Caroline Ailin, Charlotte Emma Aitchison, Mattias Per Larsson, Noonie Bao, Oscar Thomas Holter, Robin Lennart Fredriksson
I wish you gave me a reason
That you were better at leavin'
That you got your kicks from seein' me low
I always let the good ones go
Don't want the kisses, unless they're bitter
I'm hooked on touches that leave me weaker
I swear that I love nothin' more than broke
I always let the good ones go
And baby, you couldn't have loved me any better
But doin' this is all that I've known ever
I want the bad ones, 'cause they're all I know
I always let the good ones go
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
Let you down easy, I'm tryin'
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
So when I walk away, it's not your fault
I always let the good ones go
And baby, you couldn't have loved me any better
But doin' this is all that I've known ever
I want the bad ones 'cause they're all I know
I always let the good ones go
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
I let the good ones go
I wish you gave me a reason
Ich wünschte, du würdest mir einen Grund geben
That you were better at leavin'
Dass du besser darin wärst zu gehen
That you got your kicks from seein' me low
Dass du dich daran erfreust, mich am Boden zu sehen
I always let the good ones go
Ich lasse immer die Guten gehen
Don't want the kisses, unless they're bitter
Ich will die Küsse nicht, es sei denn, sie sind bitter
I'm hooked on touches that leave me weaker
Ich stehe auf Berührungen, die mich schwächer werden lassen
I swear that I love nothin' more than broke
Ich schwöre, dass ich nichts mehr liebe, als pleite zu sein
I always let the good ones go
Ich lasse immer die Guten gehen
And baby, you couldn't have loved me any better
Und Baby, du hättest mich nicht besser lieben können
But doin' this is all that I've known ever
Aber das ist alles, was ich je gekannt habe
I want the bad ones, 'cause they're all I know
Ich will die Schlechten, weil sie alles sind, was ich kenne
I always let the good ones go
Ich lasse immer die Guten gehen
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ich lasse immer die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ich lasse die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
Ich lasse die Guten
Let you down easy, I'm tryin'
Ich mach es dir leicht, ich versuch's
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
Denn du bist alles, wofür ich mein ganzes Leben gekämpft habe
So when I walk away, it's not your fault
Wenn ich also weggehe, ist es nicht deine Schuld
I always let the good ones go
Ich lasse immer die Guten gehen
And baby, you couldn't have loved me any better
Und Baby, du hättest mich nicht besser lieben können
But doin' this is all that I've known ever
Aber das ist alles, was ich je gekannt habe
I want the bad ones 'cause they're all I know
Ich will die Schlechten, weil sie alles sind, was ich kenne
I always let the good ones go
Ich lasse immer die Guten gehen
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
Ich lasse immer die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
Ich lasse die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ja, ja)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ich lasse die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(Und Baby, du hättest mich nicht besser lieben können, besser, besser)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ich lasse die Guten gehen-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(Aber das ist alles, was ich je gekannt habe, je, je)
I let the good ones go
Ich lasse die Guten gehen
I wish you gave me a reason
Gostaria que você me desse um motivo
That you were better at leavin'
Que você era melhor em ir embora
That you got your kicks from seein' me low
Que você se sentia bem ao me ver pra baixo
I always let the good ones go
Eu sempre deixo os bons irem embora
Don't want the kisses, unless they're bitter
Não quero os beijos, a não ser que eles sejam amargos
I'm hooked on touches that leave me weaker
Estou viciada em toques que me deixam mais fraca
I swear that I love nothin' more than broke
Juro que amo nada além dos errados
I always let the good ones go
Eu sempre deixo os bons irem embora
And baby, you couldn't have loved me any better
E, amor, você não poderia ter me amado melhor
But doin' this is all that I've known ever
Mas sempre fiz isso
I want the bad ones, 'cause they're all I know
Eu quero os maus, porque eles são tudo o que conheço
I always let the good ones go
