Well, I've been down to Georgia
I've seen the streets in the West
I've driven down the 90
Hell I've seen America's best
I've been through the Rockies
I've seen Saskatoon
I've driven down the highway 1
Just hopin' that I'd see you soon
'Cause I'm comin' home,
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
Comin' home
I've never been to Alaska
But I can tell you this
I've been to Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
I've been through Nova Scotia
Sydney to Halifax
I'll never take any pictures
'Cause I know I'll just be right back
'Cause I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
Comin' home
I've seen a palace in London
I've seen a castle in Wales
But I'd rather wake up beside you
And breathe that ol' familiar smell
I never thought you could leave me
I figured I was the one
But I understand your sadness
So I guess I should just hold my tongue
But I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
Comin' home
I know that we're takin' chances
You told me life was a risk
I just have one last question
Will it be my heart or will it be his?
'Cause I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
Comin' home
I'm comin' home
Comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
I'm comin' home
Well, I've been down to Georgia
Nun, ich war unten in Georgia
I've seen the streets in the West
Ich habe die Straßen im Westen gesehen
I've driven down the 90
Ich bin die 90 entlang gefahren
Hell I've seen America's best
Verdammt, ich habe Amerikas Bestes gesehen
I've been through the Rockies
Ich bin durch die Rockies gefahren
I've seen Saskatoon
Ich habe Saskatoon gesehen
I've driven down the highway 1
Ich bin die Autobahn 1 entlang gefahren
Just hopin' that I'd see you soon
In der Hoffnung, dich bald zu sehen
'Cause I'm comin' home,
Denn ich komme nach Hause,
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Comin' home
Ich komme nach Hause
I've never been to Alaska
Ich war noch nie in Alaska
But I can tell you this
Aber ich kann dir dies sagen
I've been to Lincoln, Nebraska
Ich war in Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
Und verdammt, du weißt, es ist nichts wert
I've been through Nova Scotia
Ich war in Nova Scotia
Sydney to Halifax
Von Sydney bis Halifax
I'll never take any pictures
Ich werde keine Fotos machen
'Cause I know I'll just be right back
Denn ich weiß, ich komme gleich zurück
'Cause I'm comin' home
Denn ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Comin' home
Ich komme nach Hause
I've seen a palace in London
Ich habe einen Palast in London gesehen
I've seen a castle in Wales
Ich habe ein Schloss in Wales gesehen
But I'd rather wake up beside you
Aber ich wache lieber neben dir auf
And breathe that ol' familiar smell
Und atme diesen altbekannten Geruch
I never thought you could leave me
Ich dachte nie, dass du mich verlassen könntest
I figured I was the one
Ich dachte, ich wäre der Eine
But I understand your sadness
Aber ich verstehe deine Traurigkeit
So I guess I should just hold my tongue
Also sollte ich wohl besser meinen Mund halten
But I'm comin' home
Aber ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Comin' home
Ich komme nach Hause
I know that we're takin' chances
Ich weiß, dass wir Risiken eingehen
You told me life was a risk
Du hast mir gesagt, das Leben sei ein Risiko
I just have one last question
Ich habe nur noch eine letzte Frage
Will it be my heart or will it be his?
Wird es mein Herz sein oder wird es seins sein?
