Vidéo

Calogero Maurici

Liedtexte Übersetzung

Regarde
Les écrans de lumière
Comme des étoiles sur la terre
Milliards de petits reporters

Regarde
Ces instants éphémères
Le meilleur du meilleur d'hier
On vit nos vies en arrière

En vidéo
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On enlève le pire de nos vies
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
On n'en garde que des morceaux choisis
Quand on veut, on efface, on oublie

En vidéo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On se perd de tout mais pas de vue
Toi et moi dans le temps disparu

Regarde
Derrière nos téléphones
C'était nous dans les rues de Rome
Nos souvenirs en personne

Ça tourne
En boucle dans nos têtes
Comme une scène qu'on répète
Et plus rien ne s'arrête

En vidéo
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On enlève le pire de nos vies
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
On n'en garde que des morceaux choisis
Quand on veut, on efface, on oublie

En vidéo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On se perd de tout mais pas de vue
Toi et moi dans le temps disparu

En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo
En vidéo, en vidéo

C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On se perd de tout mais pas de vue
Toi et moi dans le temps disparu

En vidéo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
On se perd de tout mais pas de vue
Toi et moi dans le temps disparu

Regarde
Schau
Les écrans de lumière
Die Bildschirme des Lichts
Comme des étoiles sur la terre
Wie Sterne auf der Erde
Milliards de petits reporters
Milliarden kleiner Reporter
Regarde
Schau
Ces instants éphémères
Diese flüchtigen Momente
Le meilleur du meilleur d'hier
Das Beste vom Besten von gestern
On vit nos vies en arrière
Wir leben unser Leben rückwärts
En vidéo
Im Video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Alles ist besser, alles ist gut, alles ist schön
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On enlève le pire de nos vies
Wir entfernen das Schlimmste aus unserem Leben
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
Genieße die Gegenwart im Video (im Video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Wir behalten nur ausgewählte Stücke
Quand on veut, on efface, on oublie
Wenn wir wollen, löschen wir, wir vergessen
En vidéo
Im Video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Alles ist vergeblich, alles ist weit weg, alles ist falsch
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
Das ist unsere leere Welt, Video (Video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Von der Gegenwart, von früher im Video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On se perd de tout mais pas de vue
Wir verlieren alles, aber nicht aus den Augen
Toi et moi dans le temps disparu
Du und ich in der verschwundenen Zeit
Regarde
Schau
Derrière nos téléphones
Hinter unseren Telefonen
C'était nous dans les rues de Rome
Das waren wir in den Straßen von Rom
Nos souvenirs en personne
Unsere Erinnerungen in Person
Ça tourne
Es dreht sich
En boucle dans nos têtes
In unseren Köpfen
Comme une scène qu'on répète
Wie eine Szene, die wir wiederholen
Et plus rien ne s'arrête
Und nichts hält mehr an
En vidéo
Im Video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Alles ist besser, alles ist gut, alles ist schön
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On enlève le pire de nos vies
Wir entfernen das Schlimmste aus unserem Leben
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
Genieße die Gegenwart im Video (im Video, im Video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Wir behalten nur ausgewählte Stücke
Quand on veut, on efface, on oublie
Wenn wir wollen, löschen wir, wir vergessen
En vidéo
Im Video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Alles ist vergeblich, alles ist weit weg, alles ist falsch
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Das ist unsere leere Welt, Video (Video, Video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Von der Gegenwart, von früher im Video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On se perd de tout mais pas de vue
Wir verlieren alles, aber nicht aus den Augen
Toi et moi dans le temps disparu
Du und ich in der verschwundenen Zeit
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
En vidéo, en vidéo
Im Video, im Video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On se perd de tout mais pas de vue
Wir verlieren alles, aber nicht aus den Augen
Toi et moi dans le temps disparu
Du und ich in der verschwundenen Zeit
En vidéo
Im Video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Alles ist vergeblich, alles ist weit weg, alles ist falsch
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Das ist unsere leere Welt, Video (Video, Video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Von der Gegenwart, von früher im Video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Das ist die Welt, einen Moment im Video (im Video)
On se perd de tout mais pas de vue
Wir verlieren alles, aber nicht aus den Augen
Toi et moi dans le temps disparu
Du und ich in der verschwundenen Zeit
Regarde
Olhe
Les écrans de lumière
As telas de luz
Comme des étoiles sur la terre
Como estrelas na terra
Milliards de petits reporters
Bilhões de pequenos repórteres
Regarde
Olhe
Ces instants éphémères
Estes momentos efêmeros
Le meilleur du meilleur d'hier
O melhor do melhor de ontem
On vit nos vies en arrière
Vivemos nossas vidas para trás
En vidéo
Em vídeo
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Tudo é melhor, tudo está bem, tudo é lindo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On enlève le pire de nos vies
Nós removemos o pior de nossas vidas
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
Aproveitando o presente em vídeo (em vídeo)
On n'en garde que des morceaux choisis
Nós só guardamos os pedaços escolhidos
Quand on veut, on efface, on oublie
Quando queremos, apagamos, esquecemos
En vidéo
Em vídeo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tudo é vão, tudo é longe, tudo é falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
É o nosso mundo vazio, vídeo (vídeo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Do presente, do passado em vídeo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On se perd de tout mais pas de vue
