Charlie, be quiet, don't make a sound
You got to lower the noise a little bit now
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
I'm not making the same mistake
Won't be putting my heart on display
I'll just water my feelings down
I'm not going out looking dumb
Tellin' all my friends how you're the one
Those words never leavin' my mouth
But the feeling gets
Stronger, baby
What am I gonna do now?
When you touch me
'Cause it's all gettin' too loud
Charlie, be quiet, don't make a sound
You got to lower the noise a little bit now
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
Charlie, be quiet, don't make a sound
You got to lower the noise a little bit now
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
I'm not gonna do more than like
Won't be sleepin' over every night
I'll act like I don't even care, yeah
I'm not goin' out looking dumb
Tellin' all my friends I've found someone
Then wakin' up without you there
But the feeling gets
Stronger, baby
What am I gonna do now?
When you touch me
'Cause it's all gettin' too loud
Charlie, be quiet, don't make a sound
You got to lower the noise a little bit now
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
Charlie, be quiet, don't make a sound
You got to lower the noise a little bit now
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
If she knows you're in love, she's gonna run
Run away
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, sei still, gib keinen Mucks von dir
You got to lower the noise a little bit now
Du musst jetzt ein bisschen leiser sein
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
I'm not making the same mistake
Ich mache nicht denselben Fehler
Won't be putting my heart on display
Ich werde mein Herz nicht zur Schau stellen
I'll just water my feelings down
Ich werde meine Gefühle nur verwässern
I'm not going out looking dumb
Ich werde nicht dumm dastehen
Tellin' all my friends how you're the one
Erzähle all meinen Freunden, dass du diejenige bist
Those words never leavin' my mouth
Diese Worte verlassen nie meinen Mund
But the feeling gets
Aber das Gefühl wird
Stronger, baby
Stärker, Baby
What am I gonna do now?
Was werde ich jetzt tun?
When you touch me
Wenn du mich berührst
'Cause it's all gettin' too loud
Denn es wird alles zu laut
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, sei still, gib keinen Mucks von dir
You got to lower the noise a little bit now
Du musst jetzt ein bisschen leiser sein
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, sei still, gib keinen Mucks von dir
You got to lower the noise a little bit now
Du musst jetzt ein bisschen leiser sein
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
I'm not gonna do more than like
Ich werde nicht mehr tun als
Won't be sleepin' over every night
Ich werde nicht jede Nacht hier schlafen
I'll act like I don't even care, yeah
Ich werde so tun, als wäre es mir egal, ja
I'm not goin' out looking dumb
Ich werde nicht dumm dastehen
Tellin' all my friends I've found someone
Erzähle all meinen Freunden, dass ich jemanden gefunden habe
Then wakin' up without you there
Und dann ohne dich aufzuwachen
But the feeling gets
Aber das Gefühl wird
Stronger, baby
Stärker, Baby
What am I gonna do now?
Was werde ich jetzt tun?
When you touch me
Wenn du mich berührst
'Cause it's all gettin' too loud
Denn es wird alles zu laut
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, sei still, gib keinen Mucks von dir
You got to lower the noise a little bit now
Du musst jetzt ein bisschen leiser sein
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, sei still, gib keinen Mucks von dir
You got to lower the noise a little bit now
Du musst jetzt ein bisschen leiser sein
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
If she knows you're in love, she's gonna run
Wenn sie weiß, dass du verliebt bist, wird sie weglaufen
Run away
Weglaufen
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, fique quieto, não faça um som
You got to lower the noise a little bit now
Você tem que abaixar o barulho um pouco agora
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
I'm not making the same mistake
Eu não vou cometer o mesmo erro
Won't be putting my heart on display
Não vou expor meu coração
I'll just water my feelings down
Vou apenas diluir meus sentimentos
I'm not going out looking dumb
Eu não vou sair parecendo idiota
Tellin' all my friends how you're the one
Contando a todos os meus amigos como você é o único
Those words never leavin' my mouth
Essas palavras nunca sairão da minha boca
But the feeling gets
Mas o sentimento fica
Stronger, baby
Mais forte, querida
What am I gonna do now?
O que eu vou fazer agora?
When you touch me
Quando você me toca
'Cause it's all gettin' too loud
Porque está tudo ficando muito alto
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, fique quieto, não faça um som
You got to lower the noise a little bit now
Você tem que abaixar o barulho um pouco agora
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, fique quieto, não faça um som
You got to lower the noise a little bit now
Você tem que abaixar o barulho um pouco agora
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
I'm not gonna do more than like
Eu não vou fazer mais do que gostar
Won't be sleepin' over every night
Não vou dormir todas as noites
I'll act like I don't even care, yeah
Vou agir como se nem me importasse, sim
I'm not goin' out looking dumb
Eu não vou sair parecendo idiota
Tellin' all my friends I've found someone
Contando a todos os meus amigos que encontrei alguém
Then wakin' up without you there
Depois acordando sem você lá
But the feeling gets
Mas o sentimento fica
Stronger, baby
Mais forte, querida
What am I gonna do now?