'Cause I'm comin' home
Denn ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
I'm comin' home
Ich komme nach Hause
Well, I've been down to Georgia
Bem, eu estive na Geórgia
I've seen the streets in the West
Eu vi as ruas do Oeste
I've driven down the 90
Eu dirigi pela 90
Hell I've seen America's best
Inferno, eu vi o melhor da América
I've been through the Rockies
Eu passei pelas Montanhas Rochosas
I've seen Saskatoon
Eu vi Saskatoon
I've driven down the highway 1
Eu dirigi pela estrada 1
Just hopin' that I'd see you soon
Apenas esperando que eu te visse em breve
'Cause I'm comin' home,
Porque eu estou voltando para casa,
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Comin' home
Voltando para casa
I've never been to Alaska
Eu nunca estive no Alasca
But I can tell you this
Mas eu posso te dizer isso
I've been to Lincoln, Nebraska
Eu estive em Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
E inferno, você sabe que não vale nada
I've been through Nova Scotia
Eu passei por Nova Scotia
Sydney to Halifax
Sydney a Halifax
I'll never take any pictures
Eu nunca vou tirar fotos
'Cause I know I'll just be right back
Porque eu sei que vou voltar logo
'Cause I'm comin' home
Porque eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Comin' home
Voltando para casa
I've seen a palace in London
Eu vi um palácio em Londres
I've seen a castle in Wales
Eu vi um castelo no País de Gales
But I'd rather wake up beside you
Mas eu prefiro acordar ao seu lado
And breathe that ol' familiar smell
E respirar aquele velho cheiro familiar
I never thought you could leave me
Eu nunca pensei que você poderia me deixar
I figured I was the one
Eu achei que eu era o único
But I understand your sadness
Mas eu entendo sua tristeza
So I guess I should just hold my tongue
Então eu acho que deveria ficar calado
But I'm comin' home
Mas eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Comin' home
Voltando para casa
I know that we're takin' chances
Eu sei que estamos correndo riscos
You told me life was a risk
Você me disse que a vida era um risco
I just have one last question
Eu só tenho uma última pergunta
Will it be my heart or will it be his?
Será o meu coração ou será o dele?
'Cause I'm comin' home
Porque eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Comin' home
Voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Comin' home
Voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
I'm comin' home
Eu estou voltando para casa
Well, I've been down to Georgia
Bueno, he ido a Georgia
I've seen the streets in the West
He visto las calles en el oeste
I've driven down the 90
He manejado por la 90
Hell I've seen America's best
Mierda, he visto lo mejor de América
I've been through the Rockies
He pasado por las Rocosas
I've seen Saskatoon
He visto Saskatoon
I've driven down the highway 1
He manejado por la Highway 1
Just hopin' that I'd see you soon
Sólo esperando a verte pronto
'Cause I'm comin' home,
Porque voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Comin' home
Voy a casa
I've never been to Alaska
Nunca he ido a Alaska
But I can tell you this
Pero puedo decirte esto
I've been to Lincoln, Nebraska
He estado en Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
Y compa, sabes que no vale una mierda
I've been through Nova Scotia
He pasado por Nova Scotia
Sydney to Halifax
De Sydney a Halifax
I'll never take any pictures
Nunca tomo fotos
'Cause I know I'll just be right back
Porque sé que regresaré pronto
'Cause I'm comin' home
Porque voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Comin' home
Voy a casa
I've seen a palace in London
He visto palacios en Londres
I've seen a castle in Wales
He visto castillos en Gales
But I'd rather wake up beside you
Pero preferiría despertar junto a ti
And breathe that ol' familiar smell
Y respirar ese olor familiar
I never thought you could leave me
Nunca pensé que podrías dejarme
I figured I was the one
Pensé que era el indicado
But I understand your sadness
Pero entiendo tu tristeza
So I guess I should just hold my tongue
Supongo que sólo me morderé la lengua
But I'm comin' home
Pero voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Comin' home
Voy a casa
I know that we're takin' chances
Sé que tomamos riesgos
You told me life was a risk
Me dijiste que la vida es una apuesta
I just have one last question
Sólo tengo una última pregunta
Will it be my heart or will it be his?
¿Será mi corazón o será el de él?
