Ya No Quiero

Julieta Cazzuchelli

Liedtexte Übersetzung

Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)

Cuándo vas a dejar de jugar
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)

Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime

¿Por qué? (¿Por qué?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Me dice "nena, qué rico me besas"
Te quiero pero esto no puede ser
Lo que buscabas era una princesa
Yo soy bichota con voz de bebé
Voy estar bien encima, por mí reza
Cuando sea otra, pa', te va a doler

Te va a doler, te va a doler
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Te va a doler, te va a doler
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés

Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora

Cuando vas a dejar de jugar
Que hace tiempo te quiero olvidar
Perdida en tu forma de mirar
El día en que me dejaste de amar

Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
De a poco siento que por dentro voy muriendo
No sé cómo llegue a pensar
Que en vos yo podía confiar
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
Besándome el cuello, apretando mis nalgas

Te va a doler, te va a doler
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Te va a doler, te va a doler
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés

Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr warten müssen (Warten)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr an dich denken müssen (An dich denken müssen)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
Ich liebe dich, ich liebe dich, aber es tut mir weh (Es tut mir weh)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)
Ich will nicht mehr, aber es ist wie eine Droge und sag mir, jetzt (Wuh wuh, wuh)
Cuándo vas a dejar de jugar
Wann wirst du aufhören zu spielen
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
Ich will dich schon lange vergessen (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
Verloren in deinem Blick (Yeah, yeah yeah)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)
Der Tag, an dem du aufgehört hast, mich zu lieben (Ouh)
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr warten müssen (Ich will nicht mehr)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr an dich denken müssen (Ich will nicht mehr)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
Ich liebe dich, ich liebe dich, aber es tut mir weh (Es tut mir weh, es tut mir weh)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime
Ich will nicht mehr, aber es ist wie eine Droge und sag mir, sag mir
¿Por qué? (¿Por qué?)
Warum? (Warum?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
Baby, ist es wegen meiner Art? (Oh yeah)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
Es ist nicht so, dass ich verrückt bin, sie wollen mich einfach nicht verstehen (Oh yeah)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
Und wenn ich dich nicht mehr habe, Shorty, wer wird es dann sein
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Wer wird es sein?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
Wenn du angeblich kein Interesse hast
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Warum kommst du immer zurück, wenn du mich siehst?
Me dice "nena, qué rico me besas"
Du sagst mir „Baby, wie gut du küsst“
Te quiero pero esto no puede ser
Ich liebe dich, aber das kann nicht sein
Lo que buscabas era una princesa
Du suchtest eine Prinzessin
Yo soy bichota con voz de bebé
Ich bin eine starke Frau mit einer Baby-Stimme
Voy estar bien encima, por mí reza
Ich werde oben sein, bete für mich
Cuando sea otra, pa', te va a doler
Wenn es eine andere ist, wird es dir weh tun, Papa
Te va a doler, te va a doler
Es wird dir weh tun, es wird dir weh tun
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Wenn ich das Foto eines anderen anschaue, wird es dir weh tun
Te va a doler, te va a doler
Es wird dir weh tun, es wird dir weh tun
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Wenn all dein Mist mich das Interesse an dir verlieren lässt
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr warten müssen
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehr an dich denken müssen
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
Ich liebe dich, ich liebe dich, aber es tut mir weh
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora
Ich will nicht mehr, aber es ist wie eine Droge und sag mir, jetzt
Cuando vas a dejar de jugar
Wann wirst du aufhören zu spielen
Que hace tiempo te quiero olvidar
Ich will dich schon lange vergessen
Perdida en tu forma de mirar
Verloren in deinem Blick
El día en que me dejaste de amar
Der Tag, an dem du aufgehört hast, mich zu lieben
Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
Ich kann es nicht mehr verbergen, die Art, wie du mich ansiehst
De a poco siento que por dentro voy muriendo
Langsam fühle ich, dass ich innerlich sterbe
No sé cómo llegue a pensar
Ich weiß nicht, wie ich dazu kam zu denken
