Deus Lhe Pague

Francisco Buarque de Hollanda

Liedtexte Übersetzung

Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Deus lhe pague

Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Deus lhe pague

Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Deus lhe pague

Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Deus lhe pague

Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
Deus lhe pague

Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
Deus lhe pague

Deus lhe pague

Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
Für dieses Brot zum Essen, für diesen Boden zum Schlafen
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
Die Geburtsurkunde zum Geborenwerden und die Erlaubnis zum Lächeln
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Dafür, dass du mich atmen lässt, dafür, dass du mich existieren lässt
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Für das Vergnügen zu weinen und für das „wir sind hier“
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Für den Witz in der Bar und den Fußball zum Beifall
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Ein Verbrechen zum Kommentieren und ein Samba zur Ablenkung
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
Für diesen Strand, diesen Rock, für die Frauen hier
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
Die schnell gemachte, schlechte Liebe, sich rasieren und gehen
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Für den schönen Sonntag, Seifenoper, Messe und Comic
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Für den kostenlosen Schnaps, den wir schlucken müssen
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Für den Rauch, das Elend, das wir husten müssen
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Für die Gerüste, Anhänger, von denen wir fallen müssen
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Für einen weiteren Tag, Qual, zum Aushalten und Zuschauen
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
Für das Knirschen der Zähne, für die Stadt, die summt
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
Und für den wahnsinnigen Schrei, der uns hilft zu fliehen
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Für die weinende Frau, die uns lobt und spuckt
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
Und für die Fliegenlarven, die uns küssen und bedecken
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
Und für den endgültigen Frieden, der uns schließlich erlösen wird
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Deus lhe pague
Gott vergelt's dir
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
For this bread to eat, for this ground to sleep
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
The birth certificate to be born, and the permission to smile
Por me deixar respirar, por me deixar existir
For letting me breathe, for letting me exist
Deus lhe pague
God pay you
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
For the pleasure of crying and for the "we are here"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
For the joke in the bar and the football to applaud
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
A crime to comment on and a samba to distract
Deus lhe pague
God pay you
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
For this beach, this skirt, for the women here
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
The love poorly made quickly, to shave and leave
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
For the beautiful Sunday, soap opera, mass and comic book
Deus lhe pague
God pay you
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
For the free booze that we have to swallow
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
For the smoke, misfortune, that we have to cough
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
For the scaffolds, pendants, that we have to fall
Deus lhe pague
God pay you
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
For one more day, agony, to endure and watch
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
For the grinding of teeth, for the buzzing city
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
And for the mad scream that helps us to escape
Deus lhe pague
God pay you
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
For the mourning woman to praise us and spit
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
And for the flesh flies to kiss us and cover
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
And for the final peace that will finally redeem us
Deus lhe pague
God pay you
Deus lhe pague
God pay you
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
Por ese pan para comer, por ese suelo para dormir
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
El certificado para nacer, y el permiso para sonreír
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Por dejarme respirar, por dejarme existir
Deus lhe pague
Dios te pague
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Por el placer de llorar y por el "estamos aquí"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Por la broma en el bar y el fútbol para aplaudir
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Un crimen para comentar y un samba para distraer
Deus lhe pague
Dios te pague
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
Por esta playa, esta falda, por las mujeres de aquí
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
