Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
On m'avait dit que l'amour était un crime
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
Ça devient trop ce qui nous arrive
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Jamais je ne te laisserai
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Oh, baby
Jamais je ne te laisserai
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
J'ai dit hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
Oh my baby, yeah
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Reste toujours près de moi
Si tu pars, je pars avec toi
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Jamais je ne te laisserai
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Baby, jamais je ne te blesserai
Jamais je ne te laisserai
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Sans moi, baby
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
Ich möchte, dass wir die Geschichte unseres Lebens singen (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
Es war einmal auf dieser Melodie
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
Du und ich, mein Herz, der Mann meiner Nächte
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
Du das Heilmittel für all meine Krankheiten (bah, ja)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
Die Welle, die all meine Sorgen weggespült hat (ouh, ouh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
Ich bin deine Stimme, du meine Symphonie
On m'avait dit que l'amour était un crime
Mir wurde gesagt, dass Liebe ein Verbrechen ist
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
Meine Liebe zu dir macht viel Lärm, viel Lärm
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
Du bist meine Frau, du bist mein Leben
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
Du kennst all meine Melodien, yeah
Ça devient trop ce qui nous arrive
Es wird zu viel, was uns passiert
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Nimm all meine Worte, nimm mein ganzes Leben
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, ich werde dich nie verletzen
Jamais je ne te laisserai
Ich werde dich nie verlassen
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Nie (nie) nie (nie, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, ich werde dich nie verletzen
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
Ich werde dich nie verlassen (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Nie (nie) nie (nie) nie (yeah) nie
Oh, baby
Oh, Baby
Jamais je ne te laisserai
Ich werde dich nie verlassen
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
Ich werde bis nach Panama fliehen (Panama)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
Ich werde stehlen, was nicht mir gehört (oh Baby, ouh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
Sag mir, dass ich deiner bin, Baby, Baby
J'ai dit hey, pona yo
Ich sagte hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
Oh, all das pona yo
Oh my baby, yeah
Oh mein Baby, yeah
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
Ich fühle mich wie ich, wenn ich in deinen Armen bin (ouh-ouh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
Ich will immer in deinen Fußstapfen gehen, ja
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
In deinen Fußstapfen gehen, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Reste toujours près de moi
Bleib immer in meiner Nähe
Si tu pars, je pars avec toi
Wenn du gehst, gehe ich mit dir
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
Wir werden zusammen enden, ich will nur dich, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, ich werde dich nie verletzen
Jamais je ne te laisserai
Ich werde dich nie verlassen
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Nie (nie) nie (nie, nie)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, ich werde dich nie verletzen
Jamais je ne te laisserai
Ich werde dich nie verlassen
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Nie (nie) nie (nie) nie
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Oh, ich werde dich nie ohne mich leben lassen, Baby
Sans moi, baby
Ohne mich, Baby
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
Eu quero que cantemos a história de nossas vidas (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
Era uma vez nesta melodia
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
Você e eu, meu coração, o homem das minhas noites
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
Você é o remédio para todas as minhas doenças (bah, sim)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
A onda que varreu todos os meus problemas (ouh, ouh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
Eu sou a sua voz, você é a minha sinfonia
On m'avait dit que l'amour était un crime
Me disseram que o amor era um crime
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
O meu por você faz muito barulho, muito barulho
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
Você é a minha mulher, você é a minha vida
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
Você conhece todas as minhas melodias, yeah
Ça devient trop ce qui nous arrive
Está ficando demais o que está acontecendo conosco
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Pegue todas as minhas palavras, pegue toda a minha vida
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, eu nunca vou te machucar
Jamais je ne te laisserai
Eu nunca vou te deixar
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Nunca (nunca) nunca (nunca, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, eu nunca vou te machucar
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
