No Vuelvo Jamás

Carla Patricia Morrison Flores

Liedtexte Übersetzung

Esto es nuevo
El respirar ya sin ti
En silencio pierdo
La noción de mí

Yo te amo con locura desmedida
Y eso le causa más dolor a mis heridas

Y te vuelvo a buscar
Y te vuelvo a encontrar
Tu desinterés
Conmigo es tan cruel

Y te vuelvo a llamar
Para ver si es verdad
Que ya tu querer es de otra mujer

Esto ya lo veía venir
Tu silencio total me hacía mucho pensar

No es justo
No lo quiero aceptar
Yo te di todo de mi
Mi calma y mi tempestad

Y te vuelvo a buscar
Y te vuelvo a encontrar
Tu desinterés
Conmigo es tan cruel

Y te vuelvo a llamar
Para ver si es verdad
Que ya tu querer es de otra mujer

Yo me voy
Yo no vuelvo jamás
Tu felicidad está en otro lugar

Solo escúchame, que tú
Tú siempre serás
Mi otra mejor mitad
Mi otra mejor mitad

Yo me voy
Yo no vuelvo jamás
Tu felicidad está en otro lugar

Solo escúchame, que tú
Tú siempre serás
Mi otra mejor mitad

Esto es nuevo
Das ist neu
El respirar ya sin ti
Das Atmen schon ohne dich
En silencio pierdo
In Stille verliere ich
La noción de mí
Das Bewusstsein von mir
Yo te amo con locura desmedida
Ich liebe dich mit maßloser Verrücktheit
Y eso le causa más dolor a mis heridas
Und das verursacht meinen Wunden noch mehr Schmerz
Y te vuelvo a buscar
Und ich suche dich wieder
Y te vuelvo a encontrar
Und ich finde dich wieder
Tu desinterés
Dein Desinteresse
Conmigo es tan cruel
Mit mir ist es so grausam
Y te vuelvo a llamar
Und ich rufe dich wieder an
Para ver si es verdad
Um zu sehen, ob es wahr ist
Que ya tu querer es de otra mujer
Dass deine Liebe nun einer anderen Frau gehört
Esto ya lo veía venir
Das habe ich schon kommen sehen
Tu silencio total me hacía mucho pensar
Deine totale Stille ließ mich viel nachdenken
No es justo
Es ist nicht fair
No lo quiero aceptar
Ich will es nicht akzeptieren
Yo te di todo de mi
Ich habe dir alles von mir gegeben
Mi calma y mi tempestad
Meine Ruhe und meinen Sturm
Y te vuelvo a buscar
Und ich suche dich wieder
Y te vuelvo a encontrar
Und ich finde dich wieder
Tu desinterés
Dein Desinteresse
Conmigo es tan cruel
Mit mir ist es so grausam
Y te vuelvo a llamar
Und ich rufe dich wieder an
Para ver si es verdad
Um zu sehen, ob es wahr ist
Que ya tu querer es de otra mujer
Dass deine Liebe nun einer anderen Frau gehört
Yo me voy
Ich gehe
Yo no vuelvo jamás
Ich komme nie wieder
Tu felicidad está en otro lugar
Dein Glück liegt an einem anderen Ort
Solo escúchame, que tú
Hör mir nur zu, dass du
Tú siempre serás
Du wirst immer sein
Mi otra mejor mitad
Meine andere bessere Hälfte
Mi otra mejor mitad
Meine andere bessere Hälfte
Yo me voy
Ich gehe
Yo no vuelvo jamás
Ich komme nie wieder
Tu felicidad está en otro lugar
Dein Glück liegt an einem anderen Ort
Solo escúchame, que tú
Hör mir nur zu, dass du
Tú siempre serás
Du wirst immer sein
Mi otra mejor mitad
Meine andere bessere Hälfte
Esto es nuevo
Isto é novo
El respirar ya sin ti
Respirar já sem ti
En silencio pierdo
Em silêncio perco
La noción de mí
A noção de mim
Yo te amo con locura desmedida
Eu te amo com loucura desmedida
