Da Girls [Girls Mix]

Brad Feeney, Derrick Milano, Jason Cornet, Joshua Parker, Layton Greene, Michael Woods, Naquan Reese, Terence Williams, Ciara Harris, Theron Thomas

Liedtexte Übersetzung

This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
This is for all the girls that be livin' stress-free
This is for all the girls on a mission like me

Two steps ahead like Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
What I look like being pressed?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
100K I don't see no less
Got my name engraved on American Express
This is for the girls independent like me
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
Trips to Toronto, trips to Belize
My whole wardrobe paid off by me
Did it on my own before I was famous
Schedule busy I don't plan on changing
Look in the mirror like I look amazing
Lola Brooke still ain't been nothing to play with

Get that money sis (sis)
Keep them on they tip (oh yeah)
They be trying to press you
But you ain't pressed on it (oh yeah)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Having my own shit, booking my own trips
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
You'll have these boys obsessed
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
How you calling me a snack?
You know I'm seven courses

This is for the girls gettin' money
This is for the girls who don't need no man
This is for the girls who's in love with theyself
This is for all the girls that done did it by theyself
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
This is for all the girls that be livin' stress-free
This is for all the girls on a mission like me
This for the girls
This for all the girls around the world
This is for the girls (girls)
This for all the girls around the world, yeah-yeah

This is for the girls on the grind
This is for the girls that'll work full time
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
Better never let 'em change your mind
Girls who fly, girls who thrive
Livin' out dreams money just can't buy
If you question your why, are you feeling defeat?
You gon' look in the mirror and repeat after me
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
More than just suitable I am a conqueror
Worthy of love that is whole and complete
And that's on me

This is for the girls gettin' money
This is for the girls who don't need no man
This is for the girls who's in love with theyself
This is for all the girls that done did it by theyself
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
This is for all the girls that be livin' stress-free
This is for all the girls on a mission like me
This for the girls
This for all the girls around the world
This is for the girls (girls)
This for all the girls around the world, yeah-yeah

