Nuevos Trapos

CARLOS ALBERTO GARCIA

Liedtexte Übersetzung

Daría cualquier cosa por amor
Daría cualquier cosa
Por poder llegar un poco más
Más de lo que puedo dar
Pero a la vez quiero decirte que
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Vos no sos mejor que yo

Y aunque cambiemos de color las trincheras
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Siempre es como la primera vez
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Encontrarse por primera vez

Habiendo compartido aquél temor
Habiendo convivido en ésta desolación total
Ya no es necesario más

Y aunque cambiemos de color las trincheras
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Siempre es como la primera vez
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Encontrarse por primera vez

Daría cualquier cosa por amor
Ich würde alles für Liebe geben
Daría cualquier cosa
Ich würde alles geben
Por poder llegar un poco más
Um ein bisschen weiter zu kommen
Más de lo que puedo dar
Mehr als ich geben kann
Pero a la vez quiero decirte que
Aber gleichzeitig möchte ich dir sagen, dass
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Du dich um dein Leben kümmern sollst, weil ich nicht besser bin als du
Vos no sos mejor que yo
Du bist nicht besser als ich
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Und obwohl wir die Farben der Schützengräben ändern
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Und obwohl wir die Flaggen versetzen
Siempre es como la primera vez
Es ist immer wie das erste Mal
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Und während die ganze Welt weiter tanzt
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Sieht man zwei Jungs, die immer noch suchen
Encontrarse por primera vez
Sich zum ersten Mal zu treffen
Habiendo compartido aquél temor
Nachdem wir diese Angst geteilt haben
Habiendo convivido en ésta desolación total
Nachdem wir in dieser totalen Verzweiflung zusammengelebt haben
Ya no es necesario más
Ist es nicht mehr nötig
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Und obwohl wir die Farben der Schützengräben ändern
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Und obwohl wir die Flaggen versetzen
Siempre es como la primera vez
Es ist immer wie das erste Mal
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Und während die ganze Welt weiter tanzt
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Sieht man zwei Jungs, die immer noch suchen
Encontrarse por primera vez
Sich zum ersten Mal zu treffen
Daría cualquier cosa por amor
Daria qualquer coisa por amor
Daría cualquier cosa
Daria qualquer coisa
Por poder llegar un poco más
Para poder chegar um pouco mais
Más de lo que puedo dar
Mais do que posso dar
Pero a la vez quiero decirte que
Mas ao mesmo tempo quero te dizer que
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Cuide da sua vida porque eu não sou melhor que você
Vos no sos mejor que yo
Você não é melhor que eu
Y aunque cambiemos de color las trincheras
E mesmo que mudemos a cor das trincheiras
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
E mesmo que mudemos o lugar das bandeiras
Siempre es como la primera vez
Sempre é como a primeira vez
Y mientras todo el mundo sigue bailando
E enquanto todo o mundo continua dançando
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Vê-se dois garotos que ainda estão procurando
Encontrarse por primera vez
Se encontrar pela primeira vez
Habiendo compartido aquél temor
Tendo compartilhado aquele medo
Habiendo convivido en ésta desolación total
Tendo convivido nesta desolação total
Ya no es necesario más
Já não é mais necessário
Y aunque cambiemos de color las trincheras
E mesmo que mudemos a cor das trincheiras
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
E mesmo que mudemos o lugar das bandeiras
Siempre es como la primera vez
Sempre é como a primeira vez
Y mientras todo el mundo sigue bailando
E enquanto todo o mundo continua dançando
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Vê-se dois garotos que ainda estão procurando
Encontrarse por primera vez
Se encontrar pela primeira vez
Daría cualquier cosa por amor
I would give anything for love
Daría cualquier cosa
I would give anything
Por poder llegar un poco más
To be able to reach a little further
Más de lo que puedo dar
More than I can give
Pero a la vez quiero decirte que
But at the same time I want to tell you that
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Take care of your life because I am no better than you
Vos no sos mejor que yo
You are no better than me
Y aunque cambiemos de color las trincheras