Eu sempre deixo os bons irem embora
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eu sempre deixo os bons irem embora Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eu deixo os bons irem embora Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I let the good ones
Eu deixo os bons—
Let you down easy, I'm tryin'
Decepciono você facilmente Estou tentando
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
Porque você é tudo o que passei a minha vida toda evitando
So when I walk away, it's not your fault
Então quando eu me afasto, não é culpa sua
I always let the good ones go
Eu deixo os bons irem embora
And baby, you couldn't have loved me any better
E, amor, você não poderia ter me amado melhor
But doin' this is all that I've known ever
Mas sempre fiz isso
I want the bad ones 'cause they're all I know
Eu quero os maus, porque eles são tudo o que conheço
I always let the good ones go
Eu sempre deixo os bons irem embora
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
Eu sempre deixo os bons irem embora, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
Eu deixo os bons irem embora, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (sim, sim)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eu deixo os bons irem embora Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(E você não podia ter me amado melhor, melhor)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eu deixo os bons irem embora, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(Mas eu sempre, sempre, sempre fiz isso)
I let the good ones go
Eu deixo os bons irem embora
I wish you gave me a reason
Ojalá me dieras alguna razón
That you were better at leavin'
Que eras mejor para irte
That you got your kicks from seein' me low
Que disfrutaste al verme en el suelo
I always let the good ones go
Siempre dejo ir a los buenos
Don't want the kisses, unless they're bitter
No quiero besos, a menos que sean amargos
I'm hooked on touches that leave me weaker
Estoy enganchada solo a relaciones que me dejan más débil
I swear that I love nothin' more than broke
Juro que amo solo a los que no tienen nada
I always let the good ones go
Siempre dejo ir a los buenos
And baby, you couldn't have loved me any better
Y, cariño, ¿no podrías haberme amado mejor?
But doin' this is all that I've known ever
Pero hacer esto es todo lo que he conocido
I want the bad ones, 'cause they're all I know
Quiero a los malos, porque son todo lo que conozco
I always let the good ones go
Siempre dejo ir a los buenos
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Siempre dejo ir a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Siempre dejo ir a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I let the good ones
Dejo ir a los buenos
Let you down easy, I'm tryin'
Te defraudaré fácil, lo estoy intentando
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
Porque eres todo por lo que he pasado mi vida peleando
So when I walk away, it's not your fault
Así que, cuando me aleje, no será tu culpa
I always let the good ones go
Siempre dejo ir a los buenos
And baby, you couldn't have loved me any better
Y, cariño, ¿no podrías haberme amado mejor?
But doin' this is all that I've known ever
Pero hacer esto es todo lo que he conocido
I want the bad ones 'cause they're all I know
Quiero a los malos, porque son todo lo que conozco
I always let the good ones go
Siempre dejo ir a los buenos
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
Siempre dejo ir a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
Dejo ir a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh (sí, sí)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Dejo a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(Y, cariño, ¿podrías haberme amado mejor, mejor, mejor?)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Dejo a los buenos, jo, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(Pero hacer esto es lo que he conocido siempre, siempre, siempre)
I let the good ones go
Dejo ir a los buenos
I wish you gave me a reason
J'aimerais que tu me donnes une raison
That you were better at leavin'
Que tu aies été le meilleur pour partir
That you got your kicks from seein' me low
Que tu aies pris ton pied à me voir au plus bas
I always let the good ones go
Je laisse toujours les bons partir
Don't want the kisses, unless they're bitter
Je ne veux pas des baisers, sauf s'il sont amers
I'm hooked on touches that leave me weaker
Je suis accro aux caresses qui me laissent plus faible