This is for my girls, uh
This is for my girls, yeah
This is for my girls

This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Das ist für alle Mädchen, die U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G sind
This is for all the girls that be livin' stress-free
Das ist für alle Mädchen, die stressfrei leben
This is for all the girls on a mission like me
Das ist für alle Mädchen auf einer Mission wie ich
Two steps ahead like Ci
Zwei Schritte voraus wie Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
Fitteds und Fenty, ich bin schlecht wie Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
Ich bin die, ich bin sie, ich brauche keinen er
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
Diese schwarzen Mädchenzöpfe werden meine Wangen umarmen (komm schon)
What I look like being pressed?
Wie sehe ich aus, wenn ich gestresst bin?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
Werde diese Hosen wie ein Freakum-Kleid rocken (komm schon)
100K I don't see no less
100K ich sehe nicht weniger
Got my name engraved on American Express
Habe meinen Namen auf American Express eingraviert
This is for the girls independent like me
Das ist für die Mädchen unabhängig wie ich
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
Habe meine Gefühle in meiner Tasche, ich trage sie nicht auf meinen Ärmeln
Trips to Toronto, trips to Belize
Reisen nach Toronto, Reisen nach Belize
My whole wardrobe paid off by me
Meine ganze Garderobe wurde von mir bezahlt
Did it on my own before I was famous
Habe es alleine gemacht, bevor ich berühmt war
Schedule busy I don't plan on changing
Terminplan beschäftigt, ich plane nicht zu ändern
Look in the mirror like I look amazing
Schaue in den Spiegel, ich sehe erstaunlich aus
Lola Brooke still ain't been nothing to play with
Lola Brooke war noch nie etwas, mit dem man spielen kann
Get that money sis (sis)
Verdiene das Geld, Schwester (Schwester)
Keep them on they tip (oh yeah)
Halte sie auf Trab (oh ja)
They be trying to press you
Sie versuchen dich zu bedrängen
But you ain't pressed on it (oh yeah)
Aber du bist nicht darauf fixiert (oh ja)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Ich bin viel zu schön, um drinnen zu sein, ich bin draußen
Having my own shit, booking my own trips
Habe meine eigenen Sachen, buche meine eigenen Reisen
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
Lass ihn dich nie respektlos behandeln und dich aus deinem Namen rufen
You'll have these boys obsessed
Du wirst diese Jungs besessen haben
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
Sie können deinen Namen nicht aufhören zu erwähnen (Junge, hör auf)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
Ich bin schlecht, ich bin wunderschön, ich bin sehr wichtig
How you calling me a snack?
Wie kannst du mich einen Snack nennen?
You know I'm seven courses
Du weißt, ich bin sieben Gänge
This is for the girls gettin' money
Das ist für die Mädchen, die Geld verdienen
This is for the girls who don't need no man
Das ist für die Mädchen, die keinen Mann brauchen
This is for the girls who's in love with theyself
Das ist für die Mädchen, die in sich selbst verliebt sind
This is for all the girls that done did it by theyself
Das ist für alle Mädchen, die es selbst geschafft haben
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Das ist für alle Mädchen, die U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G sind
This is for all the girls that be livin' stress-free
Das ist für alle Mädchen, die stressfrei leben
This is for all the girls on a mission like me
Das ist für alle Mädchen auf einer Mission wie ich
This for the girls
Das ist für die Mädchen
This for all the girls around the world
Das ist für alle Mädchen auf der ganzen Welt
This is for the girls (girls)
Das ist für die Mädchen (Mädchen)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Das ist für alle Mädchen auf der ganzen Welt, ja-ja
This is for the girls on the grind
Das ist für die Mädchen auf dem Grind
This is for the girls that'll work full time
Das ist für die Mädchen, die Vollzeit arbeiten
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
Das ist für die selbstgemachten Mädchen, ja, die selbstbezahlten Mädchen
Better never let 'em change your mind
Lass sie niemals deine Meinung ändern
Girls who fly, girls who thrive
Mädchen, die fliegen, Mädchen, die gedeihen
Livin' out dreams money just can't buy
Lebe Träume aus, die Geld nicht kaufen kann
If you question your why, are you feeling defeat?
Wenn du dein Warum in Frage stellst, fühlst du dich besiegt?
You gon' look in the mirror and repeat after me
Du wirst in den Spiegel schauen und mir nachsprechen
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
Ich bin riesig, ich bin einfallsreich, ich bin viel besser als je zuvor
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
Ich bin die Substanz von allem Hoffnungsvollen, ich bin der Beweis für das, was noch nie gesehen wurde
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
Ich bin so schön, ich bin verantwortlich, ich bin genug und meine Seele ist vollständig
More than just suitable I am a conqueror
Mehr als nur geeignet, ich bin ein Eroberer
Worthy of love that is whole and complete
Würdig der Liebe, die ganz und vollständig ist
And that's on me
Und das liegt an mir
