Amy Rose Allen, Charlotte Emma Aitchison, Ian Eric Kirkpatrick, Jason Gregory Evigan
I already know I'm letting go of something sacred
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Think it's it my soul
The way I run from something real
No, I ain't changing
Wish I could surrender
Give you everything I got and let you know
It's something 'bout the way you move me
Yeah, yeah
It's something 'bout the way you save my life
Something 'bout the way you
Hold my body tight even on my lowest nights
Locked down my by side even when I'm borderline
Yeah, I don't even know why I push you away
It's something 'bout the way you
Call it what you want, I got a habit for destruction
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Yeah, I think it's in my soul
The way I run from something real
And leave you wondering (wondering)
Why I can't surrender
Give you everything I got and let you know
It's something 'bout the way you move me
Yeah, yeah
It's something 'bout the way you save my life
Something 'bout the way you
Hold my body tight even on my lowest night
Locked down my by side even when I'm borderline
Yeah, I don't even know why I push you away
It's something 'bout the way you
Hold my body tight even on my lowest night
Locked down by my side even when I'm borderline
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
It's something 'bout the way you, the way you
Way you move me
Way you move me
Yeah, yeah
Move me
I already know I'm letting go of something sacred
Ich weiß schon, dass ich etwas Heiliges loslasse
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Fahr uns von der Straße, ich nehme etwas Gutes und zerstöre es
Think it's it my soul
Ich denke, es ist in meiner Seele
The way I run from something real
Die Art, wie ich vor etwas Realem weglaufe
No, I ain't changing
Nein, ich ändere mich nicht
Wish I could surrender
Wünschte, ich könnte aufgeben
Give you everything I got and let you know
Gib dir alles, was ich habe und lass dich wissen
It's something 'bout the way you move me
Es ist etwas an der Art, wie du mich bewegst
Yeah, yeah
Ja, ja
It's something 'bout the way you save my life
Es ist etwas an der Art, wie du mein Leben rettest
Something 'bout the way you
Etwas an der Art, wie du
Hold my body tight even on my lowest nights
Halte meinen Körper fest, sogar in meinen schlimmsten Nächten
Locked down my by side even when I'm borderline
Eingesperrt an meiner Seite, auch wenn ich an der Grenze bin
Yeah, I don't even know why I push you away
Ja, ich weiß nicht einmal, warum ich dich wegstoße
It's something 'bout the way you
Es ist etwas an der Art, wie du
Call it what you want, I got a habit for destruction
Nenne es, wie du willst, ich habe eine Vorliebe für Zerstörung
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Nimm all dein Vertrauen und verrate es, als wäre es nichts
Yeah, I think it's in my soul
Ja, ich denke, es ist in meiner Seele
The way I run from something real
Die Art, wie ich vor etwas Realem weglaufe
And leave you wondering (wondering)
Und dich dich fragen lässt (fragend)
Why I can't surrender
Warum ich nicht aufgeben kann
Give you everything I got and let you know
Gib dir alles, was ich habe und lass dich wissen
It's something 'bout the way you move me
Es ist etwas an der Art, wie du mich bewegst
Yeah, yeah
Ja, ja
It's something 'bout the way you save my life
Es ist etwas an der Art, wie du mein Leben rettest
Something 'bout the way you
Etwas an der Art, wie du
Hold my body tight even on my lowest night
Halte meinen Körper fest, sogar in meinen schlimmsten Nächten
Locked down my by side even when I'm borderline
Eingesperrt an meiner Seite, auch wenn ich an der Grenze bin
Yeah, I don't even know why I push you away