Y eso le causa más dolor a mis heridas
E isso causa mais dor às minhas feridas
Y te vuelvo a buscar
E eu volto a te procurar
Y te vuelvo a encontrar
E eu volto a te encontrar
Tu desinterés
O teu desinteresse
Conmigo es tan cruel
Comigo é tão cruel
Y te vuelvo a llamar
E eu volto a te ligar
Para ver si es verdad
Para ver se é verdade
Que ya tu querer es de otra mujer
Que o teu querer é de outra mulher
Esto ya lo veía venir
Eu já via isso vindo
Tu silencio total me hacía mucho pensar
O teu silêncio total me fazia pensar muito
No es justo
Não é justo
No lo quiero aceptar
Eu não quero aceitar
Yo te di todo de mi
Eu te dei tudo de mim
Mi calma y mi tempestad
Minha calma e minha tempestade
Y te vuelvo a buscar
E eu volto a te procurar
Y te vuelvo a encontrar
E eu volto a te encontrar
Tu desinterés
O teu desinteresse
Conmigo es tan cruel
Comigo é tão cruel
Y te vuelvo a llamar
E eu volto a te ligar
Para ver si es verdad
Para ver se é verdade
Que ya tu querer es de otra mujer
Que o teu querer é de outra mulher
Yo me voy
Eu vou embora
Yo no vuelvo jamás
Eu não volto jamais
Tu felicidad está en otro lugar
A tua felicidade está em outro lugar
Solo escúchame, que tú
Só me escuta, que tu
Tú siempre serás
Tu sempre serás
Mi otra mejor mitad
Minha outra melhor metade
Mi otra mejor mitad
Minha outra melhor metade
Yo me voy
Eu vou embora
Yo no vuelvo jamás
Eu não volto jamais
Tu felicidad está en otro lugar
A tua felicidade está em outro lugar
Solo escúchame, que tú
Só me escuta, que tu
Tú siempre serás
Tu sempre serás
Mi otra mejor mitad
Minha outra melhor metade
Esto es nuevo
This is new
El respirar ya sin ti
Breathing now without you
En silencio pierdo
In silence I lose
La noción de mí
The notion of me
Yo te amo con locura desmedida
I love you with unmeasured madness
Y eso le causa más dolor a mis heridas
And that causes more pain to my wounds
Y te vuelvo a buscar
And I look for you again
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
Tu desinterés
Your disinterest
Conmigo es tan cruel
With me is so cruel
Y te vuelvo a llamar
And I call you again
Para ver si es verdad
To see if it's true
Que ya tu querer es de otra mujer
That your love is now for another woman
Esto ya lo veía venir
I saw this coming
Tu silencio total me hacía mucho pensar
Your total silence made me think a lot
No es justo
It's not fair
No lo quiero aceptar
I don't want to accept it
Yo te di todo de mi
I gave you everything of me
Mi calma y mi tempestad
My calm and my storm
Y te vuelvo a buscar
And I look for you again
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
Tu desinterés
Your disinterest
Conmigo es tan cruel
With me is so cruel
Y te vuelvo a llamar
And I call you again
Para ver si es verdad
To see if it's true
Que ya tu querer es de otra mujer
That your love is now for another woman
Yo me voy
I'm leaving
Yo no vuelvo jamás
I'm never coming back
Tu felicidad está en otro lugar
Your happiness is in another place
Solo escúchame, que tú
Just listen to me, that you
Tú siempre serás
You will always be
Mi otra mejor mitad
My other better half
Mi otra mejor mitad