This is for the girls gettin' money
Das ist für die Mädchen, die Geld verdienen
This is for the girls who don't need no man
Das ist für die Mädchen, die keinen Mann brauchen
This is for the girls who's in love with theyself
Das ist für die Mädchen, die in sich selbst verliebt sind
This is for all the girls that done did it by theyself
Das ist für alle Mädchen, die es selbst geschafft haben
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Das ist für alle Mädchen, die U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G sind
This is for all the girls that be livin' stress-free
Das ist für alle Mädchen, die stressfrei leben
This is for all the girls on a mission like me
Das ist für alle Mädchen auf einer Mission wie ich
This for the girls
Das ist für die Mädchen
This for all the girls around the world
Das ist für alle Mädchen auf der ganzen Welt
This is for the girls (girls)
Das ist für die Mädchen (Mädchen)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Das ist für alle Mädchen auf der ganzen Welt, ja-ja
This is for my girls, uh
Das ist für meine Mädchen, uh
This is for my girls, yeah
Das ist für meine Mädchen, ja
This is for my girls
Das ist für meine Mädchen
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Isto é para todas as meninas que são I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Isto é para todas as meninas que vivem sem stress
This is for all the girls on a mission like me
Isto é para todas as meninas em uma missão como eu
Two steps ahead like Ci
Dois passos à frente como Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
Fitteds e Fenty, eu sou má como Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
Eu sou a, eu sou ela, eu não preciso de nenhum ele
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
Estas tranças de menina negra vão abraçar minhas bochechas (vamos lá)
What I look like being pressed?
Como eu pareceria sendo pressionada?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
Vou usar estas calças como um vestido freakum (vamos lá)
100K I don't see no less
100K eu não vejo menos
Got my name engraved on American Express
Tenho meu nome gravado no American Express
This is for the girls independent like me
Isto é para as meninas independentes como eu
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
Tenho meus sentimentos no bolso, não os uso nas mangas
Trips to Toronto, trips to Belize
Viagens para Toronto, viagens para Belize
My whole wardrobe paid off by me
Todo o meu guarda-roupa pago por mim
Did it on my own before I was famous
Fiz isso sozinha antes de ser famosa
Schedule busy I don't plan on changing
Agenda ocupada, não planejo mudar
Look in the mirror like I look amazing
Olho no espelho como eu pareço incrível
Lola Brooke still ain't been nothing to play with
Lola Brooke ainda não é nada para brincar
Get that money sis (sis)
Pegue esse dinheiro, irmã (irmã)
Keep them on they tip (oh yeah)
Mantenha-os na ponta dos pés (oh sim)
They be trying to press you
Eles tentam pressionar você
But you ain't pressed on it (oh yeah)
Mas você não está pressionada (oh sim)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Eu sou muito bonita para estar dentro, estou fora
Having my own shit, booking my own trips
Tendo minhas próprias coisas, reservando minhas próprias viagens
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
Nunca deixe ele te desrespeitar e te chamar pelo seu nome
You'll have these boys obsessed
Você vai ter esses meninos obcecados
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
Eles não conseguem parar de mencionar seu nome (menino, pare)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
Eu sou má, eu sou linda, eu sou muito importante
How you calling me a snack?
Como você está me chamando de lanche?
You know I'm seven courses
Você sabe que eu sou sete pratos
This is for the girls gettin' money
Isto é para as meninas que estão ganhando dinheiro
This is for the girls who don't need no man
Isto é para as meninas que não precisam de nenhum homem
This is for the girls who's in love with theyself
Isto é para as meninas que estão apaixonadas por si mesmas
This is for all the girls that done did it by theyself
Isto é para todas as meninas que fizeram isso sozinhas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Isto é para todas as meninas que são I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Isto é para todas as meninas que vivem sem stress
This is for all the girls on a mission like me
Isto é para todas as meninas em uma missão como eu
This for the girls
Isto é para as meninas
This for all the girls around the world
Isto é para todas as meninas ao redor do mundo
This is for the girls (girls)
Isto é para as meninas (meninas)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Isto é para todas as meninas ao redor do mundo, sim-sim
This is for the girls on the grind
Isto é para as meninas na luta
This is for the girls that'll work full time
Isto é para as meninas que trabalham em tempo integral
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
Isto é para as meninas autônomas, sim, as meninas autossuficientes
Better never let 'em change your mind
Melhor nunca deixá-los mudar sua mente
Girls who fly, girls who thrive
Meninas que voam, meninas que prosperam
Livin' out dreams money just can't buy
