Lover Come Back
Bound for trouble from the start
I've been walking through this old world
In the dark
All alone, right by my side
There you were shining
My ray of light
So I sing, lover come back
Lover come back to me
Won't you ever come back
Ever come back to me
How could I've been so foolish to let you leave?
Lover come back
Lover come back to me
I'll never be as good as I'd like to be
Eternally restless refusing to believe
But I think that we missed our connection
I wanted to feel your affection
Until my final days
so I'll sing lover come back
Lover come back to me
Won't you ever come back
Ever come back to me
How could I've been so foolish to let you leave?
Lover come back
Lover come back to me
I am warm enough
Yet I still shiver
I am fed, but still I starve
You know me, I am the great misgiver
Always waiting on the clouds to part
I'll sing lover come back
Lover come back to me
Won't you ever come back
Ever come back to me
How could I've been so foolish to let you leave?
So lover come back
Lover come back to me
Von Anfang an auf Ärger aus
Ich bin durch diese alte Welt im Dunkeln gewandert
Die ganze Zeit direkt an meiner Seite
Da warst du, strahlend, mein Lichtstrahl
Also singe ich, Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Wirst du jemals zurückkommen, jemals zu mir zurückkommen
Wie konnte ich so töricht sein, dich gehen zu lassen
Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Ich werde nie so gut sein, wie ich gerne wäre
Ewig unruhig, weigert sich zu glauben
Aber ich denke, dass wir unsere Verbindung verpasst haben
Ich wollte deine Zuneigung spüren
Bis zu meinen letzten Tagen
Ich singe, Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Wirst du jemals zurückkommen, jemals zu mir zurückkommen
Wie konnte ich so töricht sein, dich gehen zu lassen
Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Ich bin warm genug und doch zittere ich immer noch
Ich bin satt, aber ich verhungere immer noch
Du kennst mich, ich bin der große Missgönner
Immer darauf wartend, dass die Wolken sich teilen
Ich singe, Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Wirst du jemals zurückkommen, jemals zu mir zurückkommen
Wie konnte ich so töricht sein, dich gehen zu lassen
Also Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Wirst du jemals zurückkommen, jemals zu mir zurückkommen
Wie konnte ich so töricht sein, dich gehen zu lassen
Also Liebhaber komm zurück, Liebhaber komm zurück zu mir
Destinado a problemas desde o início
Eu tenho andado por este velho mundo no escuro
O tempo todo bem ao meu lado
Lá estava você brilhando, meu raio de luz
Então, eu canto amante volte, amante volte para mim
Você nunca voltará, nunca voltará para mim
Como eu pude ter sido tão tolo para deixar você ir
Amante volte, amante volte para mim
Eu nunca serei tão bom quanto gostaria de ser
Eternamente inquieto recusando acreditar
Mas acho que perdemos nossa conexão
Eu queria sentir seu afeto
Até meus últimos dias
Eu canto amante volte, amante volte para mim
Você nunca voltará, nunca voltará para mim
Como eu pude ter sido tão tolo para deixar você ir
Amante volte, amante volte para mim
Eu estou quente o suficiente, mas ainda tremo
Estou alimentado, mas ainda tenho fome
Você me conhece, eu sou o grande mal-agradecido
Sempre esperando as nuvens se partirem
Eu canto amante volte, amante volte para mim
Você nunca voltará, nunca voltará para mim
Como eu pude ter sido tão tolo para deixar você ir
Então amante volte, amante volte para mim
Amante volte, amante volte para mim
Você nunca voltará, nunca voltará para mim
Como eu pude ter sido tão tolo para deixar você ir
Então amante volte, amante volte para mim
Destinado a tener problemas desde el principio
He estado caminando por este viejo mundo en la oscuridad
Todo el tiempo a mi lado
Ahí estabas tú, brillando, mi rayo de luz
Así que, canto amante vuelve, amante vuelve a mí
¿No volverás nunca, nunca volverás a mí?
¿Cómo pude haber sido tan tonto para dejarte ir?
Amante vuelve, amante vuelve a mí
Nunca seré tan bueno como me gustaría ser
Eternamente inquieto, rechazando creer
Pero creo que perdimos nuestra conexión
Quería sentir tu afecto
Hasta mis últimos días
Canto amante vuelve, amante vuelve a mí
¿No volverás nunca, nunca volverás a mí?