O que eu vou fazer agora?
When you touch me
Quando você me toca
'Cause it's all gettin' too loud
Porque está tudo ficando muito alto
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, fique quieto, não faça um som
You got to lower the noise a little bit now
Você tem que abaixar o barulho um pouco agora
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, fique quieto, não faça um som
You got to lower the noise a little bit now
Você tem que abaixar o barulho um pouco agora
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
If she knows you're in love, she's gonna run
Se ela souber que você está apaixonado, ela vai fugir
Run away
Fugir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, cállate, no hagas un sonido
You got to lower the noise a little bit now
Tienes que bajar el sonido un poco ahora
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
I'm not making the same mistake
No voy a cometer el mismo error
Won't be putting my heart on display
No pondré mi corazón al descubierto
I'll just water my feelings down
Simplemente voy a remojar mis sentimientos
I'm not going out looking dumb
No voy a terminar pareciendo tonto
Tellin' all my friends how you're the one
Diciéndole a todos mis amigos cómo eres el elegido
Those words never leavin' my mouth
Esas palabras nunca saliendo de mi boca
But the feeling gets
Pero el sentimiento se pone
Stronger, baby
Más fuertes, bebé
What am I gonna do now?
¿Qué voy a hacer ahora?
When you touch me
Cuando me tocas
'Cause it's all gettin' too loud
Porque todo se está poniendo muy alto
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, cállate, no hagas un sonido
You got to lower the noise a little bit now
Tienes que bajar el sonido un poco ahora
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, cállate, no hagas un sonido
You got to lower the noise a little bit now
Tienes que bajar el sonido un poco ahora
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
I'm not gonna do more than like
No voy a hacer más que dar
Won't be sleepin' over every night
No voy a quedarme a dormir todas las noches
I'll act like I don't even care, yeah
Fingiré que no me importa, sí
I'm not goin' out looking dumb
No voy a terminar pareciendo tonto
Tellin' all my friends I've found someone
Diciéndole a todos mis amigos que he encontrado a alguien
Then wakin' up without you there
Luego despertar sin ti allí
But the feeling gets
Pero el sentimiento se pone
Stronger, baby
Más fuertes, bebé
What am I gonna do now?
¿Qué voy a hacer ahora?
When you touch me
Cuando me tocas
'Cause it's all gettin' too loud
Porque todo se está poniendo muy alto
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, cállate, no hagas un sonido
You got to lower the noise a little bit now
Tienes que bajar el sonido un poco ahora
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, cállate, no hagas un sonido
You got to lower the noise a little bit now
Tienes que bajar el sonido un poco ahora
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
If she knows you're in love, she's gonna run
Si ella sabe que estás enamorado, ella va a correr
Run away
Se va a ir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, tais-toi, ne fais pas un bruit
You got to lower the noise a little bit now
Tu dois baisser le son un petit peu maintenant
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
I'm not making the same mistake
Je ne fais pas la même erreur
Won't be putting my heart on display
Je ne mettrais pas mon cœur en vitrine
I'll just water my feelings down
Je mettrais juste de l'eau dans mon vin
I'm not going out looking dumb
Je ne sors pas en ayant l'air d'un idiot
Tellin' all my friends how you're the one
En disant à tous mes amis que tu es l'élue
Those words never leavin' my mouth
Ces mots ne sortent jamais de ma bouche
But the feeling gets
Mais les sentiments deviennent
Stronger, baby
Plus forts, bébé
What am I gonna do now?
Que vais-je faire maintenant?
When you touch me
Quand tu me touches
'Cause it's all gettin' too loud
Car tout devient trop bruyant
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, tais-toi, ne fais pas un bruit
You got to lower the noise a little bit now
Tu dois baisser le son un petit peu maintenant
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, tais-toi, ne fais pas un bruit
You got to lower the noise a little bit now
Tu dois baisser le son un petit peu maintenant
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
I'm not gonna do more than like
Je ne ferais pas plus que genre
Won't be sleepin' over every night
Je ne viendrais pas dormir chez toi tous les jours
I'll act like I don't even care, yeah
J'agirai comme si je n'en ai rien à faire, ouais
I'm not goin' out looking dumb
Je ne sors pas en ayant l'air d'un idiot
Tellin' all my friends I've found someone
En disant à tous mes amis que j'ai trouvé quelqu'un
Then wakin' up without you there
Pour me réveiller sans toi à mes côtés
But the feeling gets
Mais les sentiments deviennent
Stronger, baby
Plus forts, bébé
What am I gonna do now?