Que en vos yo podía confiar
Dass ich dir vertrauen könnte
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
Ich liebe dich, aber ich will weglaufen, yeah yeah yeah
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
Und jetzt werde ich all die Fotos, die wir zusammen haben, Papa, verbrennen
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
Und wenn du siehst, wie ich dir weh tue, sagst du, „Dieses Mädchen, wie böse“, yeah
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
Und du siehst einen anderen, der mir den Rücken streichelt, meinen Rock hochzieht
Besándome el cuello, apretando mis nalgas
Meinen Hals küsst, meinen Hintern drückt
Te va a doler, te va a doler
Es wird dir weh tun, es wird dir weh tun
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Wenn ich das Foto eines anderen anschaue, wird es dir weh tun
Te va a doler, te va a doler
Es wird dir weh tun, es wird dir weh tun
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Wenn all dein Mist mich das Interesse an dir verlieren lässt
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
Já não quero, já não quero ter que esperar (Esperar)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
Já não quero, já não quero voltar a pensar em você (Voltar a pensar em você)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
Eu te amo, eu te amo, mas me faz mal (Me faz mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)
Já não quero, mas é droga e me diga, agora (Wuh wuh, wuh)
Cuándo vas a dejar de jugar
Quando você vai parar de jogar
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
Que faz tempo que quero te esquecer (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
Perdida no seu jeito de olhar (Yeah, yeah yeah)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)
O dia em que você parou de me amar (Ouh)
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
Já não quero, já não quero ter que esperar (Já não quero)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
Já não quero, já não quero voltar a pensar em você (Já não quero)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
Eu te amo, eu te amo, mas me faz mal (Me faz mal, me faz mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime
Já não quero, mas é droga e me diga, me diga
¿Por qué? (¿Por qué?)
Por quê? (Por quê?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
Bebê, será por minha maneira de ser? (Oh yeah)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
Não é que eu esteja louca, é que eles não querem me entender (Oh yeah)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
E se eu já não te tenho, shorty, quem vai ser
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Quem vai ser?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
Se supostamente você não está interessado
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Por que você sempre volta quando me vê?
Me dice "nena, qué rico me besas"
Ele me diz "bebê, como você beija bem"
Te quiero pero esto no puede ser
Eu te amo, mas isso não pode ser
Lo que buscabas era una princesa
O que você estava procurando era uma princesa
Yo soy bichota con voz de bebé
Eu sou uma mulher forte com voz de bebê
Voy estar bien encima, por mí reza
Vou estar bem em cima, reze por mim
Cuando sea otra, pa', te va a doler
Quando for outra, pai, vai doer
Te va a doler, te va a doler
Vai doer, vai doer
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quando eu olhar a foto de outro, vai doer
Te va a doler, te va a doler
Vai doer, vai doer
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quando toda a sua merda me fizer perder o interesse em você
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
Já não quero, já não quero ter que esperar
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
Já não quero, já não quero voltar a pensar em você
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
Eu te amo, eu te amo, mas me faz mal
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora
Já não quero, mas é droga e me diga, agora
Cuando vas a dejar de jugar
Quando você vai parar de jogar
Que hace tiempo te quiero olvidar
Que faz tempo que quero te esquecer
Perdida en tu forma de mirar
Perdida no seu jeito de olhar
El día en que me dejaste de amar
O dia em que você parou de me amar
Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
Já não posso disfarçar, do jeito que você me olha
De a poco siento que por dentro voy muriendo
Aos poucos sinto que por dentro estou morrendo
No sé cómo llegue a pensar
Não sei como cheguei a pensar
Que en vos yo podía confiar
Que em você eu podia confiar
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
Eu te amo, mas quero sair correndo, yeah yeah yeah
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
E agora todas as fotos que temos juntos, papai, hoje vou queimá-las
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
E quando você me ver te machucando diga, "Essa garota, que má", yeah