And even if we change the color of the trenches
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
And even if we change the place of the flags
Siempre es como la primera vez
It's always like the first time
Y mientras todo el mundo sigue bailando
And while everyone else keeps dancing
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
There are two kids who are still looking
Encontrarse por primera vez
To meet for the first time
Habiendo compartido aquél temor
Having shared that fear
Habiendo convivido en ésta desolación total
Having lived in this total desolation
Ya no es necesario más
It's not necessary anymore
Y aunque cambiemos de color las trincheras
And even if we change the color of the trenches
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
And even if we change the place of the flags
Siempre es como la primera vez
It's always like the first time
Y mientras todo el mundo sigue bailando
And while everyone else keeps dancing
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
There are two kids who are still looking
Encontrarse por primera vez
To meet for the first time
Daría cualquier cosa por amor
Je donnerais tout pour l'amour
Daría cualquier cosa
Je donnerais tout
Por poder llegar un poco más
Pour pouvoir aller un peu plus loin
Más de lo que puedo dar
Plus que ce que je peux donner
Pero a la vez quiero decirte que
Mais en même temps, je veux te dire que
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Tu dois prendre soin de ta vie parce que je ne suis pas meilleur que toi
Vos no sos mejor que yo
Tu n'es pas meilleur que moi
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Et même si nous changeons la couleur des tranchées
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Et même si nous changeons la place des drapeaux
Siempre es como la primera vez
C'est toujours comme la première fois
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Et pendant que tout le monde continue à danser
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
On voit deux gamins qui cherchent encore
Encontrarse por primera vez
Se rencontrer pour la première fois
Habiendo compartido aquél temor
Ayant partagé cette peur
Habiendo convivido en ésta desolación total
Ayant vécu dans cette désolation totale
Ya no es necesario más
Ce n'est plus nécessaire
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Et même si nous changeons la couleur des tranchées
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Et même si nous changeons la place des drapeaux
Siempre es como la primera vez
C'est toujours comme la première fois
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Et pendant que tout le monde continue à danser
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
On voit deux gamins qui cherchent encore
Encontrarse por primera vez
Se rencontrer pour la première fois
Daría cualquier cosa por amor
Darei qualsiasi cosa per amore
Daría cualquier cosa
Darei qualsiasi cosa
Por poder llegar un poco más
Per poter arrivare un po' più in là
Más de lo que puedo dar
Più di quanto posso dare
Pero a la vez quiero decirte que
Ma allo stesso tempo voglio dirti che
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Prenditi cura della tua vita perché io non sono migliore di te
Vos no sos mejor que yo
Tu non sei migliore di me
Y aunque cambiemos de color las trincheras
E anche se cambiamo il colore delle trincee
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
E anche se cambiamo il posto delle bandiere
Siempre es como la primera vez
È sempre come la prima volta
Y mientras todo el mundo sigue bailando
E mentre tutto il mondo continua a ballare
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Si vedono due ragazzi che stanno ancora cercando
Encontrarse por primera vez
Di incontrarsi per la prima volta
Habiendo compartido aquél temor
Avendo condiviso quella paura
Habiendo convivido en ésta desolación total
Avendo vissuto in questa desolazione totale
Ya no es necesario más
Non è più necessario
Y aunque cambiemos de color las trincheras
E anche se cambiamo il colore delle trincee
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
E anche se cambiamo il posto delle bandiere
Siempre es como la primera vez
È sempre come la prima volta
Y mientras todo el mundo sigue bailando
E mentre tutto il mondo continua a ballare
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Si vedono due ragazzi che stanno ancora cercando
Encontrarse por primera vez
Di incontrarsi per la prima volta
Daría cualquier cosa por amor
Aku akan memberikan apa saja demi cinta
Daría cualquier cosa
Aku akan memberikan apa saja