¿Cómo pude haber sido tan tonto para dejarte ir?
Amante vuelve, amante vuelve a mí
Estoy lo suficientemente caliente pero aún tiemblo
Estoy alimentado pero aún tengo hambre
Me conoces, soy el gran malagradecido
Siempre esperando que las nubes se separen
Canto amante vuelve, amante vuelve a mí
¿No volverás nunca, nunca volverás a mí?
¿Cómo pude haber sido tan tonto para dejarte ir?
Así que amante vuelve, amante vuelve a mí
Amante vuelve, amante vuelve a mí
¿No volverás nunca, nunca volverás a mí?
¿Cómo pude haber sido tan tonto para dejarte ir?
Así que amante vuelve, amante vuelve a mí
Prédestiné aux ennuis dès le départ
J'ai marché à travers ce vieux monde dans l'obscurité
Tout le long, juste à mes côtés
Là, tu brillais, mon rayon de lumière
Alors, je chante amant reviens, amant reviens à moi
Ne reviendras-tu jamais, ne reviendras-tu jamais à moi
Comment ai-je pu être si insensé pour te laisser partir
Amant reviens, amant reviens à moi
Je ne serai jamais aussi bon que je voudrais être
Éternellement inquiet, refusant de croire
Mais je pense que nous avons manqué notre connexion
Je voulais sentir ton affection
Jusqu'à mes derniers jours
Je chante amant reviens, amant reviens à moi
Ne reviendras-tu jamais, ne reviendras-tu jamais à moi
Comment ai-je pu être si insensé pour te laisser partir
Amant reviens, amant reviens à moi
Je suis assez au chaud pourtant je frissonne encore
Je suis nourri mais j'ai toujours faim
Tu me connais, je suis le grand ingrat
Toujours en attente que les nuages se dissipent
Je chante amant reviens, amant reviens à moi
Ne reviendras-tu jamais, ne reviendras-tu jamais à moi
Comment ai-je pu être si insensé pour te laisser partir
Alors amant reviens, amant reviens à moi
Amant reviens, amant reviens à moi
Ne reviendras-tu jamais, ne reviendras-tu jamais à moi
Comment ai-je pu être si insensé pour te laisser partir
Alors amant reviens, amant reviens à moi
Destinato ai guai fin dall'inizio
Ho camminato attraverso questo vecchio mondo al buio
Sempre lì, proprio al mio fianco
C'eri tu a brillare, il mio raggio di luce
Quindi, canto amante ritorna, amante ritorna da me
Non tornerai mai, mai più da me
Come ho potuto essere così sciocco da lasciarti andare
Amante ritorna, amante ritorna da me
Non sarò mai bravo come vorrei essere
Eternamente irrequieto rifiutando di credere
Ma penso che abbiamo perso la nostra connessione
Volevo sentire il tuo affetto
Fino ai miei ultimi giorni
Canto amante ritorna, amante ritorna da me
Non tornerai mai, mai più da me
Come ho potuto essere così sciocco da lasciarti andare
Amante ritorna, amante ritorna da me
Sono abbastanza caldo eppure tremo ancora
Sono sazio ma ho ancora fame
Mi conosci, sono il grande negatore
Sempre in attesa che le nuvole si diradino
Canto amante ritorna, amante ritorna da me
Non tornerai mai, mai più da me
Come ho potuto essere così sciocco da lasciarti andare
Quindi amante ritorna, amante ritorna da me
Amante ritorna, amante ritorna da me
Non tornerai mai, mai più da me