I swear that I love nothin' more than broke
Je jure que je n'aime rien de plus que les coeurs brisés
I always let the good ones go
Je laisse toujours les bons partir
And baby, you couldn't have loved me any better
Et bébé, tu n'aurais pas pu mieux m'aimer
But doin' this is all that I've known ever
Mais faire ça, c'est tout ce que j'ai toujours connu
I want the bad ones, 'cause they're all I know
Je veux les mauvais, parce qu'ils sont tout ce que je connais
I always let the good ones go
Je laisse toujours les bons partir
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Je laisse toujours les bons partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Je laisse les bons partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
Je laisse les bons
Let you down easy, I'm tryin'
Te laisser tomber facilement, j'essaie
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
Car tu es tout ce que j'ai passé ma vie entière à combattre
So when I walk away, it's not your fault
Alors quand je m'en vais, ce n'est pas ta faute
I always let the good ones go
Je laisse toujours les bons partir
And baby, you couldn't have loved me any better
Et bébé, tu n'aurais pas pu mieux m'aimer
But doin' this is all that I've known ever
Mais faire ça, c'est tout ce que j'ai toujours connu
I want the bad ones 'cause they're all I know
Je veux les mauvais, parce qu'ils sont tout ce que je connais
I always let the good ones go
Je laisse toujours les bons partir
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
Je laisse toujours les bons partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
Je laisse les bons partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Je laisse les bons, partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(Et bébé, tu n'aurais pas pu mieux m'aimer, pas mieux, pas mieux)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Je laisse les bons partir-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(Mais faire ça, c'est tout ce que j'ai toujours connu, toujours, toujours)
I let the good ones go
Je laisse les bons partir
I wish you gave me a reason
Spero che tu mi dia una ragione
That you were better at leavin'
Che eri meglio nell'andare via
That you got your kicks from seein' me low
Che hai avuto i tuoi colpi nel vedermi giù
I always let the good ones go
Lascio sempre andare le persone buone
Don't want the kisses, unless they're bitter
Non voglio i baci, a meno che non siano amari
I'm hooked on touches that leave me weaker
Sono agganciato su tocchi che mi lasciano più debole
I swear that I love nothin' more than broke
Giuro che amo niente di più che una cosa rotta
I always let the good ones go
Lascio sempre andare le persone buone
And baby, you couldn't have loved me any better
E piccolo, non potevi amarmi meglio
But doin' this is all that I've known ever
Ma facendo questo è tutto quello che abbia mai conosciuto
I want the bad ones, 'cause they're all I know
Voglio quelli cattivi, perché loro tutto quello che io conosco
I always let the good ones go
Lascio sempre andare le persone buone
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Lascio sempre andare le persone buone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Lascio andare le persone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
Lascio andare le persone
Let you down easy, I'm tryin'
Ti tiro giù facilmente, sto cercando
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
Perché sei tutto quello di cui io abbia lottato per la mia vita intera
So when I walk away, it's not your fault
Allora quando vado via, non è colpa tua
I always let the good ones go
Lascio sempre andare le persone buone
And baby, you couldn't have loved me any better
E piccolo, non potevi amarmi meglio
But doin' this is all that I've known ever
Ma facendo questo è tutto quello che abbia mai conosciuto
I want the bad ones 'cause they're all I know
Voglio quelli cattivi, perché loro tutto quello che io conosco
I always let the good ones go
Lascio sempre andare le persone buone
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
Lascio sempre andare le persone buone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
Lascio andare le persone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (sì, sì)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Lascio andare le persone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(E piccolo, non potevi amarmi meglio, meglio, meglio)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Lascio andare le persone-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(Ma facendo questo è tutto quello che abbia mai conosciuto, mai, mai)