Vivendo sonhos que o dinheiro não pode comprar
If you question your why, are you feeling defeat?
Se você questiona o seu porquê, está se sentindo derrotada?
You gon' look in the mirror and repeat after me
Você vai olhar no espelho e repetir depois de mim
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
Eu sou enorme, eu sou capaz, eu sou muito melhor do que nunca poderia ser
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
Eu sou a substância de tudo que é esperançoso, eu sou a prova do que nunca foi visto
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
Eu sou tão bonita, eu sou responsável, eu sou suficiente, e minha alma está completa
More than just suitable I am a conqueror
Mais do que apenas adequada, eu sou uma conquistadora
Worthy of love that is whole and complete
Digna de amor que é inteiro e completo
And that's on me
E isso é comigo
This is for the girls gettin' money
Isto é para as meninas que estão ganhando dinheiro
This is for the girls who don't need no man
Isto é para as meninas que não precisam de nenhum homem
This is for the girls who's in love with theyself
Isto é para as meninas que estão apaixonadas por si mesmas
This is for all the girls that done did it by theyself
Isto é para todas as meninas que fizeram isso sozinhas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Isto é para todas as meninas que são I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Isto é para todas as meninas que vivem sem stress
This is for all the girls on a mission like me
Isto é para todas as meninas em uma missão como eu
This for the girls
Isto é para as meninas
This for all the girls around the world
Isto é para todas as meninas ao redor do mundo
This is for the girls (girls)
Isto é para as meninas (meninas)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Isto é para todas as meninas ao redor do mundo, sim-sim
This is for my girls, uh
Isto é para as minhas meninas, uh
This is for my girls, yeah
Isto é para as minhas meninas, sim
This is for my girls
Isto é para as minhas meninas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Esto es para todas las chicas que son I-N-D-E-P-E-N-D-I-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Esto es para todas las chicas que viven sin estrés
This is for all the girls on a mission like me
Esto es para todas las chicas en una misión como yo
Two steps ahead like Ci
Dos pasos adelante como Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
Con gorras y Fenty, soy mala como Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
Soy yo, soy ella, no necesito a ningún él
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
Estas trenzas de chica negra van a abrazar mis mejillas (vamos)
What I look like being pressed?
¿Cómo voy a estar presionada?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
Voy a lucir estos pantalones como un vestido sexy (vamos)
100K I don't see no less
100K no veo menos
Got my name engraved on American Express
Tengo mi nombre grabado en American Express
This is for the girls independent like me
Esto es para las chicas independientes como yo
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
Tengo mis sentimientos en mi bolsillo, no los llevo en mis mangas
Trips to Toronto, trips to Belize
Viajes a Toronto, viajes a Belice
My whole wardrobe paid off by me
Todo mi guardarropa pagado por mí
Did it on my own before I was famous
Lo hice por mi cuenta antes de ser famosa
Schedule busy I don't plan on changing
Agenda ocupada, no planeo cambiar
Look in the mirror like I look amazing
Me miro al espejo y me veo increíble
Lola Brooke still ain't been nothing to play with
Lola Brooke todavía no es con quien jugar
Get that money sis (sis)
Consigue ese dinero, hermana (hermana)
Keep them on they tip (oh yeah)
Manténlos en sus puntas (oh sí)
They be trying to press you
Intentan presionarte
But you ain't pressed on it (oh yeah)
Pero tú no estás presionada por ello (oh sí)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Soy demasiado guapa para estar dentro, estoy fuera
Having my own shit, booking my own trips
Teniendo mis propias cosas, reservando mis propios viajes
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
Nunca dejes que te falte al respeto y te llame por tu nombre
You'll have these boys obsessed
Tendrás a estos chicos obsesionados
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
No pueden dejar de mencionar tu nombre (chico, para)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
Soy mala, soy hermosa, soy muy importante
How you calling me a snack?
¿Cómo me llamas un aperitivo?
You know I'm seven courses
Sabes que soy siete platos
This is for the girls gettin' money
Esto es para las chicas que consiguen dinero
This is for the girls who don't need no man
Esto es para las chicas que no necesitan a ningún hombre
This is for the girls who's in love with theyself
Esto es para las chicas que están enamoradas de sí mismas
This is for all the girls that done did it by theyself
Esto es para todas las chicas que lo han hecho por sí mismas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Esto es para todas las chicas que son I-N-D-E-P-E-N-D-I-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Esto es para todas las chicas que viven sin estrés
This is for all the girls on a mission like me
