Bitterkalt

Celine Dorka, Beatgees, Lazlo

Liedtexte Übersetzung

Ey
Mein Körper an deim' Körper
Danach nur leere Wörter
Ich sitz' hier ganz allein
Dieser Ort war für uns zwei
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Diese Parkbank ist leer
Vermiss' uns so sehr
Ich laufe auf Eis
Der Sommer vorbei

Mir ist bitterkalt
Du lässt mich wieder fallen
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Was mach' ich nur falsch?

Mir ist bitterkalt
Du lässt mich wieder fallen, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Bitterkalt

Ich kann nicht deine Ex spielen
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
Diese Stadt ist viel zu klein
Für einen von uns zwei
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Du tust so als ob nichts wär'
Ich vermiss' uns so sehr
Ich laufe auf Eis
Der Sommer vorbei

Mir ist bitterkalt
Du lässt mich wieder fallen (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Was mach' ich nur falsch?

Mir ist bitterkalt
Du lässt mich wieder fallen, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Bitterkalt

Du bist so bitterkalt zu mir
So bitter-, bitterkalt zu mir
Du bist so bitterkalt
So bitterkalt zu mir

Ey
Ei
Mein Körper an deim' Körper
Meu corpo no teu corpo
Danach nur leere Wörter
Depois, apenas palavras vazias
Ich sitz' hier ganz allein
Estou sentado aqui sozinho
Dieser Ort war für uns zwei
Este lugar era para nós dois
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Acredite em mim, ninguém mais dança aqui
Diese Parkbank ist leer
Este banco do parque está vazio
Vermiss' uns so sehr
Sinto tanto a nossa falta
Ich laufe auf Eis
Estou andando no gelo
Der Sommer vorbei
O verão acabou
Mir ist bitterkalt
Estou amargamente frio
Du lässt mich wieder fallen
Você está me deixando cair novamente
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Diga-me, o que você vê nela que eu não tenho?
Was mach' ich nur falsch?
O que estou fazendo de errado?
Mir ist bitterkalt
Estou amargamente frio
Du lässt mich wieder fallen, oh
Você está me deixando cair novamente, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Eu me sinto tão vazio sem você
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Estou deitado na cama e logo vou congelar
Bitterkalt
Amargamente frio
Ich kann nicht deine Ex spielen
Não posso ser sua ex
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
Acho que tenho que me mudar daqui
Diese Stadt ist viel zu klein
Esta cidade é muito pequena
Für einen von uns zwei
Para um de nós dois
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Acredite em mim, nunca mais danço aqui
Du tust so als ob nichts wär'
Você age como se nada tivesse acontecido
Ich vermiss' uns so sehr
Sinto tanto a nossa falta
Ich laufe auf Eis
Estou andando no gelo
Der Sommer vorbei
O verão acabou
Mir ist bitterkalt
Estou amargamente frio
Du lässt mich wieder fallen (oh)
Você está me deixando cair novamente (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Diga-me, o que você vê nela que eu não tenho?
Was mach' ich nur falsch?
O que estou fazendo de errado?
Mir ist bitterkalt
Estou amargamente frio
Du lässt mich wieder fallen, oh
Você está me deixando cair novamente, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Eu me sinto tão vazio sem você
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Estou deitado na cama e logo vou congelar
Bitterkalt
Amargamente frio
Du bist so bitterkalt zu mir
Você é tão amargamente frio comigo
So bitter-, bitterkalt zu mir
Tão amargo, amargamente frio comigo
Du bist so bitterkalt
Você é tão amargamente frio
So bitterkalt zu mir
Tão amargamente frio comigo
Ey
Hey
Mein Körper an deim' Körper
My body against your body
Danach nur leere Wörter
Afterwards only empty words
Ich sitz' hier ganz allein
I'm sitting here all alone
Dieser Ort war für uns zwei
This place was for the two of us
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Believe me, no one dances here anymore
Diese Parkbank ist leer
This park bench is empty
Vermiss' uns so sehr
I miss us so much
Ich laufe auf Eis
I'm walking on ice
Der Sommer vorbei
The summer is over
Mir ist bitterkalt
I'm bitterly cold
Du lässt mich wieder fallen
You're letting me fall again
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Tell me, what do you see in her that I don't have?
Was mach' ich nur falsch?
What am I doing wrong?
Mir ist bitterkalt
I'm bitterly cold
Du lässt mich wieder fallen, oh