Ja, ich weiß nicht einmal, warum ich dich wegstoße
It's something 'bout the way you
Es ist etwas an der Art, wie du
Hold my body tight even on my lowest night
Halte meinen Körper fest, sogar in meinen schlimmsten Nächten
Locked down by my side even when I'm borderline
Eingesperrt an meiner Seite, auch wenn ich an der Grenze bin
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
Ja, ich weiß nicht einmal, warum ich dich wegstoße (stoße dich weg)
It's something 'bout the way you, the way you
Es ist etwas an der Art, wie du, wie du
Way you move me
Wie du mich bewegst
Way you move me
Wie du mich bewegst
Yeah, yeah
Ja, ja
Move me
Bewegst mich
I already know I'm letting go of something sacred
Eu já sei que estou deixando algo sagrado
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Nos tire da estrada, eu pego algo bom e quebro
Think it's it my soul
Acho que é minha alma
The way I run from something real
A maneira como eu fujo de algo real
No, I ain't changing
Não, eu não vou mudar
Wish I could surrender
Queria poder me render
Give you everything I got and let you know
Te dar tudo que eu tenho e te deixar saber
It's something 'bout the way you move me
Tem algo sobre a maneira como você me move
Yeah, yeah
Sim, sim
It's something 'bout the way you save my life
Tem algo sobre a maneira como você salva minha vida
Something 'bout the way you
Algo sobre a maneira como você
Hold my body tight even on my lowest nights
Segura meu corpo apertado mesmo nas minhas noites mais baixas
Locked down my by side even when I'm borderline
Preso ao meu lado mesmo quando estou à beira
Yeah, I don't even know why I push you away
Sim, eu nem sei por que te afasto
It's something 'bout the way you
Tem algo sobre a maneira como você
Call it what you want, I got a habit for destruction
Chame do que quiser, eu tenho um hábito de destruição
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Pego toda a sua confiança e a traiço como se não fosse nada
Yeah, I think it's in my soul
Sim, acho que está na minha alma
The way I run from something real
A maneira como eu fujo de algo real
And leave you wondering (wondering)
E te deixo se perguntando (se perguntando)
Why I can't surrender
Por que eu não posso me render
Give you everything I got and let you know
Te dar tudo que eu tenho e te deixar saber
It's something 'bout the way you move me
Tem algo sobre a maneira como você me move
Yeah, yeah
Sim, sim
It's something 'bout the way you save my life
Tem algo sobre a maneira como você salva minha vida
Something 'bout the way you
Algo sobre a maneira como você
Hold my body tight even on my lowest night
Segura meu corpo apertado mesmo nas minhas noites mais baixas
Locked down my by side even when I'm borderline
Preso ao meu lado mesmo quando estou à beira
Yeah, I don't even know why I push you away
Sim, eu nem sei por que te afasto
It's something 'bout the way you
Tem algo sobre a maneira como você
Hold my body tight even on my lowest night
Segura meu corpo apertado mesmo nas minhas noites mais baixas
Locked down by my side even when I'm borderline
Preso ao meu lado mesmo quando estou à beira
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
Sim, eu nem sei por que te afasto (te afasto)
It's something 'bout the way you, the way you
Tem algo sobre a maneira como você, a maneira como você
Way you move me
Maneira como você me move
Way you move me
Maneira como você me move
Yeah, yeah
Sim, sim
Move me
Me move
I already know I'm letting go of something sacred
Ya sé que estoy dejando ir algo sagrado
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Llévanos fuera del camino, tomo algo bueno y lo rompo
Think it's it my soul
Creo que está en mi alma
The way I run from something real