My other better half
Yo me voy
I'm leaving
Yo no vuelvo jamás
I'm never coming back
Tu felicidad está en otro lugar
Your happiness is in another place
Solo escúchame, que tú
Just listen to me, that you
Tú siempre serás
You will always be
Mi otra mejor mitad
My other better half
Esto es nuevo
C'est nouveau
El respirar ya sin ti
Respirer sans toi
En silencio pierdo
En silence je perds
La noción de mí
La notion de moi
Yo te amo con locura desmedida
Je t'aime avec une folie démesurée
Y eso le causa más dolor a mis heridas
Et cela cause plus de douleur à mes blessures
Y te vuelvo a buscar
Et je te cherche à nouveau
Y te vuelvo a encontrar
Et je te retrouve à nouveau
Tu desinterés
Ton désintérêt
Conmigo es tan cruel
Avec moi est si cruel
Y te vuelvo a llamar
Et je t'appelle à nouveau
Para ver si es verdad
Pour voir si c'est vrai
Que ya tu querer es de otra mujer
Que ton amour est maintenant pour une autre femme
Esto ya lo veía venir
Je voyais cela venir
Tu silencio total me hacía mucho pensar
Ton silence total me faisait beaucoup réfléchir
No es justo
Ce n'est pas juste
No lo quiero aceptar
Je ne veux pas l'accepter
Yo te di todo de mi
Je t'ai tout donné de moi
Mi calma y mi tempestad
Mon calme et ma tempête
Y te vuelvo a buscar
Et je te cherche à nouveau
Y te vuelvo a encontrar
Et je te retrouve à nouveau
Tu desinterés
Ton désintérêt
Conmigo es tan cruel
Avec moi est si cruel
Y te vuelvo a llamar
Et je t'appelle à nouveau
Para ver si es verdad
Pour voir si c'est vrai
Que ya tu querer es de otra mujer
Que ton amour est maintenant pour une autre femme
Yo me voy
Je m'en vais
Yo no vuelvo jamás
Je ne reviendrai jamais
Tu felicidad está en otro lugar
Ton bonheur est ailleurs
Solo escúchame, que tú
Juste écoute-moi, que toi
Tú siempre serás
Tu seras toujours
Mi otra mejor mitad
Ma meilleure moitié
Mi otra mejor mitad
Ma meilleure moitié
Yo me voy
Je m'en vais
Yo no vuelvo jamás
Je ne reviendrai jamais
Tu felicidad está en otro lugar
Ton bonheur est ailleurs
Solo escúchame, que tú
Juste écoute-moi, que toi
Tú siempre serás
Tu seras toujours
Mi otra mejor mitad
Ma meilleure moitié
Esto es nuevo
Questo è nuovo
El respirar ya sin ti
Il respirare già senza di te
En silencio pierdo
In silenzio perdo
La noción de mí
La nozione di me
Yo te amo con locura desmedida
Ti amo con una follia spropositata
Y eso le causa más dolor a mis heridas
E questo causa più dolore alle mie ferite
Y te vuelvo a buscar
E ti cerco di nuovo
Y te vuelvo a encontrar
E ti ritrovo di nuovo
Tu desinterés
Il tuo disinteresse
Conmigo es tan cruel
Con me è così crudele
Y te vuelvo a llamar
E ti chiamo di nuovo
Para ver si es verdad
Per vedere se è vero
Que ya tu querer es de otra mujer
Che il tuo amore è di un'altra donna
Esto ya lo veía venir
Questo lo vedevo arrivare
Tu silencio total me hacía mucho pensar
Il tuo silenzio totale mi faceva pensare molto
No es justo
Non è giusto
No lo quiero aceptar
Non lo voglio accettare
Yo te di todo de mi
Ti ho dato tutto di me
Mi calma y mi tempestad
La mia calma e la mia tempesta
Y te vuelvo a buscar
E ti cerco di nuovo
Y te vuelvo a encontrar
