelah (lihat)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
Turun ke dasar, dalam, sangat dalam (lihat, lihat)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
Saya melempar wanita tua dengan retorika saya yang suka wanita
Con un poquito de filosofía griega
Dengan sedikit filsafat Yunani
Pa' que se suelten las pelleja'
Agar mereka melepaskan kulit mereka
Y empiecen a picar como abeja
Dan mulai menggigit seperti lebah
Si no hay pareja
Jika tidak ada pasangan
Pues bailamos con la sombra
Maka kita menari dengan bayangan
Aquí no hay alfombra
Di sini tidak ada karpet
Aquí bailamos en el fango
Di sini kita menari di lumpur
Con un poco de charango
Dengan sedikit charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
Kita akan meluncurkan kaki ini seperti tango
Y si tiene tanga
Dan jika kamu memiliki tanga
A enseñar toda la fritanga
Untuk menunjukkan semua gorenganmu
Que por ahí viene la ganga
Karena di sana datang geng
Con una bullanga
Dengan keributan
A llenarse los ojos con tu burundanga
Untuk memenuhi mata dengan burundanga kamu
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Ay caramba, kamu akan membunuhku dengan serangan asma
Tú me va' a matar como los fantasmas
Kamu akan membunuhku seperti hantu
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
Dengan kaget, dengan semua pergerakan itu menggeliat
Yo le llego hasta Cuzco
Saya sampai ke Cuzco
Le llego hasta Perú
Saya sampai ke Peru
Desnú', desnudo
Telanjang, telanjang
Me como todo el pollo
Saya makan semua ayam
Me como tu filete crudo
Saya makan steak mentahmu
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
Kamu, kamu, kamu tapi hanya kamu, kamu
Me tienes gordito y bien cuidao'
Kamu membuatku gemuk dan terawat
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
Baik, tapi sangat manja
Ella me cocina y yo le cocino
Dia memasak untukku dan aku memasak untuknya
Un pavo real como los peregrinos
Merak seperti peziarah
Me tiene dando vueltas como torbellino
Dia membuatku berputar seperti pusaran angin
De la'o a la'o como los pingüino'
Dari sisi ke sisi seperti penguin
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
Kamu adalah fantasi, kamu adalah mitos
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
Seperti Snow White dan tujuh kurcaci
Con ese meneíto a mis huevitos
Dengan gerakan itu pada telurku
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
Mereka ingin melahirkan seperti tiga belas kambing
Mira los aburridos (buu)
Lihatlah orang-orang yang bosan (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
Dengan kaki yang tertekan (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
Lihat bagaimana mereka bangkit dengan kaki yang lemah
Mira como aprietan la bemba (mira)
Lihat bagaimana mereka mengepalkan bibir mereka (lihat)
Mira la gordita metiendo la barriga
Lihat wanita gemuk itu menarik perutnya
Mira como se fatiga (mira)
Lihat bagaimana dia lelah (lihat)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
Turun ke dasar, dalam, sangat dalam
Con un movimiento redondo (mira)
Dengan gerakan yang bulat (lihat)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, tiup gaita itu karena panas (lihat)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Ayo Kolombia, ayo Puerto Rico (lihat, lihat)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, rayu mereka dengan akordeon (lihat)