'Cause I'm comin' home
Porque voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
I'm comin' home
Voy a casa
Well, I've been down to Georgia
Eh bien, je suis allé en Géorgie
I've seen the streets in the West
J'ai vu les rues à l'Ouest
I've driven down the 90
J'ai conduit sur la 90
Hell I've seen America's best
Enfer, j'ai vu le meilleur de l'Amérique
I've been through the Rockies
J'ai traversé les Rocheuses
I've seen Saskatoon
J'ai vu Saskatoon
I've driven down the highway 1
J'ai conduit sur l'autoroute 1
Just hopin' that I'd see you soon
Juste en espérant te voir bientôt
'Cause I'm comin' home,
Parce que je rentre à la maison,
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Comin' home
Je rentre à la maison
I've never been to Alaska
Je n'ai jamais été en Alaska
But I can tell you this
Mais je peux te dire ceci
I've been to Lincoln, Nebraska
J'ai été à Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
Et enfer, tu sais que ça ne vaut rien
I've been through Nova Scotia
J'ai traversé la Nouvelle-Écosse
Sydney to Halifax
De Sydney à Halifax
I'll never take any pictures
Je ne prendrai jamais de photos
'Cause I know I'll just be right back
Parce que je sais que je reviendrai juste
'Cause I'm comin' home
Parce que je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Comin' home
Je rentre à la maison
I've seen a palace in London
J'ai vu un palais à Londres
I've seen a castle in Wales
J'ai vu un château au Pays de Galles
But I'd rather wake up beside you
Mais je préfère me réveiller à tes côtés
And breathe that ol' familiar smell
Et respirer cette vieille odeur familière
I never thought you could leave me
Je n'ai jamais pensé que tu pourrais me quitter
I figured I was the one
Je pensais être le seul
But I understand your sadness
Mais je comprends ta tristesse
So I guess I should just hold my tongue
Alors je suppose que je devrais juste me taire
But I'm comin' home
Mais je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Comin' home
Je rentre à la maison
I know that we're takin' chances
Je sais que nous prenons des risques
You told me life was a risk
Tu m'as dit que la vie était un risque
I just have one last question
J'ai juste une dernière question
Will it be my heart or will it be his?
Est-ce que ce sera mon cœur ou le sien ?
'Cause I'm comin' home
Parce que je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
I'm comin' home
Je rentre à la maison
Well, I've been down to Georgia
Beh, sono stato giù in Georgia
I've seen the streets in the West
Ho visto le strade a Ovest
I've driven down the 90
Ho guidato sulla 90
Hell I've seen America's best
Cavolo, ho visto il meglio dell'America
I've been through the Rockies
Sono passato attraverso le Montagne Rocciose
I've seen Saskatoon
Ho visto Saskatoon
I've driven down the highway 1
Ho guidato sulla strada statale 1
Just hopin' that I'd see you soon
Sperando solo di vederti presto
'Cause I'm comin' home,
Perché sto tornando a casa,
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Comin' home
Torno a casa
I've never been to Alaska
Non sono mai stato in Alaska
But I can tell you this
Ma posso dirti questo
I've been to Lincoln, Nebraska
Sono stato a Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
E cavolo sai che non vale un cazzo
I've been through Nova Scotia
Sono passato attraverso la Nuova Scozia
Sydney to Halifax
Da Sydney a Halifax
I'll never take any pictures
Non farò mai nessuna foto
'Cause I know I'll just be right back
Perché so che tornerò subito
'Cause I'm comin' home
Perché sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Comin' home
Torno a casa
I've seen a palace in London
Ho visto un palazzo a Londra
I've seen a castle in Wales
Ho visto un castello in Galles
But I'd rather wake up beside you
Ma preferirei svegliarmi accanto a te
And breathe that ol' familiar smell
E respirare quel vecchio odore familiare
I never thought you could leave me
Non ho mai pensato che potessi lasciarmi
I figured I was the one
Pensavo di essere io quello
But I understand your sadness
Ma capisco la tua tristezza
So I guess I should just hold my tongue
Quindi immagino che dovrei solo tenere la lingua
But I'm comin' home
Ma sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Comin' home
Torno a casa
I know that we're takin' chances
So che stiamo prendendo delle possibilità
You told me life was a risk
Mi hai detto che la vita è un rischio
I just have one last question
Ho solo un'ultima domanda
Will it be my heart or will it be his?