I let the good ones go
Lascio andare le persone buone
[Verse 1]
Aku berharap kau berikanku alasan
Bahwa kau lebih baik dalam meninggalkan
Bahwa kau puas melihatku terpuruk
Aku selalu biarkan yang baik pergi
Tak mau ciuman, kecuali jika pahit
Aku kecanduan sentuhan yang membuatku lebih lemah
Aku bersumpah bahwa aku tak mencintai apapun selain patah hati
Aku selalu biarkan yang baik pergi
[Pre-Chorus]
Dan sayang, kau tak bisa mencintaiku lebih baik
Tapi melakukannya ialah yang kutahu selama ini
Aku menginginkan yang buruk karena itulah yang kutahu
Aku selalu biarkan yang baik pergi
[Chorus]
Aku selalu biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Aku biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Aku biarkan yang baik
[Verse 2]
Biarkanmu pergi dengan mudah, aku mencoba
Karena kau segalanya yang aku perjuangkan selama hidupku
Jadi jika aku pergi, itu bukan salahmu
Aku selalu biarkan yang baik pergi
[Pre-Chorus]
Dan sayang, kau tak bisa mencintaiku lebih baik
Tapi melakukannya ialah yang kutahu selama ini
Aku menginginkan yang buruk karena itulah yang kutahu
Aku selalu biarkan yang baik pergi
[Chorus]
Aku selalu biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
Aku biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah, yeah)
Aku biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Dan sayang, kau tak bisa mencintaiku lebih baik, lebih baik, lebih baik)
Aku biarkan yang baik pergi-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Tapi melakukannya ialah yang kutahu selama ini, selama ini, selama ini)
Aku biarkan yang baik pergi
I wish you gave me a reason
あなたが理由をくれたら良かったのに
That you were better at leavin'
あなたが私から去った方が良いって
That you got your kicks from seein' me low
あなたは私を下に見て楽しんでいるって
I always let the good ones go
私はいつも良い人を手放すの
Don't want the kisses, unless they're bitter
苦くないキスはしたくないの
I'm hooked on touches that leave me weaker
私の心を弱くするようなタッチに夢中になった
I swear that I love nothin' more than broke
壊れた関係しか私は愛さないの
I always let the good ones go
私はいつも良い人を手放すの
And baby, you couldn't have loved me any better
ベイビー、あなたは誰よりも私を愛してくれた
But doin' this is all that I've known ever
でも私はこうする事しか出来ない
I want the bad ones, 'cause they're all I know
悪い男が欲しいの 私はそんな人しか知らないから
I always let the good ones go
私はいつも良い人を手放すの
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
私はいつも良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
私は良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I let the good ones
私は良い人を
Let you down easy, I'm tryin'
あなたを簡単にガッカリさせるの、私は努力しているのよ
'Cause you're everything I've spent my whole life fightin'
だって私は生涯ずっとあなたのために戦ってきた、あなたが全てなの
So when I walk away, it's not your fault
だから私が逃げ出したら、それはあなたのせいじゃない
I always let the good ones go
私はいつも良い人を手放すの
And baby, you couldn't have loved me any better
ベイビー、あなたは誰よりも私を愛してくれた
But doin' this is all that I've known ever
でも私はこうする事しか出来ない
I want the bad ones 'cause they're all I know
悪い男が欲しいの 私はそんな人しか知らないから
I always let the good ones go
私はいつも良い人を手放すの
I always let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
私はいつも良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (oh, oh)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
私は良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (yeah, yeah)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
私は良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(And baby, you couldn't have loved me any better, better, better)
(ベイビー、あなたは誰よりも私を愛してくれた)
I let the good ones go-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
私は良い人を手放すの ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(But doin' this is all that I've known ever, ever, ever)
(でも私はこうする事しか出来ない)
I let the good ones go
私は良い人を手放すの
Перевод песни - Good Ones
[Припев 1]
Вот бы ты дал мне повод
Вот бы ты лучше умел уходить
Вот бы тебе было по кайфу видеть, как мне плохо
А с хорошими парнями я всегда расстаюсь
Я не хочу поцелуев, если они не горчат обидой
Я торчу от ласок, которые высасывают из меня силы
Клянусь, нет ничего приятнее, чем когда тебя топчут
А с хорошими парнями я всегда расстаюсь
[Пре-припев]
Милый, ты любил меня выше всяческих похвал
Но по-другому я просто не умею
Я хочу плохих, с другими просто не встречаюсь
А с хорошими парнями я всегда расстаюсь
[Припев]
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-у-у-усь!
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-усь!