La forma en la que corro de algo real
No, I ain't changing
No, no cambiaré
Wish I could surrender
Desearía poder rendirme
Give you everything I got and let you know
Darte todo lo que tengo y decirte
It's something 'bout the way you move me
Es algo sobre la forma en que me mueves
Yeah, yeah
Sí, sí
It's something 'bout the way you save my life
Es algo sobre la forma en que me salvaste la vida
Something 'bout the way you
Algo sobre la forma en que tú
Hold my body tight even on my lowest nights
Abrazas mi cuerpo fuertemente aún en mis noches más bajas
Locked down my by side even when I'm borderline
Asegurado a mi lado aún al tener desorden de personalidad
Yeah, I don't even know why I push you away
Sí, ni siquiera sé por qué te alejo
It's something 'bout the way you
Es algo sobre la forma en que tú
Call it what you want, I got a habit for destruction
Llámalo como quieras, tengo un hábito de destrucción
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Tomo toda tu confianza y engáñala como si no fuera nada
Yeah, I think it's in my soul
Sí, creo que está en mi alma
The way I run from something real
La forma en que corro de algo real
And leave you wondering (wondering)
Y te dejo preguntándote (preguntándote)
Why I can't surrender
Por qué no puedo entregarme
Give you everything I got and let you know
Darte todo lo que tengo y decirte
It's something 'bout the way you move me
Es algo sobre la forma en que me mueves
Yeah, yeah
Sí, sí
It's something 'bout the way you save my life
Es algo sobre la forma en que me salvaste la vida
Something 'bout the way you
Algo sobre la forma en que tú
Hold my body tight even on my lowest night
Abrazas mi cuerpo lentamente aún en mis noches más bajas
Locked down my by side even when I'm borderline
Bajo llave a mi lado aún al tener desorden de personalidad
Yeah, I don't even know why I push you away
Sí, ni siquiera sé por qué te alejo
It's something 'bout the way you
Es algo sobre la forma en que tú
Hold my body tight even on my lowest night
Abrazas mi cuerpo fuertemente aún en mis noches más bajas
Locked down by my side even when I'm borderline
Asegurado a mi lado aún al tener desorden de personalidad
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
Sí, ni siquiera sé por qué te alejo (te alejo)
It's something 'bout the way you, the way you
Es algo sobre la forma en que tú, la forma en que tú
Way you move me
La forma en que me mueves
Way you move me
La forma en que me mueves
Yeah, yeah
Sí, sí
Move me
Me mueves
I already know I'm letting go of something sacred
Je sais déjà que je laisse partir quelque chose de sacré
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Conduis-nous hors de la route, je prends une bonne chose et je la brise
Think it's it my soul
Je pense que c'est dans mon âme
The way I run from something real
La façon dont je fuis quelque chose de réel
No, I ain't changing
Non, je ne change pas
Wish I could surrender
J'aimerais pouvoir me rendre
Give you everything I got and let you know
Te donner tout ce que j'ai et te le faire savoir
It's something 'bout the way you move me
Il y a quelque chose dans la façon dont tu me fais bouger
Yeah, yeah
Oui, oui
It's something 'bout the way you save my life
Il y a quelque chose dans la façon dont tu sauves ma vie
Something 'bout the way you
Quelque chose dans la façon dont tu
Hold my body tight even on my lowest nights
Serres mon corps même dans mes nuits les plus basses
Locked down my by side even when I'm borderline
Enfermé à mes côtés même quand je suis à la limite
Yeah, I don't even know why I push you away
Oui, je ne sais même pas pourquoi je te repousse
It's something 'bout the way you
Il y a quelque chose dans la façon dont tu
Call it what you want, I got a habit for destruction