Oye Visitante, pa' que te crean
Dengar Visitante, agar mereka percaya
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Ayo keras nene, ayo keras, ey (lihat)
Dale duro nene, dale duro, ey
Ayo keras nene, ayo keras, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Mira los aburridos
ดูคนที่น่าเบื่อ
Con los pies deprimidos
ด้วยเท้าที่หดหู่
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
ดูว่าพวกเขายืนขึ้นมาด้วยขาที่สะดุด
Mira como aprietan la bemba
ดูว่าพวกเขากดปาก
Mira la gordita metiendo la barriga
ดูสาวอ้วนที่กำลังยัดท้องเข้า
Mira como se fatiga
ดูว่าเธอเหนื่อย
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
ลงไปถึงที่สุดลึกซึ้งมาก
Con un movimiento redondo
ด้วยการเคลื่อนไหวที่กลมกลืน
Un poquito de tequila con sal
นิดหน่อยของเตกีล่ากับเกลือ
Para estimular la espina dorsal
เพื่อกระตุ้นกระดูกสันหลัง
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
และปลุกทุกอวัยวะในร่างกายของคุณ
Vamos a resucitar los muerto'
เราจะทำให้คนตายกลับมา
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
คนที่ไม่เคยเต้น ที่นั่งอยู่ในมุม
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
ไม่ยืนขึ้นมาด้วยไข่ที่ติดกับขาที่มีความสุข
Los que huelen a meados de viejito
คนที่มีกลิ่นปัสสาวะของคนแก่
A esos son los que yo resucito
คนเหล่านี้คือคนที่ฉันทำให้กลับมา
Y les devuelvo el apetito
และคืนความอยากอาหารให้พวกเขา
Con un poquito de pornografía
ด้วยนิดหน่อยของการเปิดเผยทางเพศ
Mujer, tú eres toda una geometría
ผู้หญิง คุณเป็นทั้งหมดของเรื่องรูปร่าง
Tu tienes el pudín como me gusta
คุณมีพุดดิ้งที่ฉันชอบ
Estirao', con estrías
ยืดออกมา มีริ้วรอย
Como de repostería
เหมือนขนมหวาน
Con la falda corta
ด้วยกระโปรงสั้น
Al estilo de Miami
ในสไตล์ของไมอามี่
Enseñando la mitad del salami
โชว์ครึ่งหนึ่งของซาลามี
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
ฉันนำน้ำผลไม้ 'e gandinga มาให้คุณ
Coño, zapatea que tú no eres gringa
คุณไม่ใช่คนอเมริกัน
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
ฉันจะสั่นคุณเหมือนการจาม (achú)
Te pongo a vomitar el desayuno
ฉันทำให้คุณอาเจียนอาหารเช้า
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
ฉันสอนคุณภาษาของผม (ay)
Y con él te vacuno
และฉันจะฉีดวัคซีนให้คุณ
Mira los aburridos (buu)
ดูคนที่น่าเบื่อ (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
ด้วยเท้าที่หดหู่ (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
ดูว่าพวกเขายืนขึ้นมาด้วยขาที่สะดุด
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
ดูว่าพวกเขากดปาก (ดู ดู)
Mira la gordita metiendo la barriga
ดูสาวอ้วนที่กำลังยัดท้องเข้า
Mira como se fatiga (mira)
ดูว่าเธอเหนื่อย (ดู)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
ลงไปถึงที่สุดลึกซึ้งมาก (ดู ดู)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
ฉันโยนคำพูดที่ชอบผู้หญิงให้กับสตรีที่แก่
Con un poquito de filosofía griega
ด้วยนิดหน่อยของปรัชญากรีก
Pa' que se suelten las pelleja'
เพื่อให้พวกเขาปลดปล่อย
Y empiecen a picar como abeja
และเริ่มต้นทำให้รู้สึกเหมือนผึ้ง
Si no hay pareja
ถ้าไม่มีคู่
Pues bailamos con la sombra
เราก็เต้นกับเงา
Aquí no hay alfombra
ที่นี่ไม่มีพรม
Aquí bailamos en el fango
เราเต้นบนโคลน
Con un poco de charango
ด้วยนิดหน่อยของ charango
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
เราจะทำให้เท้าคุณลื่นเหมือนเต้นท่าทางโก
Y si tiene tanga
และถ้าคุณมี tanga
A enseñar toda la fritanga
โชว์ทั้งหมดของ fritanga