Sarà il mio cuore o sarà il suo?
'Cause I'm comin' home
Perché sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Comin' home
Torno a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Comin' home
Torno a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
I'm comin' home
Sto tornando a casa
Well, I've been down to Georgia
Nah, saya sudah pernah ke Georgia
I've seen the streets in the West
Saya sudah melihat jalan-jalan di Barat
I've driven down the 90
Saya sudah mengemudi di jalan 90
Hell I've seen America's best
Sial, saya sudah melihat yang terbaik di Amerika
I've been through the Rockies
Saya sudah melewati Rockies
I've seen Saskatoon
Saya sudah melihat Saskatoon
I've driven down the highway 1
Saya sudah mengemudi di jalan raya 1
Just hopin' that I'd see you soon
Hanya berharap bisa segera bertemu denganmu
'Cause I'm comin' home,
Karena saya akan pulang,
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Comin' home
Akan pulang
I've never been to Alaska
Saya belum pernah ke Alaska
But I can tell you this
Tapi saya bisa memberitahu ini
I've been to Lincoln, Nebraska
Saya sudah pernah ke Lincoln, Nebraska
And hell you know it ain't worth shit
Dan sial, kamu tahu itu tidak berharga
I've been through Nova Scotia
Saya sudah melewati Nova Scotia
Sydney to Halifax
Sydney ke Halifax
I'll never take any pictures
Saya tidak akan pernah mengambil foto
'Cause I know I'll just be right back
Karena saya tahu saya akan kembali lagi
'Cause I'm comin' home
Karena saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Comin' home
Akan pulang
I've seen a palace in London
Saya sudah melihat istana di London
I've seen a castle in Wales
Saya sudah melihat kastil di Wales
But I'd rather wake up beside you
Tapi saya lebih suka bangun di sampingmu
And breathe that ol' familiar smell
Dan menghirup bau yang sudah akrab
I never thought you could leave me
Saya tidak pernah berpikir kamu bisa meninggalkan saya
I figured I was the one
Saya pikir saya adalah orangnya
But I understand your sadness
Tapi saya mengerti kesedihanmu
So I guess I should just hold my tongue
Jadi saya rasa saya harus diam saja
But I'm comin' home
Tapi saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Comin' home
Akan pulang
I know that we're takin' chances
Saya tahu kita sedang mengambil risiko
You told me life was a risk
Kamu bilang hidup adalah risiko
I just have one last question
Saya hanya punya satu pertanyaan terakhir
Will it be my heart or will it be his?
Apakah itu akan menjadi hatiku atau hatinya?
'Cause I'm comin' home
Karena saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Comin' home
Akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Comin' home
Akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
I'm comin' home
Saya akan pulang
Well, I've been down to Georgia
เอาล่ะ ฉันเคยไปจอร์เจีย
I've seen the streets in the West
ฉันเคยเห็นถนนทางตะวันตก
I've driven down the 90
ฉันเคยขับรถลงทางหลวง 90
Hell I've seen America's best
เนรมิต ฉันเคยเห็นสิ่งที่ดีที่สุดของอเมริกา
I've been through the Rockies
ฉันเคยผ่านทางร็อคกี้
I've seen Saskatoon
ฉันเคยเห็นซาสคาทูน
I've driven down the highway 1
ฉันเคยขับรถลงทางหลวง 1
Just hopin' that I'd see you soon
แค่หวังว่าฉันจะได้เจอคุณเร็วๆ นี้
'Cause I'm comin' home,
เพราะฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Comin' home