Eu nunca vou te deixar (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Nunca (nunca) nunca (nunca) nunca (yeah) nunca
Oh, baby
Oh, baby
Jamais je ne te laisserai
Eu nunca vou te deixar
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
Eu fugiria até o Panamá (Panamá)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
Eu roubaria o que não é meu (oh baby, ouh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
Diga-me que eu sou seu, baby, baby
J'ai dit hey, pona yo
Eu disse hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
Oh, tudo isso pona yo
Oh my baby, yeah
Oh my baby, yeah
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
Eu me sinto eu quando estou em seus braços (ouh-ouh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
Eu sempre quero seguir seus passos, sim
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Seguir seus passos, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Reste toujours près de moi
Sempre fique perto de mim
Si tu pars, je pars avec toi
Se você for, eu vou com você
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
Vamos terminar juntos, eu só quero você, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, eu nunca vou te machucar
Jamais je ne te laisserai
Eu nunca vou te deixar
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Nunca (nunca) nunca (nunca, nunca)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, eu nunca vou te machucar
Jamais je ne te laisserai
Eu nunca vou te deixar
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Nunca (nunca) nunca (nunca) nunca
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Oh, eu nunca vou te deixar viver sem mim, baby
Sans moi, baby
Sem mim, baby
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
I want us to sing the story of our lives (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
Once upon a time on this melody
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
You and me, my heart, the man of my nights
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
You the remedy to all my diseases (well, yeah)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
The wave that swept away all my troubles (ooh, ooh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
I am your voice, you are my symphony
On m'avait dit que l'amour était un crime
I was told that love was a crime
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
Mine for you makes a lot of noise, a lot of noise
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
You are my wife, you are my life
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
You know all my melodies, yeah
Ça devient trop ce qui nous arrive
It's becoming too much what's happening to us
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Take all my words, take all my life
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, I will never hurt you
Jamais je ne te laisserai
I will never leave you
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Never (never) never (never, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, I will never hurt you
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
I will never leave you (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Never (never) never (never) never (yeah) never
Oh, baby
Oh, baby
Jamais je ne te laisserai
I will never leave you
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
I will run away to Panama (Panama)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
I would steal what is not mine (oh baby, ooh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
Tell me I'm yours, baby, baby
J'ai dit hey, pona yo
I said hey, for you
Oh, tout ça pona yo
Oh, all this for you
Oh my baby, yeah
Oh my baby, yeah
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
I feel myself when I'm in your arms (ooh-ooh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
I always want to follow in your footsteps, yeah
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Walk in your footsteps, ooh-woo, ooh-woo, ooh-woo, ooh-ooh
Reste toujours près de moi
Always stay close to me
Si tu pars, je pars avec toi
If you leave, I leave with you
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
We will end up together, I only want you, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ooh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ooh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, I will never hurt you
Jamais je ne te laisserai
I will never leave you
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Never (never) never (never, never)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, I will never hurt you
Jamais je ne te laisserai
I will never leave you
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Never (never) never (never) never
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Oh, I will never let you live without me, baby
Sans moi, baby
Without me, baby
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
Quiero que nos cantemos la historia de nuestras vidas (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
Había una vez en esta melodía
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
Tú y yo, mi corazón, el hombre de mis noches
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
Tú el remedio a todas mis enfermedades (bah, sí)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
La ola que ha barrido todos mis problemas (ouh, ouh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
Yo soy tu voz, tú mi sinfonía
On m'avait dit que l'amour était un crime
Me habían dicho que el amor era un crimen
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
El mío por ti hace mucho ruido, mucho ruido
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