El amor mal hecho rápidamente, afeitarse y partir
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Por el domingo que es hermoso, telenovela, misa y cómic
Deus lhe pague
Dios te pague
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Por la cachaça gratis que tenemos que tragar
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Por el humo, desgracia, que tenemos que toser
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Por los andamios, colgantes, de los que tenemos que caer
Deus lhe pague
Dios te pague
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Por un día más, agonía, para soportar y ver
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
Por el chirrido de los dientes, por la ciudad zumbando
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
Y por el grito demente que nos ayuda a huir
Deus lhe pague
Dios te pague
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Por la mujer llorona para alabarnos y escupirnos
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
Y por las moscas carroñeras para besarnos y cubrirnos
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
Y por la paz final que finalmente nos redimirá
Deus lhe pague
Dios te pague
Deus lhe pague
Dios te pague
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
Pour ce pain à manger, pour ce sol pour dormir
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
Le certificat de naissance, et la permission de sourire
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Pour me laisser respirer, pour me laisser exister
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Pour le plaisir de pleurer et pour le "nous sommes là"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Pour la blague au bar et le football à applaudir
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Un crime à commenter et un samba pour se distraire
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
Pour cette plage, cette jupe, pour les femmes d'ici
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
L'amour mal fait rapidement, se raser et partir
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Pour le dimanche qui est beau, le feuilleton, la messe et la bande dessinée
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Pour la cachaça gratuite que nous devons avaler
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Pour la fumée, le malheur, que nous devons tousser
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Pour les échafaudages, les pendentifs, que nous devons tomber
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Pour un autre jour, l'agonie, à supporter et à regarder
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
Pour le grincement des dents, pour la ville qui bourdonne
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
Et pour le cri fou qui nous aide à fuir
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Pour la femme pleureuse pour nous louer et cracher
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
Et pour les mouches charognardes pour nous embrasser et couvrir
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
Et pour la paix finale qui va enfin nous racheter
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Deus lhe pague
Dieu vous le rendra
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
Per questo pane da mangiare, per questo suolo su cui dormire
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
Il certificato di nascita, e il permesso di sorridere
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Per avermi lasciato respirare, per avermi lasciato esistere
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Per il piacere di piangere e per il "siamo qui"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Per la barzelletta al bar e il calcio da applaudire
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Un crimine di cui parlare e un samba per distrarsi
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
Per questa spiaggia, questa gonna, per le donne di qui
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
L'amore fatto in fretta, farsi la barba e partire
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Per la domenica che è bella, telenovela, messa e fumetti
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Per la cachaça gratuita che dobbiamo ingoiare
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Per il fumo, la disgrazia, che dobbiamo tossire
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Per le impalcature, i pendenti, da cui dobbiamo cadere
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Per un altro giorno, agonia, da sopportare e guardare
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
Per il cigolio dei denti, per la città che ronza
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
E per il grido folle che ci aiuta a fuggire
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Per la donna che piange per noi, per lodarci e sputarci
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
E per le mosche che ci baciavano e coprivano
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
E per la pace finale che finalmente ci redimerà
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Deus lhe pague
Dio ti ricompensi
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
Untuk roti ini untuk dimakan, untuk tanah ini untuk tidur
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
Sertifikat untuk lahir, dan izin untuk tersenyum
Por me deixar respirar, por me deixar existir
