You only fuck for love
Told me you could never get enough
Posing as a Playboy centerfold
You could be my Penthouse Pet, I know
You make me think of
Storms on the beaches
With all the lights off
Everything is wrong, but it's alright
Everything is wrong, but it's alright
You're the only good thing in my life
Do what your heart desires
Love is always strange when it just starts
Shouldn't have a care left in the world
Naked, tanning by the swimming pool
You make me think of
Storms on the beaches
With all the lights off
Everything is wrong, but it's alright
Everything is wrong, but it's alright
You're the only good thing in my life
Laying in the sun
Never need to tell me when you come
'Cause you know that I can just feel it
You only fuck for love
Du schläfst nur aus Liebe
Told me you could never get enough
Sagtest mir, du könntest nie genug bekommen
Posing as a Playboy centerfold
Posierend als ein Playboy-Centerfold
You could be my Penthouse Pet, I know
Du könntest mein Penthouse-Pet sein, das weiß ich
You make me think of
Du bringst mich dazu an zu denken
Storms on the beaches
Stürme an den Stränden
With all the lights off
Mit all den Lichtern aus
Everything is wrong, but it's alright
Alles ist falsch, aber es ist in Ordnung
Everything is wrong, but it's alright
Alles ist falsch, aber es ist in Ordnung
You're the only good thing in my life
Du bist das einzige Gute in meinem Leben
Do what your heart desires
Tue, was dein Herz begehrt
Love is always strange when it just starts
Liebe ist immer seltsam, wenn sie gerade erst beginnt
Shouldn't have a care left in the world
Sollte keine Sorge mehr in der Welt haben
Naked, tanning by the swimming pool
Nackt, bräunend am Schwimmbad
You make me think of
Du bringst mich dazu an zu denken
Storms on the beaches
Stürme an den Stränden
With all the lights off
Mit all den Lichtern aus
Everything is wrong, but it's alright
Alles ist falsch, aber es ist in Ordnung
Everything is wrong, but it's alright
Alles ist falsch, aber es ist in Ordnung
You're the only good thing in my life
Du bist das einzige Gute in meinem Leben
Laying in the sun
In der Sonne liegend
Never need to tell me when you come
Brauchst mir nie zu sagen, wann du kommst
'Cause you know that I can just feel it
Denn du weißt, dass ich es einfach fühlen kann
You only fuck for love
Você só transa por amor
Told me you could never get enough
Me disse que nunca poderia ter o suficiente
Posing as a Playboy centerfold
Posando como uma coelhinha da Playboy
You could be my Penthouse Pet, I know
Você poderia ser minha Penthouse Pet, eu sei
You make me think of
Você me faz pensar em
Storms on the beaches
Tempestades nas praias
With all the lights off
Com todas as luzes apagadas
Everything is wrong, but it's alright
Tudo está errado, mas está tudo bem
Everything is wrong, but it's alright
Tudo está errado, mas está tudo bem
You're the only good thing in my life
Você é a única coisa boa na minha vida
Do what your heart desires
Faça o que seu coração deseja
Love is always strange when it just starts
O amor é sempre estranho quando apenas começa
Shouldn't have a care left in the world
Não deveria ter uma preocupação no mundo
Naked, tanning by the swimming pool
Nua, tomando sol na piscina
You make me think of
Você me faz pensar em
Storms on the beaches
Tempestades nas praias
With all the lights off
Com todas as luzes apagadas
Everything is wrong, but it's alright
Tudo está errado, mas está tudo bem
Everything is wrong, but it's alright
Tudo está errado, mas está tudo bem
You're the only good thing in my life
Você é a única coisa boa na minha vida
Laying in the sun
Deitada ao sol
Never need to tell me when you come
Nunca precisa me dizer quando você vem
'Cause you know that I can just feel it
Porque você sabe que eu posso apenas sentir isso
You only fuck for love
Solo follas por amor
Told me you could never get enough
Me dijiste que nunca podrías tener suficiente
Posing as a Playboy centerfold
Posando como un centro de atención de Playboy
You could be my Penthouse Pet, I know
Podrías ser mi mascota de Penthouse, lo sé
You make me think of
Me haces pensar en
Storms on the beaches
Tormentas en las playas