Que vais-je faire maintenant?
When you touch me
Quand tu me touches
'Cause it's all gettin' too loud
Car tout devient trop bruyant
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, tais-toi, ne fais pas un bruit
You got to lower the noise a little bit now
Tu dois baisser le son un petit peu maintenant
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, tais-toi, ne fais pas un bruit
You got to lower the noise a little bit now
Tu dois baisser le son un petit peu maintenant
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
If she knows you're in love, she's gonna run
Si elle sait que tu es amoureux, elle va s'en-
Run away
S'enfuir
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, stai zitto, non fare rumore
You got to lower the noise a little bit now
Devi abbassare un po' il volume adesso
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
I'm not making the same mistake
Non commetterò lo stesso errore
Won't be putting my heart on display
Non esporrò il mio cuore
I'll just water my feelings down
Placherò i miei sentimenti
I'm not going out looking dumb
Non me ne uscirò sembrando uno stupido
Tellin' all my friends how you're the one
Dicendo a tutti i miei amici che tu sei quella giusta
Those words never leavin' my mouth
Quelle parole non lasceranno mai la mia bocca
But the feeling gets
Ma il sentimento diventa
Stronger, baby
Più forte, tesoro
What am I gonna do now?
Cosa farò adesso?
When you touch me
Quando mi tocchi
'Cause it's all gettin' too loud
Perché tutto sta diventando troppo forte
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, stai zitto, non fare rumore
You got to lower the noise a little bit now
Devi abbassare un po' il volume adesso
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, stai zitto, non fare rumore
You got to lower the noise a little bit now
Devi abbassare un po' il volume adesso
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
I'm not gonna do more than like
Non farò più di tanto
Won't be sleepin' over every night
Non dormirò da lei ogni notte
I'll act like I don't even care, yeah
Mi comporterò come se non mi importasse
I'm not goin' out looking dumb
Non me ne uscirò sembrando uno stupido
Tellin' all my friends I've found someone
Dicendo a tutti i miei amici che tu sei quella giusta
Then wakin' up without you there
Quelle parole non lasceranno mai la mia bocca
But the feeling gets
Ma il sentimento diventa
Stronger, baby
Più forte, tesoro
What am I gonna do now?
Cosa farò adesso?
When you touch me
Quando mi tocchi
'Cause it's all gettin' too loud
Perché tutto sta diventando troppo forte
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, stai zitto, non fare rumore
You got to lower the noise a little bit now
Devi abbassare un po' il volume adesso
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
Charlie, be quiet, don't make a sound
Charlie, stai zitto, non fare rumore
You got to lower the noise a little bit now
Devi abbassare un po' il volume adesso
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
If she knows you're in love, she's gonna run
Se lei sapesse che sei innamorato, lei scapperebbe via
Run away
Scapperebbe via
Charlie, be quiet, don't make a sound
チャーリー 静かに、音を立てないで
You got to lower the noise a little bit now
ちょっとその音小さくしてくれ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
I'm not making the same mistake
同じ過ちは犯さない
Won't be putting my heart on display
僕の心を見せびらかしたりはしない
I'll just water my feelings down
僕の気持ちを水に流すだけ
I'm not going out looking dumb
僕は間抜けな格好で出かけたりしない
Tellin' all my friends how you're the one
友達みんなに君が運命の人だのなんだのって言うんだ
Those words never leavin' my mouth
それらの言葉は僕の口から離れない
But the feeling gets
でも思いは
Stronger, baby
強くなる、ベイビー
What am I gonna do now?
どうすればいいんだ?
When you touch me
君が触れると
'Cause it's all gettin' too loud
だってどんどん騒がしくなっていってるから
Charlie, be quiet, don't make a sound
チャーリー 静かに、音を立てないで
You got to lower the noise a little bit now
ちょっとその音小さくしてくれ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
Charlie, be quiet, don't make a sound
チャーリー 静かに、音を立てないで
You got to lower the noise a little bit now
ちょっとその音小さくしてくれ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
I'm not gonna do more than like
好き以上のことをするつもりはない
Won't be sleepin' over every night
毎晩泊まったりしないよ
I'll act like I don't even care, yeah
気にしないように振舞うよ
I'm not goin' out looking dumb
僕は間抜けな格好で出かけたりしない
Tellin' all my friends I've found someone
友友達みんなに君が運命の人だのなんだのって言うんだ
Then wakin' up without you there
目覚めると君はそこにいなくて
But the feeling gets
でも思いは
Stronger, baby
強くなる、ベイビー
What am I gonna do now?