กำลังกลับบ้าน
I've never been to Alaska
ฉันไม่เคยไปอลาสกา
But I can tell you this
แต่ฉันสามารถบอกคุณได้
I've been to Lincoln, Nebraska
ฉันเคยไปลินคอล์น นิบราสก้า
And hell you know it ain't worth shit
และคุณรู้ดีว่ามันไม่คุ้มค่า
I've been through Nova Scotia
ฉันเคยผ่านโนวาสโคเชีย
Sydney to Halifax
ซิดนีย์ถึงฮาลิแฟกซ์
I'll never take any pictures
ฉันจะไม่ถ่ายภาพใดๆ
'Cause I know I'll just be right back
เพราะฉันรู้ว่าฉันจะกลับมาอยู่ที่นี่
'Cause I'm comin' home
เพราะฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Comin' home
กำลังกลับบ้าน
I've seen a palace in London
ฉันเคยเห็นวังในลอนดอน
I've seen a castle in Wales
ฉันเคยเห็นปราสาทในเวลส์
But I'd rather wake up beside you
แต่ฉันยิ่งชอบตื่นขึ้นมาอยู่ข้างๆ คุณ
And breathe that ol' familiar smell
และหายใจกลิ่นที่คุ้นเคย
I never thought you could leave me
ฉันไม่เคยคิดว่าคุณจะทิ้งฉัน
I figured I was the one
ฉันคิดว่าฉันคือคนที่ควรจะทิ้ง
But I understand your sadness
แต่ฉันเข้าใจความเศร้าของคุณ
So I guess I should just hold my tongue
ดังนั้นฉันควรจะเงียบเถอะ
But I'm comin' home
แต่ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Comin' home
กำลังกลับบ้าน
I know that we're takin' chances
ฉันรู้ว่าเรากำลังเสี่ยง
You told me life was a risk
คุณบอกฉันว่าชีวิตคือการเสี่ยง
I just have one last question
ฉันมีคำถามสุดท้ายเพียงหนึ่งคำถาม
Will it be my heart or will it be his?
มันจะเป็นหัวใจของฉันหรือจะเป็นของเขา?
'Cause I'm comin' home
เพราะฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Comin' home
กำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Comin' home
กำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm comin' home
ฉันกำลังกลับบ้าน
Well, I've been down to Georgia
嗯,我去过乔治亚
I've seen the streets in the West
我见过西部的街道
I've driven down the 90
我沿着90号公路驶过
Hell I've seen America's best
见鬼,我见过美国最好的
I've been through the Rockies
我穿越过落基山脉
I've seen Saskatoon
我见过萨斯卡通
I've driven down the highway 1
我沿着1号公路驶过
Just hopin' that I'd see you soon
只是希望我能早点见到你
'Cause I'm comin' home,
因为我要回家,
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
Comin' home
要回家
I've never been to Alaska
我从未去过阿拉斯加
But I can tell you this
但我可以告诉你这个
I've been to Lincoln, Nebraska
我去过内布拉斯加的林肯
And hell you know it ain't worth shit
见鬼,你知道那没什么值得一提
I've been through Nova Scotia
我穿越过新斯科舍
Sydney to Halifax
从悉尼到哈利法克斯
I'll never take any pictures
我永远不会拍任何照片
'Cause I know I'll just be right back
因为我知道我会马上回来
'Cause I'm comin' home
因为我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
Comin' home
要回家
I've seen a palace in London
我在伦敦见过宫殿
I've seen a castle in Wales
我在威尔士见过城堡
But I'd rather wake up beside you
但我更愿意旁边醒来是你
And breathe that ol' familiar smell
并呼吸那熟悉的旧气味
I never thought you could leave me
我从未想过你会离开我
I figured I was the one
我以为我是那个人
But I understand your sadness
但我理解你的悲伤
So I guess I should just hold my tongue
所以我想我应该闭上我的嘴
But I'm comin' home
但我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
Comin' home
要回家
I know that we're takin' chances
我知道我们在冒险
You told me life was a risk
你告诉我生活就是风险
I just have one last question
我只有最后一个问题
Will it be my heart or will it be his?
会是我的心还是他的?
'Cause I'm comin' home
因为我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
Comin' home
要回家
I'm comin' home
我要回家
Comin' home
要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家
I'm comin' home
我要回家