Pour un infidèle

Beatrice Martin

Liedtexte Übersetzung

Tes lèvres en tremblent encore
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
Et si le combat prend fin
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
Et tout bas tu me murmures
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Et dans tes défaites tu me promets
Qu'un nouveau jour est pour demain

Et doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Et plus notre idylle avance
D'autres filles entrent dans la danse

Ses lèvres en tremblent encore
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Tout bas je lui murmure
De calmer toutes ses inquiétudes
Et dans mes mensonges je lui rappelle
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle

Et doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Et plus notre idylle avance
D'autres filles entrent dans la danse
Et doucement tu me fais voir
Les plus douces de tes histoires
Et plus notre idylle avance
D'autres filles entrent dans la danse

Tes lèvres en tremblent encore
Deine Lippen zittern noch
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
Und der Mann, den dein Herz trägt, scheint weniger stark
Et si le combat prend fin
Und wenn der Kampf endet
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
Ist es sicherlich, weil man dich an der Hand genommen hat
Et tout bas tu me murmures
Und leise flüsterst du mir zu
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Dass du mir alles versicherst, was ich liebe
Et dans tes défaites tu me promets
Und in deinen Niederlagen versprichst du mir
Qu'un nouveau jour est pour demain
Dass ein neuer Tag für morgen ist
Et doucement tu me fais voir
Und sanft lässt du mich sehen
Les plus douces de tes histoires
Die süßesten deiner Geschichten
Et plus notre idylle avance
Und je weiter unsere Romanze fortschreitet
D'autres filles entrent dans la danse
Treten andere Mädchen in den Tanz ein
Ses lèvres en tremblent encore
Ihre Lippen zittern noch
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Unter meinem Gewicht vibriert ihr Herz stärker
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
Und ihre Ängste verstärken sich
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Sie weiß, dass eine andere in meinem Bett war
Tout bas je lui murmure
Leise flüstere ich ihr zu
De calmer toutes ses inquiétudes
Alle ihre Sorgen zu beruhigen
Et dans mes mensonges je lui rappelle
Und in meinen Lügen erinnere ich sie daran
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
Dass es in meinen Augen nur noch sie gibt
Et doucement tu me fais voir
Und sanft lässt du mich sehen
Les plus douces de tes histoires
Die süßesten deiner Geschichten
Et plus notre idylle avance
Und je weiter unsere Romanze fortschreitet
D'autres filles entrent dans la danse
Treten andere Mädchen in den Tanz ein
Et doucement tu me fais voir
Und sanft lässt du mich sehen
Les plus douces de tes histoires
Die süßesten deiner Geschichten
Et plus notre idylle avance
Und je weiter unsere Romanze fortschreitet
D'autres filles entrent dans la danse
Treten andere Mädchen in den Tanz ein
Tes lèvres en tremblent encore
Os teus lábios ainda tremem
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
E o homem que o teu coração carrega parece menos forte
Et si le combat prend fin
E se a luta terminar
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
É certamente porque te pegaram pela mão
Et tout bas tu me murmures
E em voz baixa tu me sussurras
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Que tudo o que eu amo tu me garantes
Et dans tes défaites tu me promets
E nas tuas derrotas tu me prometes
Qu'un nouveau jour est pour demain
Que um novo dia é para amanhã
Et doucement tu me fais voir
E suavemente tu me fazes ver
Les plus douces de tes histoires
As mais doces das tuas histórias
Et plus notre idylle avance
E quanto mais nosso idílio avança
D'autres filles entrent dans la danse
Outras meninas entram na dança
Ses lèvres en tremblent encore
Os lábios dela ainda tremem
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Sob o meu peso o coração dela vibra mais forte
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
E os medos que ela tem se amplificam
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Ela sabe que outra esteve na minha cama
Tout bas je lui murmure
Em voz baixa eu sussurro para ela
De calmer toutes ses inquiétudes