Karena membiarkan saya bernafas, karena membiarkan saya ada
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
Untuk kesenangan menangis dan untuk "kami ada di sini"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
Untuk lelucon di bar dan sepak bola untuk bertepuk tangan
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
Sebuah kejahatan untuk dibicarakan dan samba untuk mengalihkan perhatian
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
Untuk pantai ini, rok ini, untuk wanita di sini
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
Cinta yang dibuat dengan buru-buru, mencukur dan pergi
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
Untuk hari Minggu yang indah, sinetron, misa dan komik
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
Untuk minuman keras gratis yang kita harus telan
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
Untuk asap, malapetaka, yang kita harus batuk
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
Untuk perancah, liontin, yang kita harus jatuh
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
Untuk satu hari lagi, penderitaan, untuk bertahan dan menonton
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
Untuk suara gigi menggeretak, untuk kota yang berdengung
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
Dan untuk teriakan gila yang membantu kita melarikan diri
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
Untuk wanita yang menangis untuk memuji dan meludah pada kita
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
Dan untuk lalat yang mencium dan menutupi kita
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
Dan untuk perdamaian terakhir yang akhirnya akan menebus kita
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Deus lhe pague
Tuhan membalas Anda
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
สำหรับขนมปังที่จะทาน สำหรับพื้นที่ที่จะนอน
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
ใบรับรองการเกิด และสิทธิในการยิ้ม
Por me deixar respirar, por me deixar existir
ที่ทำให้ฉันหายใจ ที่ทำให้ฉันมีอยู่
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
สำหรับความสุขที่ได้ร้องไห้ และสำหรับ "เราอยู่ที่นี่"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
สำหรับเรื่องตลกที่บาร์ และฟุตบอลที่เราปรบมือ
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
อาชญากรรมที่จะคุย และซัมบ้าที่จะทำให้เราผ่อนคลาย
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
สำหรับชายหาดนี้, กระโปรงนี้, สำหรับผู้หญิงที่นี่
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
ความรักที่ทำไว้ไม่ดี, การโกนหนวดและการออกเดินทาง
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
สำหรับวันอาทิตย์ที่สวยงาม, ละคร, มิสซาและการ์ตูน
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
สำหรับสุราที่ฟรีที่เราต้องกิน
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
สำหรับควัน, ความทุกข์, ที่เราต้องไอ
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
สำหรับราวกันตก, สร้อยคอ, ที่เราต้องตก
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
สำหรับอีกหนึ่งวัน, ความทุกข์, ที่เราต้องทนและดู
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
สำหรับเสียงกรอกของฟัน, สำหรับเสียงเมืองที่ร้องงง
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
และสำหรับเสียงกรีดร้องที่ช่วยให้เราหนี
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
สำหรับผู้หญิงที่ร้องไห้เพื่อสรรเสริญและถ่ม
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
และสำหรับแมลงวันที่จูบและครอบคลุมเรา
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
และสำหรับความสงบสุดท้ายที่ในที่สุดจะชดเชยเรา
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Deus lhe pague
ขอพระเจ้าชดเชยคุณ
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
为了这面包吃,为了这地方睡觉
A certidão pra nascer, e a concessão pra sorrir
为了出生证明,和笑的许可
Por me deixar respirar, por me deixar existir
让我呼吸,让我存在
Deus lhe pague
上帝会报答你
Pelo prazer de chorar e pelo "estamos aí"
为了哭泣的乐趣和"我们在这里"
Pela piada no bar e o futebol pra aplaudir
为了酒吧里的笑话和值得鼓掌的足球
Um crime pra comentar e um samba pra distrair
一个值得评论的犯罪和一个可以分散注意力的桑巴舞
Deus lhe pague
上帝会报答你
Por essa praia, essa saia, pelas mulheres daqui
为了这个海滩,这条裙子,这里的女人
O amor malfeito depressa, fazer a barba e partir
匆忙做的爱,刮胡子然后离开
Pelo domingo que é lindo, novela, missa e gibi
美好的星期天,电视剧,弥撒和漫画书
Deus lhe pague
上帝会报答你
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
为了我们必须吞下的免费烈酒
Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir
为了我们必须咳嗽的烟雾,不幸
Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair
为了我们必须摔下的脚手架,吊坠
Deus lhe pague
上帝会报答你
Por mais um dia, agonia, pra suportar e assistir
为了再过一天,忍受和观看的痛苦
Pelo rangido dos dentes, pela cidade a zunir
为了牙齿的咯吱声,城市的嗡嗡声
E pelo grito demente que nos ajuda a fugir
为了那个疯狂的尖叫,帮助我们逃跑
Deus lhe pague
上帝会报答你
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
为了哭泣的女人来赞美我们和吐口水
E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir
为了蛆虫来亲吻我们和覆盖我们
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
为了最后的和平,终将救赎我们
Deus lhe pague
上帝会报答你
Deus lhe pague
上帝会报答你

Wissenswertes über das Lied Deus Lhe Pague von Chico Buarque

Auf welchen Alben wurde das Lied “Deus Lhe Pague” von Chico Buarque veröffentlicht?
Chico Buarque hat das Lied auf den Alben “Construçao” im Jahr 1971 und “A Arte De Chico Buarque” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Deus Lhe Pague” von Chico Buarque komponiert?
Das Lied “Deus Lhe Pague” von Chico Buarque wurde von Francisco Buarque de Hollanda komponiert.

Beliebteste Lieder von Chico Buarque

Andere Künstler von MPB