Brésilien (Viramundo)

GILBERTO GIL, JOSE CARLOS CAPINAN

Brésilien mon frère d'armes
Sur le parcours du cœur battant
Toi qui ris avec tes larmes
O toi qui pleures avec tes dents
Viens visiter l'occident
Ici les chanteurs de charme
Sont morts depuis bien longtemps
Brésilien mon frère d'armes
Sur le parcours du cœur battant
Toi qui ris avec tes larmes
Emperlant de dents tes cils
Débarque avec ton Brésil

Brésilien l'amour est rude
Voici l'herbe enlève les grains
Tu vas nous jouer l'étude
La douce étude du chagrin
Tu vas nous toucher un brin
Ta guitare plénitude
Libère-nous de nos freins
Brésilien l'amour est rude
Voici l'herbe enlève les grains
Ta guitare plénitude
Caresse-lui le nombril
Débarque avec ton Brésil

Brésilien la nuit est belle
Sous son grand loup de carnaval
Ta musique me ficelle
Tel un cordon ombilical
A son ventre de cristal
Dont le pistil n'étincelle
Que pour mon bonheur buccal
Brésilien la nuit est belle
Sous son grand loup de carnaval
Ta musique me ficelle
Comme un fils à son Brésil
Débarque avec ton Brésil
Débarque avec ton Brésil

Wissenswertes über das Lied Brésilien (Viramundo) von Claude Nougaro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Brésilien (Viramundo)” von Claude Nougaro veröffentlicht?
Claude Nougaro hat das Lied auf den Alben “Femmes et Famines” im Jahr 1975, “Nougaro 77” im Jahr 1977 und “Les 100 Plus Belles Chansons” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Brésilien (Viramundo)” von Claude Nougaro komponiert?
Das Lied “Brésilien (Viramundo)” von Claude Nougaro wurde von GILBERTO GIL, JOSE CARLOS CAPINAN komponiert.

Beliebteste Lieder von Claude Nougaro

Andere Künstler von Film score