Esto es para todas las chicas en una misión como yo
This for the girls
Esto es para las chicas
This for all the girls around the world
Esto es para todas las chicas alrededor del mundo
This is for the girls (girls)
Esto es para las chicas (chicas)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Esto es para todas las chicas alrededor del mundo, sí-sí
This is for the girls on the grind
Esto es para las chicas en la lucha
This is for the girls that'll work full time
Esto es para las chicas que trabajan a tiempo completo
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
Esto es para las chicas hechas a sí mismas, sí, las chicas que se pagan a sí mismas
Better never let 'em change your mind
Nunca dejes que te cambien de opinión
Girls who fly, girls who thrive
Chicas que vuelan, chicas que prosperan
Livin' out dreams money just can't buy
Viviendo sueños que el dinero no puede comprar
If you question your why, are you feeling defeat?
Si cuestionas tu por qué, ¿te sientes derrotada?
You gon' look in the mirror and repeat after me
Vas a mirarte al espejo y repetir después de mí
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
Soy enorme, soy ingeniosa, soy mucho mejor de lo que jamás podría ser
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
Soy la sustancia de todo lo esperanzador, soy la prueba de lo que nunca se ha visto
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
Soy tan hermosa, soy responsable, soy suficiente, y mi alma está completa
More than just suitable I am a conqueror
Más que solo adecuada, soy una conquistadora
Worthy of love that is whole and complete
Digna de un amor que es completo y completo
And that's on me
Y eso depende de mí
This is for the girls gettin' money
Esto es para las chicas que consiguen dinero
This is for the girls who don't need no man
Esto es para las chicas que no necesitan a ningún hombre
This is for the girls who's in love with theyself
Esto es para las chicas que están enamoradas de sí mismas
This is for all the girls that done did it by theyself
Esto es para todas las chicas que lo han hecho por sí mismas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Esto es para todas las chicas que son I-N-D-E-P-E-N-D-I-E-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
Esto es para todas las chicas que viven sin estrés
This is for all the girls on a mission like me
Esto es para todas las chicas en una misión como yo
This for the girls
Esto es para las chicas
This for all the girls around the world
Esto es para todas las chicas alrededor del mundo
This is for the girls (girls)
Esto es para las chicas (chicas)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Esto es para todas las chicas alrededor del mundo, sí-sí
This is for my girls, uh
Esto es para mis chicas, uh
This is for my girls, yeah
Esto es para mis chicas, sí
This is for my girls
Esto es para mis chicas
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
C'est pour toutes les filles qui sont I-N-D-E-P-E-N-D-A-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
C'est pour toutes les filles qui vivent sans stress
This is for all the girls on a mission like me
C'est pour toutes les filles en mission comme moi
Two steps ahead like Ci
Deux pas en avant comme Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
Casquettes et Fenty, je suis mauvaise comme Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
Je suis celle, je suis elle, je n'ai pas besoin de lui
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
Ces tresses de fille noire vont serrer mes joues (allez)
What I look like being pressed?
À quoi je ressemble en étant stressée ?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
Je vais porter ces pantalons comme une robe de soirée (allez)
100K I don't see no less
100K je ne vois pas moins
Got my name engraved on American Express
Mon nom est gravé sur American Express
This is for the girls independent like me
C'est pour les filles indépendantes comme moi
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
J'ai mes sentiments dans ma poche, je ne les porte pas sur mes manches
Trips to Toronto, trips to Belize
Voyages à Toronto, voyages au Belize
My whole wardrobe paid off by me
Toute ma garde-robe payée par moi
Did it on my own before I was famous
Je l'ai fait toute seule avant d'être célèbre
Schedule busy I don't plan on changing
Mon emploi du temps est chargé, je ne prévois pas de changer
Look in the mirror like I look amazing
Je me regarde dans le miroir, je suis magnifique
Lola Brooke still ain't been nothing to play with
Lola Brooke n'a toujours rien à jouer
Get that money sis (sis)
Fais cet argent soeur (soeur)
Keep them on they tip (oh yeah)
Garde-les sur leurs gardes (oh ouais)
They be trying to press you
Ils essaient de te stresser
But you ain't pressed on it (oh yeah)
Mais tu n'es pas stressée par ça (oh ouais)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Je suis trop belle pour être à l'intérieur, je suis dehors
Having my own shit, booking my own trips
Avoir mes propres affaires, réserver mes propres voyages
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
Ne le laisse jamais te manquer de respect et t'appeler par ton nom
You'll have these boys obsessed
Tu vas rendre ces garçons obsédés