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
E veja outro me acariciando pelas costas, subindo minha saia
Besándome el cuello, apretando mis nalgas
Beijando meu pescoço, apertando minhas nádegas
Te va a doler, te va a doler
Vai doer, vai doer
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quando eu olhar a foto de outro, vai doer
Te va a doler, te va a doler
Vai doer, vai doer
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quando toda a sua merda me fizer perder o interesse em você
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
I don't want to, I don't want to have to wait (Wait)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
I don't want to, I don't want to think about you again (Think about you again)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
I love you, I love you, but it hurts me (It hurts me)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)
I don't want to, but it's a drug and tell me, now (Wuh wuh, wuh)
Cuándo vas a dejar de jugar
When are you going to stop playing
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
That I've been wanting to forget you for a long time (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
Lost in your way of looking (Yeah, yeah yeah)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)
The day you stopped loving me (Ouh)
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
I don't want to, I don't want to have to wait (I don't want to)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
I don't want to, I don't want to think about you again (I don't want to)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
I love you, I love you, but it hurts me (It hurts me, it hurts me)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime
I don't want to, but it's a drug and tell me, tell me
¿Por qué? (¿Por qué?)
Why? (Why?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
Baby, could it be because of my way of being? (Oh yeah)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
It's not that I'm crazy, it's that they don't want to understand me (Oh yeah)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
And if I don't have you anymore, shorty, who's going to be
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Who's going to be?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
If you're supposed to not care
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Why do you always come back when you see me?
Me dice "nena, qué rico me besas"
He tells me "baby, how good you kiss"
Te quiero pero esto no puede ser
I love you but this can't be
Lo que buscabas era una princesa
What you were looking for was a princess
Yo soy bichota con voz de bebé
I'm a tough girl with a baby voice
Voy estar bien encima, por mí reza
I'll be fine on top, pray for me
Cuando sea otra, pa', te va a doler
When it's someone else, dad, it's going to hurt you
Te va a doler, te va a doler
It's going to hurt you, it's going to hurt you
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
When I look at someone else's photo, it's going to hurt you
Te va a doler, te va a doler
It's going to hurt you, it's going to hurt you
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
When all your shit makes me lose interest in you
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
I don't want to, I don't want to have to wait
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
I don't want to, I don't want to think about you again
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
I love you, I love you, but it hurts me
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora
I don't want to, but it's a drug and tell me, now
Cuando vas a dejar de jugar
When are you going to stop playing
Que hace tiempo te quiero olvidar
That I've been wanting to forget you for a long time
Perdida en tu forma de mirar
Lost in your way of looking
El día en que me dejaste de amar
The day you stopped loving me
Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
I can't hide anymore, the way you look at me
De a poco siento que por dentro voy muriendo
Little by little I feel that inside I'm dying
No sé cómo llegue a pensar
I don't know how I came to think
Que en vos yo podía confiar
That I could trust you
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
I love you, but I want to run away, yeah yeah yeah
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
And now all the photos we have together, daddy, today I'm going to burn them
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
And when you see me hurting you say, "That girl, how bad", yeah
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
And you see another one caressing my back, lifting my skirt
Besándome el cuello, apretando mis nalgas
Kissing my neck, squeezing my buttocks
Te va a doler, te va a doler
It's going to hurt you, it's going to hurt you
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