Nós nos perdemos de tudo, mas não de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Você e eu no tempo desaparecido
Regarde
Olhe
Derrière nos téléphones
Atrás de nossos telefones
C'était nous dans les rues de Rome
Éramos nós nas ruas de Roma
Nos souvenirs en personne
Nossas memórias em pessoa
Ça tourne
Está rodando
En boucle dans nos têtes
Em loop em nossas cabeças
Comme une scène qu'on répète
Como uma cena que repetimos
Et plus rien ne s'arrête
E nada mais para
En vidéo
Em vídeo
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Tudo é melhor, tudo está bem, tudo é lindo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On enlève le pire de nos vies
Nós removemos o pior de nossas vidas
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
Aproveitando o presente em vídeo (em vídeo, em vídeo)
On n'en garde que des morceaux choisis
Nós só guardamos os pedaços escolhidos
Quand on veut, on efface, on oublie
Quando queremos, apagamos, esquecemos
En vidéo
Em vídeo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tudo é vão, tudo é longe, tudo é falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
É o nosso mundo vazio, vídeo (vídeo, vídeo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Do presente, do passado em vídeo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On se perd de tout mais pas de vue
Nós nos perdemos de tudo, mas não de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Você e eu no tempo desaparecido
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
En vidéo, en vidéo
Em vídeo, em vídeo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On se perd de tout mais pas de vue
Nós nos perdemos de tudo, mas não de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Você e eu no tempo desaparecido
En vidéo
Em vídeo
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tudo é vão, tudo é longe, tudo é falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
É o nosso mundo vazio, vídeo (vídeo, vídeo)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Do presente, do passado em vídeo
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
É o mundo, um instante em vídeo (em vídeo)
On se perd de tout mais pas de vue
Nós nos perdemos de tudo, mas não de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Você e eu no tempo desaparecido
Regarde
Look
Les écrans de lumière
At the screens of light
Comme des étoiles sur la terre
Like stars on earth
Milliards de petits reporters
Billions of little reporters
Regarde
Look
Ces instants éphémères
At these fleeting moments
Le meilleur du meilleur d'hier
The best of the best of yesterday
On vit nos vies en arrière
We live our lives in reverse
En vidéo
In video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Everything is better, everything is fine, everything is beautiful
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On enlève le pire de nos vies
We remove the worst of our lives
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
Enjoy the present in video (in video)
On n'en garde que des morceaux choisis
We only keep selected pieces
Quand on veut, on efface, on oublie
When we want, we erase, we forget
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Everything is vain, everything is far, everything is false
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
It's our empty world, video (video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
From the present, from before in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
We lose everything but not sight
Toi et moi dans le temps disparu
You and me in the disappeared time
Regarde
Look
Derrière nos téléphones
Behind our phones
C'était nous dans les rues de Rome
It was us in the streets of Rome
Nos souvenirs en personne
Our memories in person
Ça tourne
It turns
En boucle dans nos têtes
In a loop in our heads
Comme une scène qu'on répète
Like a scene we repeat
Et plus rien ne s'arrête
And nothing stops
En vidéo
In video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Everything is better, everything is fine, everything is beautiful
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On enlève le pire de nos vies
We remove the worst of our lives
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
Enjoy the present in video (in video, in video)
On n'en garde que des morceaux choisis
We only keep selected pieces
Quand on veut, on efface, on oublie
When we want, we erase, we forget
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Everything is vain, everything is far, everything is false
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
It's our empty world, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
From the present, from before in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
We lose everything but not sight
Toi et moi dans le temps disparu
You and me in the disappeared time
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
We lose everything but not sight
Toi et moi dans le temps disparu
You and me in the disappeared time
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Everything is vain, everything is far, everything is false
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
It's our empty world, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
From the present, from before in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
It's the world, a moment in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
We lose everything but not sight
Toi et moi dans le temps disparu
You and me in the disappeared time
Regarde
Mira
Les écrans de lumière
Las pantallas de luz
Comme des étoiles sur la terre
Como estrellas en la tierra
Milliards de petits reporters
Miles de millones de pequeños reporteros
Regarde
Mira
Ces instants éphémères
Estos momentos efímeros
Le meilleur du meilleur d'hier
Lo mejor de lo mejor de ayer
On vit nos vies en arrière
Vivimos nuestras vidas hacia atrás
En vidéo
En video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Todo es mejor, todo está bien, todo es hermoso
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On enlève le pire de nos vies
Quitamos lo peor de nuestras vidas
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
Disfrutar del presente en video (en video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Solo guardamos los fragmentos seleccionados
Quand on veut, on efface, on oublie