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
Ils ne peuvent pas arrêter de mentionner ton nom (garçon, arrête)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
Je suis mauvaise, je suis magnifique, je suis très importante
How you calling me a snack?
Comment tu m'appelles un en-cas ?
You know I'm seven courses
Tu sais que je suis sept plats
This is for the girls gettin' money
C'est pour les filles qui gagnent de l'argent
This is for the girls who don't need no man
C'est pour les filles qui n'ont pas besoin d'un homme
This is for the girls who's in love with theyself
C'est pour les filles qui sont amoureuses d'elles-mêmes
This is for all the girls that done did it by theyself
C'est pour toutes les filles qui l'ont fait toutes seules
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
C'est pour toutes les filles qui sont I-N-D-E-P-E-N-D-A-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
C'est pour toutes les filles qui vivent sans stress
This is for all the girls on a mission like me
C'est pour toutes les filles en mission comme moi
This for the girls
C'est pour les filles
This for all the girls around the world
C'est pour toutes les filles du monde
This is for the girls (girls)
C'est pour les filles (filles)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
C'est pour toutes les filles du monde, ouais-ouais
This is for the girls on the grind
C'est pour les filles qui travaillent dur
This is for the girls that'll work full time
C'est pour les filles qui travaillent à plein temps
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
C'est pour les filles qui se sont faites toutes seules, ouais, les filles qui se sont payées toutes seules
Better never let 'em change your mind
Ne les laisse jamais changer d'avis
Girls who fly, girls who thrive
Les filles qui volent, les filles qui prospèrent
Livin' out dreams money just can't buy
Vivant des rêves que l'argent ne peut pas acheter
If you question your why, are you feeling defeat?
Si tu te poses des questions sur ton pourquoi, te sens-tu vaincue ?
You gon' look in the mirror and repeat after me
Tu vas te regarder dans le miroir et répéter après moi
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
Je suis énorme, je suis ingénieuse, je suis bien meilleure que jamais
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
Je suis la substance de tout ce qui est plein d'espoir, je suis la preuve de ce qui n'a jamais été vu
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
Je suis si belle, je suis responsable, je suis suffisante, et mon âme est complète
More than just suitable I am a conqueror
Plus que juste convenable, je suis une conquérante
Worthy of love that is whole and complete
Digne d'un amour qui est entier et complet
And that's on me
Et c'est sur moi
This is for the girls gettin' money
C'est pour les filles qui gagnent de l'argent
This is for the girls who don't need no man
C'est pour les filles qui n'ont pas besoin d'un homme
This is for the girls who's in love with theyself
C'est pour les filles qui sont amoureuses d'elles-mêmes
This is for all the girls that done did it by theyself
C'est pour toutes les filles qui l'ont fait toutes seules
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
C'est pour toutes les filles qui sont I-N-D-E-P-E-N-D-A-N-T-E-S
This is for all the girls that be livin' stress-free
C'est pour toutes les filles qui vivent sans stress
This is for all the girls on a mission like me
C'est pour toutes les filles en mission comme moi
This for the girls
C'est pour les filles
This for all the girls around the world
C'est pour toutes les filles du monde
This is for the girls (girls)
C'est pour les filles (filles)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
C'est pour toutes les filles du monde, ouais-ouais
This is for my girls, uh
C'est pour mes filles, uh
This is for my girls, yeah
C'est pour mes filles, ouais
This is for my girls
C'est pour mes filles
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Questo è per tutte le ragazze che sono I-N-D-I-P-E-N-D-E-N-T-I
This is for all the girls that be livin' stress-free
Questo è per tutte le ragazze che vivono senza stress
This is for all the girls on a mission like me
Questo è per tutte le ragazze in missione come me
Two steps ahead like Ci
Due passi avanti come Ci
Fitteds and Fenty, I'm bad like Rih
Fitteds e Fenty, sono cattiva come Rih
I'm thee, I'm she, I don't need no he
Sono io, sono lei, non ho bisogno di lui
These black girl braids gon' hug my cheeks (come on)
Queste trecce da ragazza nera abbracceranno le mie guance (avanti)
What I look like being pressed?
Come potrei sembrare preoccupata?
Gon' rock these pants like a freakum dress (come on)
Indosserò questi pantaloni come un vestito da freakum (avanti)
100K I don't see no less
100K non vedo meno
Got my name engraved on American Express
Ho il mio nome inciso su American Express
This is for the girls independent like me
Questo è per le ragazze indipendenti come me
Got my feelings in my pocket I don't wear it on my sleeves
Ho i miei sentimenti in tasca, non li indosso sulle maniche
Trips to Toronto, trips to Belize
Viaggi a Toronto, viaggi a Belize
My whole wardrobe paid off by me
Tutto il mio guardaroba è pagato da me
Did it on my own before I was famous
L'ho fatto da sola prima di diventare famosa