When I look at someone else's photo, it's going to hurt you
Te va a doler, te va a doler
It's going to hurt you, it's going to hurt you
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
When all your shit makes me lose interest in you
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
Je ne veux plus, je ne veux plus avoir à attendre (Attendre)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
Je ne veux plus, je ne veux plus penser à toi (Penser à toi)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
Je t'aime, je t'aime, mais ça me fait du mal (Ça me fait du mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)
Je ne veux plus, mais c'est de la drogue et dis-moi, maintenant (Wuh wuh, wuh)
Cuándo vas a dejar de jugar
Quand vas-tu arrêter de jouer
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
Que depuis longtemps je veux t'oublier (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
Perdue dans ta façon de regarder (Ouais, ouais ouais)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)
Le jour où tu as cessé de m'aimer (Ouh)
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
Je ne veux plus, je ne veux plus avoir à attendre (Je ne veux plus)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
Je ne veux plus, je ne veux plus penser à toi (Je ne veux plus)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
Je t'aime, je t'aime, mais ça me fait du mal (Ça me fait du mal, ça me fait du mal)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime
Je ne veux plus, mais c'est de la drogue et dis-moi, dis-moi
¿Por qué? (¿Por qué?)
Pourquoi ? (Pourquoi ?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
Bébé, est-ce à cause de ma façon d'être ? (Oh ouais)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
Ce n'est pas que je suis folle, c'est qu'ils ne veulent pas me comprendre (Oh ouais)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
Et si je ne t'ai plus, shorty, qui le fera
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Qui le fera ?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
Si tu es censé ne pas t'intéresser
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Pourquoi reviens-tu toujours quand tu me vois ?
Me dice "nena, qué rico me besas"
Il me dit "bébé, comme tu embrasses bien"
Te quiero pero esto no puede ser
Je t'aime mais ça ne peut pas être
Lo que buscabas era una princesa
Ce que tu cherchais, c'était une princesse
Yo soy bichota con voz de bebé
Je suis une dure à cuire avec une voix de bébé
Voy estar bien encima, por mí reza
Je vais être bien au-dessus, prie pour moi
Cuando sea otra, pa', te va a doler
Quand ce sera une autre, papa, ça va te faire mal
Te va a doler, te va a doler
Ça va te faire mal, ça va te faire mal
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quand tu verras la photo d'un autre, ça va te faire mal
Te va a doler, te va a doler
Ça va te faire mal, ça va te faire mal
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quand toute ta merde me fera perdre l'intérêt pour toi
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
Je ne veux plus, je ne veux plus avoir à attendre
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
Je ne veux plus, je ne veux plus penser à toi
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
Je t'aime, je t'aime, mais ça me fait du mal
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora
Je ne veux plus, mais c'est de la drogue et dis-moi, maintenant
Cuando vas a dejar de jugar
Quand vas-tu arrêter de jouer
Que hace tiempo te quiero olvidar
Que depuis longtemps je veux t'oublier
Perdida en tu forma de mirar
Perdue dans ta façon de regarder
El día en que me dejaste de amar
Le jour où tu as cessé de m'aimer
Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
Je ne peux plus dissimuler, la façon dont tu me regardes
De a poco siento que por dentro voy muriendo
Peu à peu, je sens que je meurs à l'intérieur
No sé cómo llegue a pensar
Je ne sais pas comment j'en suis venu à penser
Que en vos yo podía confiar
Que je pouvais te faire confiance
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
Je t'aime, mais je veux partir en courant, ouais ouais ouais
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
Et maintenant toutes les photos que nous avons ensemble, papa, aujourd'hui je vais les brûler
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
Et quand tu me verras te faire du mal, tu diras, "Cette fille, qu'elle est méchante", ouais
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
Et tu verras un autre me caresser le dos, remonter ma jupe
Besándome el cuello, apretando mis nalgas
M'embrasser le cou, serrer mes fesses
Te va a doler, te va a doler
Ça va te faire mal, ça va te faire mal
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quand tu verras la photo d'un autre, ça va te faire mal
Te va a doler, te va a doler
Ça va te faire mal, ça va te faire mal