Que por ahí viene la ganga
เพราะทางนั้นมา ganga
Con una bullanga
ด้วย bullanga
A llenarse los ojos con tu burundanga
เติมตาด้วย burundanga ของคุณ
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
Ay caramba, คุณจะทำให้ฉันตายจากการโจมตีของหอบหืด
Tú me va' a matar como los fantasmas
คุณจะทำให้ฉันตายเหมือนผี
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
จากการตกใจ ด้วยทุกอย่างที่คุณเขย่า
Yo le llego hasta Cuzco
ฉันจะไปถึง Cuzco
Le llego hasta Perú
ฉันจะไปถึงเปรู
Desnú', desnudo
เปลือย โปรด
Me como todo el pollo
ฉันจะกินทั้งไก่
Me como tu filete crudo
ฉันจะกินสเต็กของคุณดิบ
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
คุณ คุณ คุณ แต่คุณเท่านั้น คุณ
Me tienes gordito y bien cuidao'
คุณทำให้ฉันอ้วนและดูแลดี
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
ดี แต่ดีแต่ไม่ดี
Ella me cocina y yo le cocino
เธอทำอาหารให้ฉันและฉันทำอาหารให้เธอ
Un pavo real como los peregrinos
ไก่งวงเป็นเหมือนนักบุญ
Me tiene dando vueltas como torbellino
เธอทำให้ฉันหมุนเวียนเหมือนพายุ
De la'o a la'o como los pingüino'
จากด้านหนึ่งไปด้านหนึ่งเหมือนเพนกวิน
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
คุณเป็นแฟนตาซี คุณเป็นตำนาน
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
เหมือนสโนว์ไวท์และสิบเอ็ดคนแคระ
Con ese meneíto a mis huevitos
ด้วยการเคลื่อนไหวของคุณที่ไข่ของฉัน
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
พวกเขาอยากจะคลอดเหมือนสิบสามแพะ
Mira los aburridos (buu)
ดูคนที่น่าเบื่อ (buu)
Con los pies deprimidos (buu)
ด้วยเท้าที่หดหู่ (buu)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
ดูว่าพวกเขายืนขึ้นมาด้วยขาที่สะดุด
Mira como aprietan la bemba (mira)
ดูว่าพวกเขากดปาก (ดู)
Mira la gordita metiendo la barriga
ดูสาวอ้วนที่กำลังยัดท้องเข้า
Mira como se fatiga (mira)
ดูว่าเธอเหนื่อย (ดู)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
ลงไปถึงที่สุดลึกซึ้งมาก
Con un movimiento redondo (mira)
ด้วยการเคลื่อนไหวที่กลมกลืน (ดู)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
Bernet, สูดลมในไปป์เพราะมันร้อน (ดู)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (ดู ดู)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
Henry, ล่อลวงพวกเขาด้วยแอคคอร์เดียน (ดู)
Oye Visitante, pa' que te crean
Oye Visitante, pa' ที่คุณเชื่อ
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
Dale duro nene, dale duro, ey (ดู)
Dale duro nene, dale duro, ey
Dale duro nene, dale duro, ey
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Calle 13
Calle 13 hombe, Cal
Mira los aburridos
看那些无聊的人
Con los pies deprimidos
他们的脚步沉重
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
看他们如何用颤抖的腿站起来
Mira como aprietan la bemba
看他们如何紧闭嘴唇
Mira la gordita metiendo la barriga
看那个胖女人如何收腹
Mira como se fatiga
看她如何疲惫
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
深深地下沉,深入底部
Con un movimiento redondo
用一个圆形的动作
Un poquito de tequila con sal
一点点的龙舌兰酒加盐
Para estimular la espina dorsal
来刺激你的脊柱
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
并唤醒你身体的所有器官
Vamos a resucitar los muerto'
我们要让死者复活
Los que nunca bailan, que se quedan arrinconao'
那些从不跳舞,只是呆在角落里的人
Sin levantarse con los huevos pegao' al muslo bendito
他们的蛋黏在神圣的大腿上
Los que huelen a meados de viejito
他们闻起来像老人的尿
A esos son los que yo resucito
这些就是我要复活的人
Y les devuelvo el apetito
我会让他们恢复食欲
Con un poquito de pornografía
用一点点的色情
Mujer, tú eres toda una geometría
女人,你是一种几何形状