Schedule busy I don't plan on changing
Programma impegnato, non ho intenzione di cambiare
Look in the mirror like I look amazing
Mi guardo allo specchio e mi sembro fantastica
Lola Brooke still ain't been nothing to play with
Lola Brooke non è mai stata da prendere alla leggera
Get that money sis (sis)
Prendi quei soldi, sorella (sorella)
Keep them on they tip (oh yeah)
Tienili sulle punte dei piedi (oh sì)
They be trying to press you
Cercano di metterti sotto pressione
But you ain't pressed on it (oh yeah)
Ma tu non sei preoccupata (oh sì)
I'm way too fine to be inside, I'm outside
Sono troppo bella per stare dentro, sono fuori
Having my own shit, booking my own trips
Avere le mie cose, prenotare i miei viaggi
Don't ever let him disrespect you and call you out your name
Non lasciare mai che ti manchi di rispetto e ti chiami fuori dal tuo nome
You'll have these boys obsessed
Farai ossessionare questi ragazzi
They can't stop mentioning your name (boy, stop)
Non riescono a smettere di menzionare il tuo nome (ragazzo, smetti)
I'm bad, I'm gorgeous, I'm very important
Sono cattiva, sono bellissima, sono molto importante
How you calling me a snack?
Come mi chiami uno snack?
You know I'm seven courses
Sai che sono sette portate
This is for the girls gettin' money
Questo è per le ragazze che guadagnano soldi
This is for the girls who don't need no man
Questo è per le ragazze che non hanno bisogno di un uomo
This is for the girls who's in love with theyself
Questo è per le ragazze che sono innamorate di se stesse
This is for all the girls that done did it by theyself
Questo è per tutte le ragazze che l'hanno fatto da sole
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Questo è per tutte le ragazze che sono I-N-D-I-P-E-N-D-E-N-T-I
This is for all the girls that be livin' stress-free
Questo è per tutte le ragazze che vivono senza stress
This is for all the girls on a mission like me
Questo è per tutte le ragazze in missione come me
This for the girls
Questo è per le ragazze
This for all the girls around the world
Questo è per tutte le ragazze del mondo
This is for the girls (girls)
Questo è per le ragazze (ragazze)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Questo è per tutte le ragazze del mondo, sì-sì
This is for the girls on the grind
Questo è per le ragazze che lavorano duro
This is for the girls that'll work full time
Questo è per le ragazze che lavoreranno a tempo pieno
This is for the self-made girls, yeah, the self-paid girls
Questo è per le ragazze fatte da sole, sì, le ragazze che si pagano da sole
Better never let 'em change your mind
Mai lasciare che ti cambino idea
Girls who fly, girls who thrive
Ragazze che volano, ragazze che prosperano
Livin' out dreams money just can't buy
Vivendo sogni che i soldi non possono comprare
If you question your why, are you feeling defeat?
Se metti in discussione il tuo perché, ti senti sconfitta?
You gon' look in the mirror and repeat after me
Guarderai allo specchio e ripeterai dopo di me
I am humongous, I am resourceful, I am much better than ever could be
Sono enorme, sono risorsa, sono molto meglio di quanto potrebbe mai essere
I am the substance of everything hopeful, I am the proof of what's never been seen
Sono la sostanza di tutto ciò che è speranzoso, sono la prova di ciò che non è mai stato visto
I am so beautiful, I am responsible, I am enough, and my soul is complete
Sono così bella, sono responsabile, sono abbastanza, e la mia anima è completa
More than just suitable I am a conqueror
Più che adatta sono una conquistatrice
Worthy of love that is whole and complete
Degna di un amore che è intero e completo
And that's on me
E questo è su di me
This is for the girls gettin' money
Questo è per le ragazze che guadagnano soldi
This is for the girls who don't need no man
Questo è per le ragazze che non hanno bisogno di un uomo
This is for the girls who's in love with theyself
Questo è per le ragazze che sono innamorate di se stesse
This is for all the girls that done did it by theyself
Questo è per tutte le ragazze che l'hanno fatto da sole
This is for all the girls that's I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Questo è per tutte le ragazze che sono I-N-D-I-P-E-N-D-E-N-T-I
This is for all the girls that be livin' stress-free
Questo è per tutte le ragazze che vivono senza stress
This is for all the girls on a mission like me
Questo è per tutte le ragazze in missione come me
This for the girls
Questo è per le ragazze
This for all the girls around the world
Questo è per tutte le ragazze del mondo
This is for the girls (girls)
Questo è per le ragazze (ragazze)
This for all the girls around the world, yeah-yeah
Questo è per tutte le ragazze del mondo, sì-sì
This is for my girls, uh
Questo è per le mie ragazze, uh
This is for my girls, yeah
Questo è per le mie ragazze, sì
This is for my girls
Questo è per le mie ragazze

Wissenswertes über das Lied Da Girls [Girls Mix] von Ciara

Wer hat das Lied “Da Girls [Girls Mix]” von Ciara komponiert?
Das Lied “Da Girls [Girls Mix]” von Ciara wurde von Brad Feeney, Derrick Milano, Jason Cornet, Joshua Parker, Layton Greene, Michael Woods, Naquan Reese, Terence Williams, Ciara Harris, Theron Thomas komponiert.

Beliebteste Lieder von Ciara

Andere Künstler von Pop