どうすればいいんだ?
When you touch me
君が触れると
'Cause it's all gettin' too loud
だってどんどん騒がしくなっていってるから
Charlie, be quiet, don't make a sound
チャーリー 静かに、音を立てないで
You got to lower the noise a little bit now
ちょっとその音小さくしてくれ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
Charlie, be quiet, don't make a sound
チャーリー 静かに、音を立てないで
You got to lower the noise a little bit now
ちょっとその音小さくしてくれ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
If she knows you're in love, she's gonna run
君が恋をしているのを知ったら彼女は逃げちゃうよ
Run away
逃げちゃうよ
[परिचय]
चार्ली, चुप रहो, आवाज़ मत करो
अब आपको शोर थोड़ा कम करना होगा
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
[श्लोक 1]
मैं वही गलती नहीं कर रहा हूँ
मेरे दिल को प्रदर्शन पर नहीं डालेंगे
मैं बस अपनी भावनाओं को कम कर दूंगा
मैं गूंगा दिखने के लिए बाहर नहीं जा रहा हूँ
मेरे सभी दोस्तों को बताना कि आप कैसे हैं
वो शब्द मेरे मुंह से कभी नहीं निकलते
पर एहसास होता है
[पूर्व कोरस]
मजबूत, बेबी
मैं अब क्या करने वाला हूँ
जब तुम मुझे छूते हो?
'क्योंकि यह सब बहुत जोर से हो रहा है
[सहगान]
चार्ली, चुप रहो, आवाज़ मत करो
अब आपको शोर थोड़ा कम करना होगा
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
चार्ली, चुप रहो, आवाज़ मत करो
अब आपको शोर थोड़ा कम करना होगा
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
[श्लोक 2]
मैं पसंद से ज्यादा कुछ नहीं करने जा रहा हूँ
हर रात नींद नहीं आएगी
मैं ऐसे व्यवहार करूँगा जैसे मुझे परवाह भी नहीं है, हाँ
मैं गूंगा दिखने के लिए बाहर नहीं जा रहा हूँ
अपने सभी दोस्तों को बता रहा हूं कि मुझे कोई मिल गया है
फिर वहाँ तुम्हारे बिना जागना
पर एहसास होता है
[पूर्व कोरस]
मजबूत, बेबी
मैं अब क्या करने वाला हूँ
जब तुम मुझे छूते हो?
'क्योंकि यह सब बहुत जोर से हो रहा है
[सहगान]
चार्ली, चुप रहो, आवाज़ मत करो
अब आपको शोर थोड़ा कम करना होगा
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
चार्ली, चुप रहो, आवाज़ मत करो
अब आपको शोर थोड़ा कम करना होगा
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
[आउट्रो]
अगर वह जानती है कि आप प्यार में हैं, तो वह भागने वाली है, भाग जाएगी
[Giriş]
Charlie; sessiz ol, çıt çıkarma
Gürültüyü biraz azaltmalısın
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak
[Bölüm 1]
Aynı hatayı yapmayacağım
Kalbimi ortaya koymayacağım
Duygularımı bastıracağım
Bütün arkadaşlarıma aptal gibi senin doğru kişi olduğunu söylemeyeceğim
Bu kelimeler ağzımdan hiç çıkmayacak
Ama bu duygu
[Ön-Nakarat]
Daha daha güçleniyor, bebeğim
Bana dokunduğunda ne yapacağım?
Çünkü her şey çok gürültülü olmaya başladı
[Nakarat]
Charlie; sessiz ol, çıt çıkarma
Gürültüyü biraz azaltmalısın
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak
Charlie; sessiz ol, çıt çıkarma
Gürültüyü biraz azaltmalısın
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak
[Bölüm 2]
Bundan daha fazlasını yapmayacağım
Her gece sende yatıya kalmayacağım
Umurumda bile değilmiş gibi davranacağım, evet
Bütün arkadaşlarıma senin doğru kişi olduğunu söyleyip sensiz uyanmak gibi bir aptallık yapmayacağım
Ama bu duygu
[Ön-Nakarat]
Daha daha güçleniyor, bеbeğim
Bana dokunduğunda ne yapacağım?
Çünkü her şеy çok gürültülü olmaya başladı
[Nakarat]
Charlie; sessiz ol, çıt çıkarma
Gürültüyü biraz azaltmalısın
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak
Charlie, sessiz ol, çıt çıkarma
Gürültüyü biraz azaltmalısın
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak
[Çıkış]
Eğer ona aşık olduğunu öğrenirse kaçacak, kaçacak, kaçacak