Para acalmar todas as suas preocupações
Et dans mes mensonges je lui rappelle
E nas minhas mentiras eu lembro a ela
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
Que aos meus olhos só existe ela
Et doucement tu me fais voir
E suavemente tu me fazes ver
Les plus douces de tes histoires
As mais doces das tuas histórias
Et plus notre idylle avance
E quanto mais nosso idílio avança
D'autres filles entrent dans la danse
Outras meninas entram na dança
Et doucement tu me fais voir
E suavemente tu me fazes ver
Les plus douces de tes histoires
As mais doces das tuas histórias
Et plus notre idylle avance
E quanto mais nosso idílio avança
D'autres filles entrent dans la danse
Outras meninas entram na dança
Tes lèvres en tremblent encore
Your lips are still trembling
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
And the man your heart carries seems less strong
Et si le combat prend fin
And if the fight ends
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
It's surely because someone took your hand
Et tout bas tu me murmures
And softly you whisper to me
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
That everything I love you assure me
Et dans tes défaites tu me promets
And in your defeats you promise me
Qu'un nouveau jour est pour demain
That a new day is for tomorrow
Et doucement tu me fais voir
And gently you make me see
Les plus douces de tes histoires
The sweetest of your stories
Et plus notre idylle avance
And as our romance progresses
D'autres filles entrent dans la danse
Other girls enter the dance
Ses lèvres en tremblent encore
Her lips are still trembling
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Under my weight her heart beats stronger
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
And the fears she has are amplifying
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
She knows another was in my bed
Tout bas je lui murmure
Softly I whisper to her
De calmer toutes ses inquiétudes
To calm all her worries
Et dans mes mensonges je lui rappelle
And in my lies I remind her
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
That in my eyes there is only her
Et doucement tu me fais voir
And gently you make me see
Les plus douces de tes histoires
The sweetest of your stories
Et plus notre idylle avance
And as our romance progresses
D'autres filles entrent dans la danse
Other girls enter the dance
Et doucement tu me fais voir
And gently you make me see
Les plus douces de tes histoires
The sweetest of your stories
Et plus notre idylle avance
And as our romance progresses
D'autres filles entrent dans la danse
Other girls enter the dance
Tes lèvres en tremblent encore
Tus labios aún tiemblan
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
Y el hombre que tu corazón lleva parece menos fuerte
Et si le combat prend fin
Y si la lucha termina
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
Es seguramente porque alguien te tomó de la mano
Et tout bas tu me murmures
Y en voz baja me susurras
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Que todo lo que amo, tú me lo aseguras
Et dans tes défaites tu me promets
Y en tus derrotas me prometes
Qu'un nouveau jour est pour demain
Que un nuevo día es para mañana
Et doucement tu me fais voir
Y suavemente me haces ver
Les plus douces de tes histoires
Las más dulces de tus historias
Et plus notre idylle avance
Y mientras nuestra idilio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Otras chicas entran en el baile
Ses lèvres en tremblent encore
Sus labios aún tiemblan
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Bajo mi peso su corazón vibra más fuerte
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
Y los miedos que tiene se amplifican
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Ella sabe que otra estuvo en mi cama
Tout bas je lui murmure
En voz baja le susurro
De calmer toutes ses inquiétudes
Para calmar todas sus preocupaciones
Et dans mes mensonges je lui rappelle
Y en mis mentiras le recuerdo
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
Que a mis ojos solo ella existe
Et doucement tu me fais voir
Y suavemente me haces ver
Les plus douces de tes histoires
Las más dulces de tus historias
Et plus notre idylle avance
Y mientras nuestra idilio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Otras chicas entran en el baile