With all the lights off
Con todas las luces apagadas
Everything is wrong, but it's alright
Todo está mal, pero está bien
Everything is wrong, but it's alright
Todo está mal, pero está bien
You're the only good thing in my life
Eres lo único bueno en mi vida
Do what your heart desires
Haz lo que tu corazón desea
Love is always strange when it just starts
El amor siempre es extraño cuando recién comienza
Shouldn't have a care left in the world
No debería quedarte ninguna preocupación en el mundo
Naked, tanning by the swimming pool
Desnuda, tomando el sol junto a la piscina
You make me think of
Me haces pensar en
Storms on the beaches
Tormentas en las playas
With all the lights off
Con todas las luces apagadas
Everything is wrong, but it's alright
Todo está mal, pero está bien
Everything is wrong, but it's alright
Todo está mal, pero está bien
You're the only good thing in my life
Eres lo único bueno en mi vida
Laying in the sun
Tumbado al sol
Never need to tell me when you come
Nunca necesitas decirme cuando llegas
'Cause you know that I can just feel it
Porque sabes que puedo sentirlo
You only fuck for love
Tu ne baises que par amour
Told me you could never get enough
Tu m'as dit que tu ne pouvais jamais en avoir assez
Posing as a Playboy centerfold
Posant comme un centre de Playboy
You could be my Penthouse Pet, I know
Tu pourrais être mon animal de compagnie Penthouse, je le sais
You make me think of
Tu me fais penser à
Storms on the beaches
Des tempêtes sur les plages
With all the lights off
Avec toutes les lumières éteintes
Everything is wrong, but it's alright
Tout est faux, mais c'est correct
Everything is wrong, but it's alright
Tout est faux, mais c'est correct
You're the only good thing in my life
Tu es la seule bonne chose dans ma vie
Do what your heart desires
Fais ce que ton cœur désire
Love is always strange when it just starts
L'amour est toujours étrange quand il commence tout juste
Shouldn't have a care left in the world
Ne devrait pas avoir un souci dans le monde
Naked, tanning by the swimming pool
Nue, bronzant près de la piscine
You make me think of
Tu me fais penser à
Storms on the beaches
Des tempêtes sur les plages
With all the lights off
Avec toutes les lumières éteintes
Everything is wrong, but it's alright
Tout est faux, mais c'est correct
Everything is wrong, but it's alright
Tout est faux, mais c'est correct
You're the only good thing in my life
Tu es la seule bonne chose dans ma vie
Laying in the sun
Allongé au soleil
Never need to tell me when you come
N'a jamais besoin de me dire quand tu viens
'Cause you know that I can just feel it
Parce que tu sais que je peux juste le sentir
You only fuck for love
Fai l'amore solo per amore
Told me you could never get enough
Mi hai detto che non ne hai mai abbastanza
Posing as a Playboy centerfold
Posando come una centerfold di Playboy
You could be my Penthouse Pet, I know
Potresti essere il mio animale da compagnia di Penthouse, lo so
You make me think of
Mi fai pensare a
Storms on the beaches
Tempeste sulle spiagge
With all the lights off
Con tutte le luci spente
Everything is wrong, but it's alright
Tutto è sbagliato, ma va bene
Everything is wrong, but it's alright
Tutto è sbagliato, ma va bene
You're the only good thing in my life
Sei l'unica cosa buona nella mia vita
Do what your heart desires
Fai quello che desidera il tuo cuore
Love is always strange when it just starts
L'amore è sempre strano quando appena inizia
Shouldn't have a care left in the world
Non dovresti avere più preoccupazioni al mondo
Naked, tanning by the swimming pool
Nuda, prendendo il sole in piscina
You make me think of
Mi fai pensare a
Storms on the beaches
Tempeste sulle spiagge
With all the lights off
Con tutte le luci spente
Everything is wrong, but it's alright
Tutto è sbagliato, ma va bene
Everything is wrong, but it's alright
Tutto è sbagliato, ma va bene
You're the only good thing in my life
Sei l'unica cosa buona nella mia vita
Laying in the sun
Disteso al sole
Never need to tell me when you come
Non hai mai bisogno di dirmi quando vieni
'Cause you know that I can just feel it
Perché sai che posso solo sentirlo