You're letting me fall again, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
I feel so empty without you
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
I'm lying in bed and I'm about to freeze here
Bitterkalt
Bitterly cold
Ich kann nicht deine Ex spielen
I can't play your ex
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
I think I have to move away from here
Diese Stadt ist viel zu klein
This city is too small
Für einen von uns zwei
For one of us two
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Believe me, I'll never dance here again
Du tust so als ob nichts wär'
You act as if nothing's wrong
Ich vermiss' uns so sehr
I miss us so much
Ich laufe auf Eis
I'm walking on ice
Der Sommer vorbei
The summer is over
Mir ist bitterkalt
I'm bitterly cold
Du lässt mich wieder fallen (oh)
You're letting me fall again (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Tell me, what do you see in her that I don't have?
Was mach' ich nur falsch?
What am I doing wrong?
Mir ist bitterkalt
I'm bitterly cold
Du lässt mich wieder fallen, oh
You're letting me fall again, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
I feel so empty without you
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
I'm lying in bed and I'm about to freeze here
Bitterkalt
Bitterly cold
Du bist so bitterkalt zu mir
You're so bitterly cold to me
So bitter-, bitterkalt zu mir
So bitter, bitterly cold to me
Du bist so bitterkalt
You're so bitterly cold
So bitterkalt zu mir
So bitterly cold to me
Ey
Ey
Mein Körper an deim' Körper
Mi cuerpo en tu cuerpo
Danach nur leere Wörter
Después solo palabras vacías
Ich sitz' hier ganz allein
Estoy sentado aquí completamente solo
Dieser Ort war für uns zwei
Este lugar era para nosotros dos
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Créeme, nadie baila aquí más
Diese Parkbank ist leer
Este banco del parque está vacío
Vermiss' uns so sehr
Te extraño tanto
Ich laufe auf Eis
Estoy caminando sobre hielo
Der Sommer vorbei
El verano ha terminado
Mir ist bitterkalt
Estoy congelándome
Du lässt mich wieder fallen
Me dejas caer de nuevo
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dime, ¿qué ves en ella que yo no tengo?
Was mach' ich nur falsch?
¿Qué estoy haciendo mal?
Mir ist bitterkalt
Estoy congelándome
Du lässt mich wieder fallen, oh
Me dejas caer de nuevo, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Me siento tan vacío sin ti
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Estoy en la cama y pronto me congelaré aquí
Bitterkalt
Congelándome
Ich kann nicht deine Ex spielen
No puedo ser tu ex
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
Creo que tengo que mudarme de aquí
Diese Stadt ist viel zu klein
Esta ciudad es demasiado pequeña
Für einen von uns zwei
Para uno de nosotros dos
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Créeme, nunca bailaré aquí de nuevo
Du tust so als ob nichts wär'
Actúas como si nada pasara
Ich vermiss' uns so sehr
Te extraño tanto
Ich laufe auf Eis
Estoy caminando sobre hielo
Der Sommer vorbei
El verano ha terminado
Mir ist bitterkalt
Estoy congelándome
Du lässt mich wieder fallen (oh)
Me dejas caer de nuevo (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dime, ¿qué ves en ella que yo no tengo?
Was mach' ich nur falsch?
¿Qué estoy haciendo mal?
Mir ist bitterkalt
Estoy congelándome
Du lässt mich wieder fallen, oh
Me dejas caer de nuevo, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Me siento tan vacío sin ti
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Estoy en la cama y pronto me congelaré aquí
Bitterkalt
Congelándome
Du bist so bitterkalt zu mir
Eres tan frío conmigo
So bitter-, bitterkalt zu mir
Tan frío, frío conmigo
Du bist so bitterkalt
Eres tan frío
So bitterkalt zu mir
Tan frío conmigo
Ey
Ey
Mein Körper an deim' Körper
Mon corps contre ton corps
Danach nur leere Wörter
Ensuite, seulement des mots vides
Ich sitz' hier ganz allein
Je suis assis ici tout seul
Dieser Ort war für uns zwei
Cet endroit était pour nous deux
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Crois-moi, personne ne danse plus ici
Diese Parkbank ist leer
Ce banc de parc est vide
Vermiss' uns so sehr
Tu nous manques tellement
Ich laufe auf Eis
Je marche sur la glace
Der Sommer vorbei
L'été est fini
Mir ist bitterkalt
J'ai très froid
Du lässt mich wieder fallen
Tu me laisses tomber à nouveau