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quand toute ta merde me fera perdre l'intérêt pour toi
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Esperar)
Non voglio più, non voglio più dover aspettare (Aspettare)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Volverte a pensar)
Non voglio più, non voglio più doverti pensare (Doverti pensare)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal)
Ti voglio, ti voglio, ma mi fa male (Mi fa male)
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora (Wuh wuh, wuh)
Non voglio più, ma è droga e dimmi, ora (Wuh wuh, wuh)
Cuándo vas a dejar de jugar
Quando smetterai di giocare
Que hace tiempo te quiero olvidar (Uh oh)
Che da tempo voglio dimenticarti (Uh oh)
Perdida en tu forma de mirar (Yeah, yeah yeah)
Persa nel tuo modo di guardare (Yeah, yeah yeah)
El día en que me dejaste de amar (Ouh)
Il giorno in cui hai smesso di amarmi (Ouh)
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar (Ya no quiero)
Non voglio più, non voglio più dover aspettare (Non voglio più)
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar (Ya no quiero)
Non voglio più, non voglio più doverti pensare (Non voglio più)
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal (Me hace mal, me hace mal)
Ti voglio, ti voglio, ma mi fa male (Mi fa male, mi fa male)
Ya no quiero, pero es droga y dime, dime
Non voglio più, ma è droga e dimmi, dimmi
¿Por qué? (¿Por qué?)
Perché? (Perché?)
Bebé, ¿será por mi forma de ser? (Oh yeah)
Bambino, sarà per il mio modo di essere? (Oh yeah)
No es que esté loca, es que no me quieren entender (Oh yeah)
Non è che sono pazza, è che non mi vogliono capire (Oh yeah)
Y si ya no te tengo, shorty, quién lo va a ser
E se non ti ho più, shorty, chi lo farà
¿Quién lo va a ser?, Eh eh eh
Chi lo farà?, Eh eh eh
Si se supone que no te interesa
Se si suppone che non ti interessa
¿Por qué regresas siempre que me ves?
Perché torni sempre quando mi vedi?
Me dice "nena, qué rico me besas"
Mi dice "bambina, che baci gustosi"
Te quiero pero esto no puede ser
Ti voglio ma questo non può essere
Lo que buscabas era una princesa
Quello che cercavi era una principessa
Yo soy bichota con voz de bebé
Io sono una bichota con voce di bambina
Voy estar bien encima, por mí reza
Sarò bene in cima, prega per me
Cuando sea otra, pa', te va a doler
Quando sarò un'altra, papà, ti farà male
Te va a doler, te va a doler
Ti farà male, ti farà male
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quando guarderò la foto di un altro, a te farà male
Te va a doler, te va a doler
Ti farà male, ti farà male
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quando tutta la tua merda mi farà perdere interesse in te
Ya no quiero, ya no quiero tener que esperar
Non voglio più, non voglio più dover aspettare
Ya no quiero, ya no quiero volverte a pensar
Non voglio più, non voglio più doverti pensare
Yo te quiero, yo te quiero, pero me hace mal
Ti voglio, ti voglio, ma mi fa male
Ya no quiero, pero es droga y dime, ahora
Non voglio più, ma è droga e dimmi, ora
Cuando vas a dejar de jugar
Quando smetterai di giocare
Que hace tiempo te quiero olvidar
Che da tempo voglio dimenticarti
Perdida en tu forma de mirar
Persa nel tuo modo di guardare
El día en que me dejaste de amar
Il giorno in cui hai smesso di amarmi
Ya no puedo disimular, de la forma que me miras
Non riesco più a fingere, dal modo in cui mi guardi
De a poco siento que por dentro voy muriendo
Piano piano sento che dentro sto morendo
No sé cómo llegue a pensar
Non so come ho potuto pensare
Que en vos yo podía confiar
Che in te potessi fidarmi
Yo te quiero, pero quiero salir corriendo, yeah yeah yeah
Ti voglio, ma voglio scappare, yeah yeah yeah
Y ahora todas las fotos que tenemos juntos, papi, yo hoy voy a quemarlas
E ora tutte le foto che abbiamo insieme, papi, oggi le brucerò
Y cuando me veas haciéndote daño digas, "Esa chica, qué mala", yeah
E quando mi vedrai farti del male dirai, "Quella ragazza, che cattiva", yeah
Y veas a otro acariciándome por la espalda, subiendo mi falda
E vedrai un altro che mi accarezza la schiena, sollevando la mia gonna
Besándome el cuello, apretando mis nalgas
Baciandomi il collo, stringendo le mie natiche
Te va a doler, te va a doler
Ti farà male, ti farà male
Cuando mire la foto de otro, a ti te va a doler
Quando guarderò la foto di un altro, a te farà male
Te va a doler, te va a doler
Ti farà male, ti farà male
Cuando toda tu mierda me haga perder en ti el interés
Quando tutta la tua merda mi farà perdere interesse in te

Wissenswertes über das Lied Ya No Quiero von Cazzu

Wann wurde das Lied “Ya No Quiero” von Cazzu veröffentlicht?
Das Lied Ya No Quiero wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Error 93” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ya No Quiero” von Cazzu komponiert?
Das Lied “Ya No Quiero” von Cazzu wurde von Julieta Cazzuchelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Cazzu

Andere Künstler von Hip Hop/Rap