Come ho potuto essere così sciocco da lasciarti andare
Quindi amante ritorna, amante ritorna da me
Terikat masalah sejak awal
Aku telah berjalan melalui dunia tua ini dalam kegelapan
Sepanjang waktu tepat di sisiku
Di sana kau bersinar, sinar terangku
Jadi, aku menyanyi kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Tidakkan kau kembali, tidakkan kau kembali padaku
Bagaimana bisa aku begitu bodoh membiarkanmu pergi
Kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Aku takkan pernah sebaik yang kuinginkan
Selamanya gelisah menolak untuk percaya
Tapi aku pikir kita telah kehilangan koneksi kita
Aku ingin merasakan kasih sayangmu
Hingga hari-hari terakhirku
Aku menyanyi kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Tidakkan kau kembali, tidakkan kau kembali padaku
Bagaimana bisa aku begitu bodoh membiarkanmu pergi
Kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Aku cukup hangat namun aku masih menggigil
Aku sudah makan namun aku masih lapar
Kau tahu aku, aku adalah pemberi yang besar
Selalu menunggu awan berpisah
Aku menyanyi kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Tidakkan kau kembali, tidakkan kau kembali padaku
Bagaimana bisa aku begitu bodoh membiarkanmu pergi
Jadi kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
Tidakkan kau kembali, tidakkan kau kembali padaku
Bagaimana bisa aku begitu bodoh membiarkanmu pergi
Jadi kekasih kembalilah, kekasih kembalilah padaku
ตั้งแต่เริ่มต้นก็มีปัญหาแล้ว
ฉันเดินผ่านโลกเก่านี้ในความมืด
ตลอดเวลาอยู่ข้างๆฉัน
คุณอยู่ที่นั่น ส่องแสงเป็นแสงสว่างของฉัน
เพราะฉะนั้น ฉันร้องเพลงว่า คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
คุณจะไม่กลับมาหรือ ไม่กลับมาหาฉันเลยหรือ
ฉันทำอย่างไรได้โง่เขลาถึงปล่อยให้คุณไป
คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
ฉันจะไม่มีวันดีพอเหมือนที่ฉันต้องการ
ตลอดเวลาไม่สงบ ปฏิเสธที่จะเชื่อ
แต่ฉันคิดว่าเราพลาดการเชื่อมต่อกัน
ฉันต้องการรู้สึกถึงความรักของคุณ
จนถึงวันสุดท้ายของฉัน
ฉันร้องเพลงว่า คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
คุณจะไม่กลับมาหรือ ไม่กลับมาหาฉันเลยหรือ
ฉันทำอย่างไรได้โง่เขลาถึงปล่อยให้คุณไป
คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
ฉันอบอุ่นพอแล้วแต่ฉันยังสั่น
ฉันได้กินแล้วแต่ฉันยังหิว
คุณรู้ฉัน ฉันคือผู้ให้ที่ไม่ดี
เสมอรอให้เมฆแยกออกจากกัน
ฉันร้องเพลงว่า คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
คุณจะไม่กลับมาหรือ ไม่กลับมาหาฉันเลยหรือ
ฉันทำอย่างไรได้โง่เขลาถึงปล่อยให้คุณไป
เพราะฉะนั้น คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
คุณจะไม่กลับมาหรือ ไม่กลับมาหาฉันเลยหรือ
ฉันทำอย่างไรได้โง่เขลาถึงปล่อยให้คุณไป
เพราะฉะนั้น คนรักกลับมาเถอะ คนรักกลับมาหาฉัน
从一开始就注定要遇到麻烦
我一直在这黑暗的旧世界中行走
一直在我身边
你就在那里,我的光芒
所以,我唱着爱人请回来,爱人请回到我身边
你不会再回来吗,永远回到我身边
我怎么会这么愚蠢,让你离开
爱人请回来,爱人请回到我身边
我永远不会像我希望的那样好
永远不安宁,拒绝相信
但我认为我们错过了联系
我想感受你的爱
直到我的最后时光
我唱着爱人请回来,爱人请回到我身边
你不会再回来吗,永远回到我身边
我怎么会这么愚蠢,让你离开
爱人请回来,爱人请回到我身边
我已经足够温暖,但我仍然在颤抖
我已经吃饱了,但我仍然在挨饿
你知道我,我是伟大的不给予者
总是等待云层散开
我唱着爱人请回来,爱人请回到我身边
你不会再回来吗,永远回到我身边
我怎么会这么愚蠢,让你离开
所以爱人请回来,爱人请回到我身边
爱人请回来,爱人请回到我身边
你不会再回来吗,永远回到我身边
我怎么会这么愚蠢,让你离开
所以爱人请回来,爱人请回到我身边