Я с ними расстаюсь
[Куплет 2]
Я легко обижу тебя, даже постараюсь
Потому что в тебе есть всё, с чего меня всю жизнь воротило
Так что, когда я уйду, ты ни в чём не виноват
С хорошими парнями я всегда расстаюсь
[Пре-припев]
Милый, ты любил меня выше всяческих похвал
Но по-другому я просто не умею
Я хочу плохих, с другими просто не встречаюсь
А с хорошими парнями я всегда расстаюсь
[Припев]
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-у-у-усь! (У-у)
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-усь! (Да-да)
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-усь!
(Милый, ты любил меня выше всяческих похвал)
С хорошими парнями я всегда расстаю-у-у-у-у-усь!
(Но по-другому я просто не умею, вообще)
Я с ними расстаюсь
[Zwrotka 1]
Chciałabym, żebyś mi pokazał
Że byłeś lepszy w porzucaniu
Że dostawałeś kopa widząc mnie na dnie
Ja zawsze pozwalam dobrym odejść
Nie chcę pocałunków, chyba że są gorzkie
Jestem uzależniona od dotyków, które sprawiają, że staje się słabsza
I przysięgam, że nie kocham niczego bardziej od zerwania
Zawsze pozwalam tym dobrym odejść
[Przedrefren]
I kochanie, nie mogłeś kochać mnie bardziej
Ale to jest wszystko, co znam od zawsze
Pragnę złych facetów bo są wszystkim co znam
A dobrym zawsze pozwalam odejść
[Refren]
Zawsze pozwalam tym dobrym odejść (ooo)
Pozwalam tym dobrym odejść
Pozwalam tym dobrym (odejść)
[Zwrotka 2]
Łatwo cię zawieść, ja próbuję
Bo jesteś wszystkim z czym walczę całe życie
Więc to nie twoja wina kiedy odejdę
Ja zawsze pozwalam dobrym odejść
[Przedrefren]
I kochanie, nie mogłeś kochać mnie bardziej
Ale to jest wszystko, co znam od zawsze
Pragnę złych facetów bo są wszystkim co znam
A dobrym zawsze pozwalam odejść
[Refren]
Zawsze pozwalam tym dobrym odejść-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Oh, oh)
Pozwalam tym dobrym odejść-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Tak, tak)
Pozwalam tym dobrym odejść-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(I kochanie, nie mogłeś kochać mnie bardziej, bardziej, bardziej)
Pozwalam tym dobrym odejść-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Ale to jest wszystko, co znam od zawsze, od zawsze, od zawsze)
Pozwalam tym dobrym odejść
[Превод за песната "Good Ones" од Charli XCX]
[Строфа 1]
Се надевам дека, ми даде причина
Дека беше подобар, во заминувањето
Дека уживаше гледајќи ме ниско
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
Не ги сакам бакнежите, освен ако се горчливи
Заглавена сум на допири, кои ме прават послаба
Се колнам дека не сакам ништо повеќе од скршеното
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
[Пред - рефрен]
И бејби, не можеше да ме сакаш подобро
Но ова што го правам е сè што знам
Ги сакам лошите, бидејќи тие се сè што знам
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
[Рефрен]
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
Ги пуштам добрите да си заминат
Ги пуштам добрите
[Строфа 2]
Те изневерувам лесно, се трудам
Затоа што ти си сè за кое што го поминав животот борејќи се
Па кога си заминувам, тоа не е твоја вина
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
[Пред - рефрен]
И бејби, не можеше да ме сакаш подобро
Но ова што го правам е сè што знам
Ги сакам лошите, бидејќи тие се сè што знам
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
[Рефрен]
Секогаш ги пуштам добрите да си заминат
Ги пуштам добрите да си заминат
(Jea, jea)
Ги пуштам добрите да си заминат
(И бејби, не можеше да ме сакаш подобро, подобро, подобро)
Ги пуштам добрите да си заминат
(Но ова што го правам е сè што знам, знам, знам)
Ги пуштам добрите да си заминат