Tu tienes el pudín como me gusta
你有我喜欢的布丁
Estirao', con estrías
拉长的,有纹理的
Como de repostería
像糕点一样
Con la falda corta
穿着短裙
Al estilo de Miami
迈阿密风格
Enseñando la mitad del salami
露出半个萨拉米
Aquí te traigo juguito 'e gandinga
我给你带来了肺片汁
Coño, zapatea que tú no eres gringa
妈的,跺脚,你不是美国人
Yo te sacudo como un estornudo (achú)
我会像打喷嚏一样摇晃你(阿久)
Te pongo a vomitar el desayuno
让你吐出早餐
Te enseño mi lenguaje hombruno (ay)
我教你我的男人语言(哎)
Y con él te vacuno
我用它给你打疫苗
Mira los aburridos (buu)
看那些无聊的人(嘘)
Con los pies deprimidos (buu)
他们的脚步沉重(嘘)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
看他们如何用颤抖的腿站起来
Mira como aprietan la bemba (mira, mira)
看他们如何紧闭嘴唇(看,看)
Mira la gordita metiendo la barriga
看那个胖女人如何收腹
Mira como se fatiga (mira)
看她如何疲惫(看)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo (mira, mira)
深深地下沉,深入底部(看,看)
A las vieja' les tiro con mi retórica mujeriega
我用我的花花公子修辞对老女人们开火
Con un poquito de filosofía griega
用一点点的希腊哲学
Pa' que se suelten las pelleja'
让他们的皮肤松弛
Y empiecen a picar como abeja
开始像蜜蜂一样嗡嗡叫
Si no hay pareja
如果没有伴侣
Pues bailamos con la sombra
那我们就和影子跳舞
Aquí no hay alfombra
这里没有地毯
Aquí bailamos en el fango
我们在泥浆里跳舞
Con un poco de charango
用一点点的查兰戈
Vamo' a resbalar esos pies como en tango
让我们的脚像探戈一样滑动
Y si tiene tanga
如果你有丁字裤
A enseñar toda la fritanga
就展示你所有的炸鱼
Que por ahí viene la ganga
因为那里有一群人
Con una bullanga
带着一群人
A llenarse los ojos con tu burundanga
用你的毒品充满他们的眼睛
Ay caramba, tú me va' a matar de un ataque de asma
哎呀,你会让我死于哮喘病
Tú me va' a matar como los fantasmas
你会像鬼魂一样杀了我
De un susto, con to' ese revoltillo meneándose
吓死我,看着你那个混乱的身体晃动
Yo le llego hasta Cuzco
我会去库斯科
Le llego hasta Perú
我会去秘鲁
Desnú', desnudo
裸体,裸体
Me como todo el pollo
我吃掉所有的鸡
Me como tu filete crudo
我吃你的生牛排
Tú, tú, tú pero que tú na' má', tú
你,你,你,只有你,你
Me tienes gordito y bien cuidao'
你让我变得胖胖的,照顾得很好
Bien, pero que bien mal acostumbrao'
很好,但是很坏的习惯
Ella me cocina y yo le cocino
她给我做饭,我给她做饭
Un pavo real como los peregrinos
一个像朝圣者一样的孔雀
Me tiene dando vueltas como torbellino
她让我像旋风一样转圈
De la'o a la'o como los pingüino'
从一边到另一边,像企鹅一样
Tú ere' una fantasía, tú eres un mito
你是一个幻想,你是一个神话
Como Blanca Nieves y los siete enanitos
像白雪公主和七个小矮人
Con ese meneíto a mis huevitos
用那个摇摆的动作
Les dan ganas de parir como a trece cabritos
让我的蛋有了生孩子的欲望
Mira los aburridos (buu)
看那些无聊的人(嘘)
Con los pies deprimidos (buu)
他们的脚步沉重(嘘)
Mira como se levantan con las pierna' culemba'
看他们如何用颤抖的腿站起来
Mira como aprietan la bemba (mira)
看他们如何紧闭嘴唇(看)
Mira la gordita metiendo la barriga
看那个胖女人如何收腹
Mira como se fatiga (mira)
看她如何疲惫(看)
Bajando hasta el fondo, profundo, bien hondo
深深地下沉,深入底部
Con un movimiento redondo (mira)
用一个圆形的动作(看)
Bernet, sopla esa gaita que hace calor (mira)
伯内特,吹那个风笛,天气热(看)
Dale Colombia, dale Puerto Rico (mira, mira)
给哥伦比亚,给波多黎各(看,看)
Henry, sedúcelas con el acordeón (mira)
亨利,用手风琴诱惑她们(看)
Oye Visitante, pa' que te crean
听着,游客,让他们相信你
Dale duro nene, dale duro, ey (mira)
加油,宝贝,加油,嘿(看)
Dale duro nene, dale duro, ey
加油,宝贝,加油,嘿
Echa, Calle 13 hombe, Calle 13
扔,13街的男人,13街
Calle 13 hombe, Calle 13
13街的男人,13街

Wissenswertes über das Lied Cumbia de Los Aburridos von Calle 13

Wer hat das Lied “Cumbia de Los Aburridos” von Calle 13 komponiert?
Das Lied “Cumbia de Los Aburridos” von Calle 13 wurde von Rene Perez, Eduardo Cabra komponiert.

Beliebteste Lieder von Calle 13

Andere Künstler von Hip Hop/Rap