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dis-moi, qu'est-ce que tu vois en elle que je n'ai pas ?
Was mach' ich nur falsch?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
Mir ist bitterkalt
J'ai très froid
Du lässt mich wieder fallen, oh
Tu me laisses tomber à nouveau, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Je me sens si vide sans toi
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Je suis au lit et je vais bientôt geler ici
Bitterkalt
Très froid
Ich kann nicht deine Ex spielen
Je ne peux pas jouer ton ex
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
Je pense que je dois déménager d'ici
Diese Stadt ist viel zu klein
Cette ville est trop petite
Für einen von uns zwei
Pour l'un de nous deux
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Crois-moi, je ne danserai plus jamais ici
Du tust so als ob nichts wär'
Tu fais comme si de rien n'était
Ich vermiss' uns so sehr
Tu nous manques tellement
Ich laufe auf Eis
Je marche sur la glace
Der Sommer vorbei
L'été est fini
Mir ist bitterkalt
J'ai très froid
Du lässt mich wieder fallen (oh)
Tu me laisses tomber à nouveau (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dis-moi, qu'est-ce que tu vois en elle que je n'ai pas ?
Was mach' ich nur falsch?
Qu'est-ce que je fais de mal ?
Mir ist bitterkalt
J'ai très froid
Du lässt mich wieder fallen, oh
Tu me laisses tomber à nouveau, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Je me sens si vide sans toi
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Je suis au lit et je vais bientôt geler ici
Bitterkalt
Très froid
Du bist so bitterkalt zu mir
Tu es si froid avec moi
So bitter-, bitterkalt zu mir
Si froid, si froid avec moi
Du bist so bitterkalt
Tu es si froid
So bitterkalt zu mir
Si froid avec moi
Ey
Ehi
Mein Körper an deim' Körper
Il mio corpo sul tuo corpo
Danach nur leere Wörter
Poi solo parole vuote
Ich sitz' hier ganz allein
Sono qui tutto solo
Dieser Ort war für uns zwei
Questo posto era per noi due
Glaub mir, hier tanzt niemand mehr
Credimi, nessuno balla più qui
Diese Parkbank ist leer
Questa panchina del parco è vuota
Vermiss' uns so sehr
Mi manchiamo così tanto
Ich laufe auf Eis
Sto camminando sul ghiaccio
Der Sommer vorbei
L'estate è finita
Mir ist bitterkalt
Mi sento freddo amaro
Du lässt mich wieder fallen
Mi lasci cadere di nuovo
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dimmi, cosa vedi in lei che io non ho?
Was mach' ich nur falsch?
Cosa sto facendo di sbagliato?
Mir ist bitterkalt
Mi sento freddo amaro
Du lässt mich wieder fallen, oh
Mi lasci cadere di nuovo, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Mi sento così vuoto senza di te
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Sono a letto e sto per congelare qui
Bitterkalt
Freddo amaro
Ich kann nicht deine Ex spielen
Non posso fare la tua ex
Ich glaub', ich muss hier weg ziehen
Credo che dovrò trasferirmi da qui
Diese Stadt ist viel zu klein
Questa città è troppo piccola
Für einen von uns zwei
Per uno di noi due
Glaub mir, ich tanz' hier nie mehr
Credimi, non ballerò mai più qui
Du tust so als ob nichts wär'
Fai finta che non sia successo nulla
Ich vermiss' uns so sehr
Mi manchiamo così tanto
Ich laufe auf Eis
Sto camminando sul ghiaccio
Der Sommer vorbei
L'estate è finita
Mir ist bitterkalt
Mi sento freddo amaro
Du lässt mich wieder fallen (oh)
Mi lasci cadere di nuovo (oh)
Sag mir, was siehst du in ihr was ich nicht hab'?
Dimmi, cosa vedi in lei che io non ho?
Was mach' ich nur falsch?
Cosa sto facendo di sbagliato?
Mir ist bitterkalt
Mi sento freddo amaro
Du lässt mich wieder fallen, oh
Mi lasci cadere di nuovo, oh
Ich fühl' mich so leer ohne dich
Mi sento così vuoto senza di te
Lieg' im Bett und erfriere hier bald
Sono a letto e sto per congelare qui
Bitterkalt
Freddo amaro
Du bist so bitterkalt zu mir
Sei così freddo amaro con me
So bitter-, bitterkalt zu mir
Così freddo, freddo amaro con me
Du bist so bitterkalt
Sei così freddo amaro
So bitterkalt zu mir
Così freddo amaro con me

Wissenswertes über das Lied Bitterkalt von CÉLINE

Wann wurde das Lied “Bitterkalt” von CÉLINE veröffentlicht?
Das Lied Bitterkalt wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Bitterkalt” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bitterkalt” von CÉLINE komponiert?
Das Lied “Bitterkalt” von CÉLINE wurde von Celine Dorka, Beatgees, Lazlo komponiert.

Beliebteste Lieder von CÉLINE

Andere Künstler von Contemporary R&B