E ti ritrovo di nuovo
Tu desinterés
Il tuo disinteresse
Conmigo es tan cruel
Con me è così crudele
Y te vuelvo a llamar
E ti chiamo di nuovo
Para ver si es verdad
Per vedere se è vero
Que ya tu querer es de otra mujer
Che il tuo amore è di un'altra donna
Yo me voy
Me ne vado
Yo no vuelvo jamás
Non torno mai più
Tu felicidad está en otro lugar
La tua felicità è in un altro posto
Solo escúchame, que tú
Solo ascoltami, che tu
Tú siempre serás
Tu sarai sempre
Mi otra mejor mitad
La mia altra metà migliore
Mi otra mejor mitad
La mia altra metà migliore
Yo me voy
Me ne vado
Yo no vuelvo jamás
Non torno mai più
Tu felicidad está en otro lugar
La tua felicità è in un altro posto
Solo escúchame, que tú
Solo ascoltami, che tu
Tú siempre serás
Tu sarai sempre
Mi otra mejor mitad
La mia altra metà migliore
Esto es nuevo
Ini adalah hal baru
El respirar ya sin ti
Bernapas tanpa dirimu
En silencio pierdo
Dalam diam aku kehilangan
La noción de mí
Pengertian tentang diriku sendiri
Yo te amo con locura desmedida
Aku mencintaimu dengan gila
Y eso le causa más dolor a mis heridas
Dan itu menambah sakit pada lukaku
Y te vuelvo a buscar
Dan aku mencarimu lagi
Y te vuelvo a encontrar
Dan aku menemukanmu lagi
Tu desinterés
Ketidakpedulianmu
Conmigo es tan cruel
Sangat kejam terhadapku
Y te vuelvo a llamar
Dan aku memanggilmu lagi
Para ver si es verdad
Untuk melihat apakah itu benar
Que ya tu querer es de otra mujer
Bahwa cintamu kini milik wanita lain
Esto ya lo veía venir
Aku sudah melihat ini datang
Tu silencio total me hacía mucho pensar
Kesunyianmu yang total membuatku banyak berpikir
No es justo
Ini tidak adil
No lo quiero aceptar
Aku tidak ingin menerimanya
Yo te di todo de mi
Aku telah memberikan segalanya dariku
Mi calma y mi tempestad
Ketenanganku dan badai hidupku
Y te vuelvo a buscar
Dan aku mencarimu lagi
Y te vuelvo a encontrar
Dan aku menemukanmu lagi
Tu desinterés
Ketidakpedulianmu
Conmigo es tan cruel
Sangat kejam terhadapku
Y te vuelvo a llamar
Dan aku memanggilmu lagi
Para ver si es verdad
Untuk melihat apakah itu benar
Que ya tu querer es de otra mujer
Bahwa cintamu kini milik wanita lain
Yo me voy
Aku pergi
Yo no vuelvo jamás
Aku tidak akan kembali lagi
Tu felicidad está en otro lugar
Kebahagiaanmu ada di tempat lain
Solo escúchame, que tú
Hanya dengarkan aku, bahwa kamu
Tú siempre serás
Kamu akan selalu menjadi
Mi otra mejor mitad
Setengah bagian terbaikku yang lain
Mi otra mejor mitad
Setengah bagian terbaikku yang lain
Yo me voy
Aku pergi
Yo no vuelvo jamás
Aku tidak akan kembali lagi
Tu felicidad está en otro lugar
Kebahagiaanmu ada di tempat lain
Solo escúchame, que tú
Hanya dengarkan aku, bahwa kamu
Tú siempre serás
Kamu akan selalu menjadi
Mi otra mejor mitad
Setengah bagian terbaikku
Esto es nuevo
นี่มันใหม่
El respirar ya sin ti
การหายใจโดยไม่มีเธอ
En silencio pierdo
ในความเงียบ ฉันสูญเสีย
La noción de mí
ความรู้สึกของตัวเอง
Yo te amo con locura desmedida
ฉันรักเธอด้วยความบ้าคลั่ง
Y eso le causa más dolor a mis heridas
และนั่นทำให้บาดแผลของฉันเจ็บปวดมากขึ้น
Y te vuelvo a buscar
และฉันก็กลับไปหาเธออีกครั้ง
Y te vuelvo a encontrar