Appelle ça comme tu veux, j'ai une habitude de destruction
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Prends toute ta confiance et trahis-la comme si ce n'était rien
Yeah, I think it's in my soul
Oui, je pense que c'est dans mon âme
The way I run from something real
La façon dont je fuis quelque chose de réel
And leave you wondering (wondering)
Et te laisse te demander (te demander)
Why I can't surrender
Pourquoi je ne peux pas me rendre
Give you everything I got and let you know
Te donner tout ce que j'ai et te le faire savoir
It's something 'bout the way you move me
Il y a quelque chose dans la façon dont tu me fais bouger
Yeah, yeah
Oui, oui
It's something 'bout the way you save my life
Il y a quelque chose dans la façon dont tu sauves ma vie
Something 'bout the way you
Quelque chose dans la façon dont tu
Hold my body tight even on my lowest night
Serres mon corps même dans mes nuits les plus basses
Locked down my by side even when I'm borderline
Enfermé à mes côtés même quand je suis à la limite
Yeah, I don't even know why I push you away
Oui, je ne sais même pas pourquoi je te repousse
It's something 'bout the way you
Il y a quelque chose dans la façon dont tu
Hold my body tight even on my lowest night
Serres mon corps même dans mes nuits les plus basses
Locked down by my side even when I'm borderline
Enfermé à mes côtés même quand je suis à la limite
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
Oui, je ne sais même pas pourquoi je te repousse (te repousse)
It's something 'bout the way you, the way you
Il y a quelque chose dans la façon dont tu, la façon dont tu
Way you move me
La façon dont tu me fais bouger
Way you move me
La façon dont tu me fais bouger
Yeah, yeah
Oui, oui
Move me
Me fais bouger
I already know I'm letting go of something sacred
So già che sto lasciando andare qualcosa di sacro
Drive us off the road, I take a good thing and I break it
Guidaci fuori strada, prendo una cosa buona e la rompo
Think it's it my soul
Penso che sia nella mia anima
The way I run from something real
Il modo in cui scappo da qualcosa di reale
No, I ain't changing
No, non sto cambiando
Wish I could surrender
Vorrei poter arrendermi
Give you everything I got and let you know
Darti tutto quello che ho e farti sapere
It's something 'bout the way you move me
C'è qualcosa nel modo in cui mi muovi
Yeah, yeah
Sì, sì
It's something 'bout the way you save my life
C'è qualcosa nel modo in cui salvi la mia vita
Something 'bout the way you
Qualcosa nel modo in cui
Hold my body tight even on my lowest nights
Tieni stretto il mio corpo anche nelle mie notti più basse
Locked down my by side even when I'm borderline
Bloccato al mio fianco anche quando sono al limite
Yeah, I don't even know why I push you away
Sì, non so nemmeno perché ti allontano
It's something 'bout the way you
C'è qualcosa nel modo in cui
Call it what you want, I got a habit for destruction
Chiamalo come vuoi, ho un'abitudine per la distruzione
Take all of your trust and then betray it like it's nothing
Prendo tutta la tua fiducia e poi la tradisco come se non fosse niente
Yeah, I think it's in my soul
Sì, penso che sia nella mia anima
The way I run from something real
Il modo in cui scappo da qualcosa di reale
And leave you wondering (wondering)
E ti lascio chiederti (chiederti)
Why I can't surrender
Perché non posso arrendermi
Give you everything I got and let you know
Darti tutto quello che ho e farti sapere
It's something 'bout the way you move me
C'è qualcosa nel modo in cui mi muovi
Yeah, yeah
Sì, sì
It's something 'bout the way you save my life
C'è qualcosa nel modo in cui salvi la mia vita
Something 'bout the way you
Qualcosa nel modo in cui