Cuando queremos, borramos, olvidamos
En vidéo
En video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Todo es en vano, todo está lejos, todo es falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
Es nuestro mundo vacío, video (video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del pasado en video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On se perd de tout mais pas de vue
Nos perdemos de todo pero no de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tú y yo en el tiempo desaparecido
Regarde
Mira
Derrière nos téléphones
Detrás de nuestros teléfonos
C'était nous dans les rues de Rome
Éramos nosotros en las calles de Roma
Nos souvenirs en personne
Nuestros recuerdos en persona
Ça tourne
Esto gira
En boucle dans nos têtes
En bucle en nuestras cabezas
Comme une scène qu'on répète
Como una escena que repetimos
Et plus rien ne s'arrête
Y nada se detiene
En vidéo
En video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Todo es mejor, todo está bien, todo es hermoso
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On enlève le pire de nos vies
Quitamos lo peor de nuestras vidas
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
Disfrutar del presente en video (en video, en video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Solo guardamos los fragmentos seleccionados
Quand on veut, on efface, on oublie
Cuando queremos, borramos, olvidamos
En vidéo
En video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Todo es en vano, todo está lejos, todo es falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Es nuestro mundo vacío, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del pasado en video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On se perd de tout mais pas de vue
Nos perdemos de todo pero no de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tú y yo en el tiempo desaparecido
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
En vidéo, en vidéo
En video, en video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On se perd de tout mais pas de vue
Nos perdemos de todo pero no de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tú y yo en el tiempo desaparecido
En vidéo
En video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Todo es en vano, todo está lejos, todo es falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
Es nuestro mundo vacío, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del pasado en video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
Es el mundo, un instante en video (en video)
On se perd de tout mais pas de vue
Nos perdemos de todo pero no de vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tú y yo en el tiempo desaparecido
Regarde
Guarda
Les écrans de lumière
Gli schermi di luce
Comme des étoiles sur la terre
Come stelle sulla terra
Milliards de petits reporters
Miliardi di piccoli reporter
Regarde
Guarda
Ces instants éphémères
Questi momenti effimeri
Le meilleur du meilleur d'hier
Il meglio del meglio di ieri
On vit nos vies en arrière
Viviamo le nostre vite all'indietro
En vidéo
In video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Tutto è meglio, tutto va bene, tutto è bello
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On enlève le pire de nos vies
Rimuoviamo il peggio delle nostre vite
Profiter du présent en vidéo (en vidéo)
Godere del presente in video (in video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Ne conserviamo solo pezzi scelti
Quand on veut, on efface, on oublie
Quando vogliamo, cancelliamo, dimentichiamo
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tutto è vano, tutto è lontano, tutto è falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo)
È il nostro mondo vuoto, video (video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del passato in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
Ci perdiamo di tutto ma non di vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tu ed io nel tempo scomparso
Regarde
Guarda
Derrière nos téléphones
Dietro i nostri telefoni
C'était nous dans les rues de Rome
Eravamo noi nelle strade di Roma
Nos souvenirs en personne
I nostri ricordi in persona
Ça tourne
Gira
En boucle dans nos têtes
In loop nelle nostre teste
Comme une scène qu'on répète
Come una scena che si ripete
Et plus rien ne s'arrête
E niente più si ferma
En vidéo
In video
Tout est mieux, tout va bien, tout est beau
Tutto è meglio, tutto va bene, tutto è bello
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On enlève le pire de nos vies
Rimuoviamo il peggio delle nostre vite
Profiter du présent en vidéo (en vidéo, en vidéo)
Godere del presente in video (in video, in video)
On n'en garde que des morceaux choisis
Ne conserviamo solo pezzi scelti
Quand on veut, on efface, on oublie
Quando vogliamo, cancelliamo, dimentichiamo
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tutto è vano, tutto è lontano, tutto è falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
È il nostro mondo vuoto, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del passato in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
Ci perdiamo di tutto ma non di vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tu ed io nel tempo scomparso
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
En vidéo, en vidéo
In video, in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
Ci perdiamo di tutto ma non di vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tu ed io nel tempo scomparso
En vidéo
In video
Tout est vain, tout est loin, tout est faux
Tutto è vano, tutto è lontano, tutto è falso
C'est notre monde vide, vidéo (vidéo, vidéo)
È il nostro mondo vuoto, video (video, video)
Du présent, d'l'avant en vidéo
Del presente, del passato in video
C'est le monde, un instant en vidéo (en vidéo)
È il mondo, un istante in video (in video)
On se perd de tout mais pas de vue
Ci perdiamo di tutto ma non di vista
Toi et moi dans le temps disparu
Tu ed io nel tempo scomparso

Wissenswertes über das Lied Vidéo von Calogero

Wann wurde das Lied “Vidéo” von Calogero veröffentlicht?
Das Lied Vidéo wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Centre Ville” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vidéo” von Calogero komponiert?
Das Lied “Vidéo” von Calogero wurde von Calogero Maurici komponiert.

Beliebteste Lieder von Calogero

Andere Künstler von Romantic