และฉันก็พบเธออีกครั้ง
Tu desinterés
ความไม่สนใจของเธอ
Conmigo es tan cruel
มันโหดร้ายกับฉันมาก
Y te vuelvo a llamar
และฉันก็กลับไปโทรหาเธออีกครั้ง
Para ver si es verdad
เพื่อดูว่ามันเป็นความจริงหรือไม่
Que ya tu querer es de otra mujer
ว่าความรักของเธอตอนนี้เป็นของผู้หญิงอื่น
Esto ya lo veía venir
ฉันเห็นมันมาแล้ว
Tu silencio total me hacía mucho pensar
ความเงียบของเธอทำให้ฉันคิดมาก
No es justo
มันไม่ยุติธรรม
No lo quiero aceptar
ฉันไม่อยากยอมรับ
Yo te di todo de mi
ฉันให้ทุกอย่างกับเธอ
Mi calma y mi tempestad
ความสงบและพายุของฉัน
Y te vuelvo a buscar
และฉันก็กลับไปหาเธออีกครั้ง
Y te vuelvo a encontrar
และฉันก็พบเธออีกครั้ง
Tu desinterés
ความไม่สนใจของเธอ
Conmigo es tan cruel
มันโหดร้ายกับฉันมาก
Y te vuelvo a llamar
และฉันก็กลับไปโทรหาเธออีกครั้ง
Para ver si es verdad
เพื่อดูว่ามันเป็นความจริงหรือไม่
Que ya tu querer es de otra mujer
ว่าความรักของเธอตอนนี้เป็นของผู้หญิงอื่น
Yo me voy
ฉันจะไป
Yo no vuelvo jamás
ฉันจะไม่กลับมาอีก
Tu felicidad está en otro lugar
ความสุขของเธออยู่ที่อื่น
Solo escúchame, que tú
แค่ฟังฉันสักครั้ง, เพราะเธอ
Tú siempre serás
เธอจะเสมอเป็น
Mi otra mejor mitad
อีกครึ่งหนึ่งที่ดีที่สุดของฉัน
Mi otra mejor mitad
อีกครึ่งหนึ่งที่ดีที่สุดของฉัน
Yo me voy
ฉันจะไป
Yo no vuelvo jamás
ฉันจะไม่กลับมาอีก
Tu felicidad está en otro lugar
ความสุขของเธออยู่ที่อื่น
Solo escúchame, que tú
แค่ฟังฉันสักครั้ง, เพราะเธอ
Tú siempre serás
เธอจะเสมอเป็น
Mi otra mejor mitad
อีกครึ่งหนึ่งที่ดีที่สุดของฉัน
Esto es nuevo
这是新的
El respirar ya sin ti
呼吸已无你相随
En silencio pierdo
在沉默中我失去
La noción de mí
自我的感觉
Yo te amo con locura desmedida
我疯狂地爱着你
Y eso le causa más dolor a mis heridas
这让我的伤口更加疼痛
Y te vuelvo a buscar
我又一次去寻找你
Y te vuelvo a encontrar
我又一次找到你
Tu desinterés
你的冷漠
Conmigo es tan cruel
对我如此残忍
Y te vuelvo a llamar
我又一次给你打电话
Para ver si es verdad
想要确认是否真的
Que ya tu querer es de otra mujer
你的爱已属于另一个女人
Esto ya lo veía venir
我已经预见到这一切
Tu silencio total me hacía mucho pensar
你的彻底沉默让我深思
No es justo
这不公平
No lo quiero aceptar
我不想接受
Yo te di todo de mi
我给了你我的一切
Mi calma y mi tempestad
我的平静和我的风暴
Y te vuelvo a buscar
我又一次去寻找你
Y te vuelvo a encontrar
我又一次找到你
Tu desinterés
你的冷漠
Conmigo es tan cruel
对我如此残忍
Y te vuelvo a llamar
我又一次给你打电话
Para ver si es verdad
想要确认是否真的
Que ya tu querer es de otra mujer
你的爱已属于另一个女人
Yo me voy
我要走了
Yo no vuelvo jamás
我不会再回来
Tu felicidad está en otro lugar
你的幸福在别处
Solo escúchame, que tú
只请你听我说,你
Tú siempre serás
你永远会是
Mi otra mejor mitad
我的另一半
Mi otra mejor mitad
我的更好的另一半
Yo me voy
我要走了
Yo no vuelvo jamás
我不会再回来
Tu felicidad está en otro lugar
你的幸福在别处
Solo escúchame, que tú
只请你听我说,你
Tú siempre serás
你永远会是
Mi otra mejor mitad
我的另一半

Wissenswertes über das Lied No Vuelvo Jamás von Carla Morrison

Wann wurde das Lied “No Vuelvo Jamás” von Carla Morrison veröffentlicht?
Das Lied No Vuelvo Jamás wurde im Jahr 2015, auf dem Album “Amor Supremo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Vuelvo Jamás” von Carla Morrison komponiert?
Das Lied “No Vuelvo Jamás” von Carla Morrison wurde von Carla Patricia Morrison Flores komponiert.

Beliebteste Lieder von Carla Morrison

Andere Künstler von Indie rock