Hold my body tight even on my lowest night
Tieni stretto il mio corpo anche nelle mie notti più basse
Locked down my by side even when I'm borderline
Bloccato al mio fianco anche quando sono al limite
Yeah, I don't even know why I push you away
Sì, non so nemmeno perché ti allontano
It's something 'bout the way you
C'è qualcosa nel modo in cui
Hold my body tight even on my lowest night
Tieni stretto il mio corpo anche nelle mie notti più basse
Locked down by my side even when I'm borderline
Bloccato al mio fianco anche quando sono al limite
Yeah, I don't even know why I push you away (push you away)
Sì, non so nemmeno perché ti allontano (ti allontano)
It's something 'bout the way you, the way you
C'è qualcosa nel modo in cui, nel modo in cui
Way you move me
Nel modo in cui mi muovi
Way you move me
Nel modo in cui mi muovi
Yeah, yeah
Sì, sì
Move me
Muovimi
[Verse 1]
Aku sudah tahu aku melepaskan sesuatu yang suci
Menyetir kita keluar jalur, aku ambil hal yang baik
Dan kurusak
Sepertinya itu di dalam jiwaku, bagaimana aku lari dari sesuatu yang nyata
Tidak, aku tidak berubah
Berharap aku menyerah, berikanmu segalanya kupunya
Dan beritahumu
[Pre-Chorus]
Sesuatu tentang caramu menggerakkanku
Yeah, yeah
Sesuatu tentang caramu menyelamatkan hidupku
[Chorus]
Sesuatu tentang caramu
Memeluk tubuhku erat bahkan di malam terpurukku
Terjerat di sampingku
Bahkan ketika aku tak yakin
Yeah, aku bahkan tak tahu mengapa aku menjauhimu
Terdapat sesuatu tentang caramu
[Verse 2]
Sebut apapun yang kau mau, aku punya kebiasaan menghancurkan
Ambil seluruh kepercayaanmu dan mengkhianatinya layaknya tak berarti
Yeah, sepertinya itu di dalam jiwaku, bagaimana aku lari dari sesuatu yang nyata dan membuatmu berpikir (Berpikir)
Mengapa aku tak bisa menyerah, berikanmu segalanya kupunya
Dan beritahumu
[Pre-Chorus]
Sesuatu tentang caramu menggerakkanku
Yeah, yeah
Sesuatu tentang caramu menyelamatkan hidupku
[Chorus]
Sesuatu tentang caramu
Memeluk tubuhku erat bahkan di malam terpurukku
Terjerat di sampingku
Bahkan ketika aku tak yakin
Yeah, aku bahkan tak tahu mengapa aku menjauhimu
Terdapat sesuatu tentang caramu
[Bridge]
Memeluk tubuhku erat bahkan di malam terpurukku
Terjerat di sampingku bahkan ketika aku tak yakin
Yeah, aku bahkan tak tahu mengapa aku menjauhimu (Menjauhimu)
[Outro]
Terdapat sesuatu tentang caramu, caramu
Caramu menggerakkanku
Caramu menggerakkanku
Yeah, yeah, gerakkan aku
Yeah
[Zwrotka 1]
Już wiem, że porzucam coś świętego
Zepchnę nas z drogi, wezmę coś dobrego i zepsuję to
Myślę, że to jest w mojej duszy, jak uciekam od czegoś prawdziwego, nie, nie zmieniam się
Chciałabym móc się poddać, dać ci wszystko, co mam i dać ci znać
[Przedrefren]
O tym, jak mnie poruszasz, tak, tak
O tym, jak ratujesz mi życie
[Refren]
O tym, że trzymasz mnie mocno nawet w najniższych nocach
Jesteś po mojej stronie, nawet gdy mi odwala
Tak, nawet nie wiem, dlaczego odsuwam cię od siebie
O tym, że ty
[Zwrotka 2]
Nazywaj to jak chcesz, ja mam nawyk niszczenia
Biorę całe twoje zaufanie, a potem je zdradzam, jakby to było nic
Tak myślę, że to jеst w mojej duszy, sposób w jaki uciekam od czegoś prawdziwеgo i zostawiam cię zastanawiającego się
Dlaczego nie mogę się poddać, dać ci wszystkiego, co mam i dać ci znać
[Przedrefren]
O tym, jak mnie poruszasz, tak, tak
O tym, jak ratujesz mi życie
[Refren]
O tym, że trzymasz mnie mocno nawet w najniższych nocach
Jesteś po mojej stronie, nawet gdy mi odwala
Tak, nawet nie wiem, dlaczego odsuwam cię od siebie
O tym, że trzymasz mnie mocno nawet w najgorsze noce
Jesteś po mojej stronie, nawet gdy mi odwala
Tak, nawet nie wiem, dlaczego odsuwam cię od siebie
O tym że ty
[Outro]
O tym, jak ty, jak ty
Mnie poruszasz
Jak ty
Mnie poruszasz
Tak, tak
Mnie poruszasz
Tak