Eres tú mi mujer, eres tú mi vida
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
Conoces todas mis melodías, sí
Ça devient trop ce qui nous arrive
Se está volviendo demasiado lo que nos está pasando
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Toma todas mis palabras, toma toda mi vida
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, nunca te lastimaré
Jamais je ne te laisserai
Nunca te dejaré
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Nunca (nunca) nunca (nunca, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, nunca te lastimaré
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
Nunca te dejaré (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Nunca (nunca) nunca (nunca) nunca (sí) nunca
Oh, baby
Oh, baby
Jamais je ne te laisserai
Nunca te dejaré
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
Huiré hasta Panamá (Panamá)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
Robaré lo que no es mío (oh baby, ouh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
Dime que soy tuyo, baby, baby
J'ai dit hey, pona yo
Dije hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
Oh, todo eso pona yo
Oh my baby, yeah
Oh my baby, sí
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
Me siento yo cuando estoy en tus brazos (ouh-ouh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
Siempre quiero seguir tus pasos, sí
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Seguir tus pasos, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Reste toujours près de moi
Siempre quédate cerca de mí
Si tu pars, je pars avec toi
Si te vas, me voy contigo
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
Terminaremos juntos, solo te quiero a ti, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, nunca te lastimaré
Jamais je ne te laisserai
Nunca te dejaré
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Nunca (nunca) nunca (nunca, nunca)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, nunca te lastimaré
Jamais je ne te laisserai
Nunca te dejaré
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Nunca (nunca) nunca (nunca) nunca
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Oh, nunca te dejaré vivir sin mí, baby
Sans moi, baby
Sin mí, baby
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na (na, na, na)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Je veux qu'on se chante l'histoire de nos vies (uh-huh)
Voglio che cantiamo la storia delle nostre vite (uh-huh)
Il était une fois sur cette mélodie
C'era una volta su questa melodia
Toi et moi, mon cœur, l'homme de mes nuits
Tu ed io, il mio cuore, l'uomo delle mie notti
Toi le remède à toutes mes maladies (bah, ouais)
Tu il rimedio a tutte le mie malattie (bah, sì)
La vague qui a balayé tout mes ennuis (ouh, ouh)
L'onda che ha spazzato via tutti i miei problemi (ouh, ouh)
Moi je suis ta voix, toi ma symphonie
Io sono la tua voce, tu la mia sinfonia
On m'avait dit que l'amour était un crime
Mi avevano detto che l'amore era un crimine
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
Il mio per te fa molto rumore, molto rumore
C'est toi ma femme, c'est toi ma vie
Sei tu la mia donna, sei tu la mia vita
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
Conosci tutte le mie melodie, yeah
Ça devient trop ce qui nous arrive
Sta diventando troppo quello che ci succede
Prends tout mes mots, prends toute ma vie
Prendi tutte le mie parole, prendi tutta la mia vita
Na, na, na
Na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, non ti ferirò mai
Jamais je ne te laisserai
Non ti lascerò mai
Jamais (jamais) jamais (jamais, mm-hmm)
Mai (mai) mai (mai, mm-hmm)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, non ti ferirò mai
Jamais je ne te laisserai (Taykee de Taykee)
Non ti lascerò mai (Taykee de Taykee)
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais (yeah) jamais
Mai (mai) mai (mai) mai (yeah) mai
Oh, baby
Oh, baby
Jamais je ne te laisserai
Non ti lascerò mai
Je fuirai jusqu'au Panama (Panama)
Fuggirò fino a Panama (Panama)
J'volerais ce qui n'est pas à moi (oh baby, ouh)
Ruberei ciò che non è mio (oh baby, ouh)
Dis-moi qu'j'suis le tiens, baby, baby
Dimmi che sono tuo, baby, baby
J'ai dit hey, pona yo
Ho detto hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
Oh, tutto questo pona yo
Oh my baby, yeah
Oh my baby, yeah
J'me sens moi quand j'suis dans tes bras (ouh-ouh)
Mi sento me stesso quando sono tra le tue braccia (ouh-ouh)
J'veux toujours marcher dans tes pas, ouais
Voglio sempre seguire le tue orme, sì
Marcher dans tes pas, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Seguire le tue orme, ouh-woo, ouh-woo, ouh-woo, ouh-ouh
Reste toujours près de moi
Resta sempre vicino a me
Si tu pars, je pars avec toi
Se te ne vai, vado con te
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
Finiremo insieme, voglio solo te, ah, ah
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (ouh-woo-woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na (woo, woo)
Oh na, na, na
Oh na, na, na
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, non ti ferirò mai
Jamais je ne te laisserai
Non ti lascerò mai
Jamais (jamais) jamais (jamais, jamais)
Mai (mai) mai (mai, mai)
Baby, jamais je ne te blesserai
Baby, non ti ferirò mai
Jamais je ne te laisserai
Non ti lascerò mai
Jamais (jamais) jamais (jamais) jamais
Mai (mai) mai (mai) mai
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh-oh, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, na, na, na, na, na, na
Oh, jamais je ne te laisserai vivre sans moi, baby
Oh, non ti lascerò mai vivere senza di me, baby
Sans moi, baby
Senza di me, baby