Por poder llegar un poco más
Untuk bisa mencapai sedikit lebih
Más de lo que puedo dar
Lebih dari yang bisa aku berikan
Pero a la vez quiero decirte que
Tapi pada saat yang sama aku ingin mengatakan padamu bahwa
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
Kamu harus mengurus hidupmu sendiri karena aku tidak lebih baik dari kamu
Vos no sos mejor que yo
Kamu tidak lebih baik dari aku
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Dan meskipun kita mengubah warna parit
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Dan meskipun kita mengubah tempat bendera
Siempre es como la primera vez
Selalu terasa seperti pertama kali
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Dan sementara semua orang terus menari
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Ada dua anak muda yang masih terus mencari
Encontrarse por primera vez
Untuk bertemu untuk pertama kalinya
Habiendo compartido aquél temor
Setelah berbagi ketakutan itu
Habiendo convivido en ésta desolación total
Setelah hidup bersama dalam kesepian total ini
Ya no es necesario más
Tidak perlu lagi
Y aunque cambiemos de color las trincheras
Dan meskipun kita mengubah warna parit
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
Dan meskipun kita mengubah tempat bendera
Siempre es como la primera vez
Selalu terasa seperti pertama kali
Y mientras todo el mundo sigue bailando
Dan sementara semua orang terus menari
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
Ada dua anak muda yang masih terus mencari
Encontrarse por primera vez
Untuk bertemu untuk pertama kalinya
Daría cualquier cosa por amor
ฉันจะให้ทุกอย่างเพื่อความรัก
Daría cualquier cosa
ฉันจะให้ทุกอย่าง
Por poder llegar un poco más
เพื่อที่จะไปถึงที่ที่มากกว่านี้
Más de lo que puedo dar
มากกว่าที่ฉันสามารถให้ได้
Pero a la vez quiero decirte que
แต่ในเวลาเดียวกันฉันอยากจะบอกว่า
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
ดูแลชีวิตของเธอเองเพราะฉันไม่ดีกว่าเธอ
Vos no sos mejor que yo
เธอไม่ดีกว่าฉัน
Y aunque cambiemos de color las trincheras
และแม้ว่าเราจะเปลี่ยนสีของหลุมหลบภัย
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
และแม้ว่าเราจะเปลี่ยนที่ของธงชาติ
Siempre es como la primera vez
มันก็ยังเหมือนครั้งแรกเสมอ
Y mientras todo el mundo sigue bailando
และในขณะที่ทุกคนยังคงเต้นรำ
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
มีสองเด็กที่ยังคงมองหา
Encontrarse por primera vez
การพบกันครั้งแรก
Habiendo compartido aquél temor
หลังจากที่ได้แบ่งปันความกลัวนั้น
Habiendo convivido en ésta desolación total
หลังจากที่ได้อยู่ร่วมกันในความหดหู่นี้
Ya no es necesario más
มันไม่จำเป็นอีกต่อไป
Y aunque cambiemos de color las trincheras
และแม้ว่าเราจะเปลี่ยนสีของหลุมหลบภัย
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
และแม้ว่าเราจะเปลี่ยนที่ของธงชาติ
Siempre es como la primera vez
มันก็ยังเหมือนครั้งแรกเสมอ
Y mientras todo el mundo sigue bailando
และในขณะที่ทุกคนยังคงเต้นรำ
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
มีสองเด็กที่ยังคงมองหา
Encontrarse por primera vez
การพบกันครั้งแรก
Daría cualquier cosa por amor
我愿意为爱付出一切
Daría cualquier cosa
我愿意付出一切
Por poder llegar un poco más
为了能够更进一步
Más de lo que puedo dar
超出我所能给予的
Pero a la vez quiero decirte que
但同时我想告诉你
Te encargues de tu vida porque yo no soy mejor que vos
要照顾好你自己,因为我并不比你优秀
Vos no sos mejor que yo
你也不比我优秀
Y aunque cambiemos de color las trincheras
即使我们改变战壕的颜色
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
即使我们改变旗帜的位置
Siempre es como la primera vez
总是像第一次一样
Y mientras todo el mundo sigue bailando
而当全世界都在继续跳舞
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
还有两个孩子仍在寻找
Encontrarse por primera vez
第一次相遇
Habiendo compartido aquél temor
在共同经历过那恐惧之后
Habiendo convivido en ésta desolación total
在这全然的荒凉中共同生活之后
Ya no es necesario más
不再需要更多
Y aunque cambiemos de color las trincheras
即使我们改变战壕的颜色
Y aunque cambiemos de lugar las banderas
即使我们改变旗帜的位置
Siempre es como la primera vez
总是像第一次一样
Y mientras todo el mundo sigue bailando
而当全世界都在继续跳舞
Se ven dos pibes que aún siguen buscando
还有两个孩子仍在寻找
Encontrarse por primera vez
第一次相遇

Wissenswertes über das Lied Nuevos Trapos von Charly García

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nuevos Trapos” von Charly García veröffentlicht?
Charly García hat das Lied auf den Alben “Oro Vol. 2” im Jahr 1996, “Clics Modernos” im Jahr 2004 und “Charly García & The Prostitution: “60x60 - El Ángel Vigia”” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nuevos Trapos” von Charly García komponiert?
Das Lied “Nuevos Trapos” von Charly García wurde von CARLOS ALBERTO GARCIA komponiert.

Beliebteste Lieder von Charly García

Andere Künstler von Rock'n'roll