Et doucement tu me fais voir
Y suavemente me haces ver
Les plus douces de tes histoires
Las más dulces de tus historias
Et plus notre idylle avance
Y mientras nuestra idilio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Otras chicas entran en el baile
Tes lèvres en tremblent encore
Le tue labbra ancora tremano
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
E l'uomo che il tuo cuore porta sembra meno forte
Et si le combat prend fin
E se la battaglia finisce
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
È sicuramente perché ti hanno preso per mano
Et tout bas tu me murmures
E sottovoce mi sussurri
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Che tutto ciò che amo mi assicuri
Et dans tes défaites tu me promets
E nelle tue sconfitte mi prometti
Qu'un nouveau jour est pour demain
Che un nuovo giorno è per domani
Et doucement tu me fais voir
E dolcemente mi fai vedere
Les plus douces de tes histoires
Le più dolci delle tue storie
Et plus notre idylle avance
E più la nostra idillio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Altre ragazze entrano nella danza
Ses lèvres en tremblent encore
Le sue labbra ancora tremano
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Sotto il mio peso il suo cuore vibra più forte
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
E le sue paure si amplificano
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Sa che un'altra è stata nel mio letto
Tout bas je lui murmure
Sottovoce le sussurro
De calmer toutes ses inquiétudes
Di calmare tutte le sue preoccupazioni
Et dans mes mensonges je lui rappelle
E nelle mie bugie le ricordo
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
Che ai miei occhi non c'è più che lei
Et doucement tu me fais voir
E dolcemente mi fai vedere
Les plus douces de tes histoires
Le più dolci delle tue storie
Et plus notre idylle avance
E più la nostra idillio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Altre ragazze entrano nella danza
Et doucement tu me fais voir
E dolcemente mi fai vedere
Les plus douces de tes histoires
Le più dolci delle tue storie
Et plus notre idylle avance
E più la nostra idillio avanza
D'autres filles entrent dans la danse
Altre ragazze entrano nella danza
Tes lèvres en tremblent encore
Bibir kamu masih gemetar
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
Dan pria yang hatimu dukung tampak kurang kuat
Et si le combat prend fin
Dan jika pertarungan berakhir
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
Pasti karena ada yang menggenggam tanganmu
Et tout bas tu me murmures
Dan dengan suara rendah kamu berbisik padaku
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
Bahwa segala yang aku cintai kamu jamin
Et dans tes défaites tu me promets
Dan dalam kekalahanmu kamu berjanji
Qu'un nouveau jour est pour demain
Bahwa hari baru ada untuk esok hari
Et doucement tu me fais voir
Dan dengan lembut kamu menunjukkan padaku
Les plus douces de tes histoires
Cerita-cerita termanismu
Et plus notre idylle avance
Dan semakin jauh kisah kita berlanjut
D'autres filles entrent dans la danse
Gadis-gadis lain mulai ikut serta dalam tarian
Ses lèvres en tremblent encore
Bibirnya masih gemetar
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
Di bawah bebanku hatinya berdetak lebih kencang
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
Dan ketakutan yang dia miliki semakin bertambah
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
Dia tahu ada wanita lain di tempat tidurku
Tout bas je lui murmure
Dengan suara rendah aku berbisik padanya
De calmer toutes ses inquiétudes
Untuk menenangkan semua kekhawatirannya
Et dans mes mensonges je lui rappelle
Dan dalam kebohonganku aku mengingatkannya
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
Bahwa di mataku hanya dia satu-satunya
Et doucement tu me fais voir
Dan dengan lembut kamu menunjukkan padaku
Les plus douces de tes histoires
Cerita-cerita termanismu
Et plus notre idylle avance
Dan semakin jauh kisah kita berlanjut
D'autres filles entrent dans la danse
Gadis-gadis lain mulai ikut serta dalam tarian
Et doucement tu me fais voir
Dan dengan lembut kamu menunjukkan padaku
Les plus douces de tes histoires
Cerita-cerita termanismu
Et plus notre idylle avance
Dan semakin jauh kisah kita berlanjut
D'autres filles entrent dans la danse
Gadis-gadis lain mulai ikut serta dalam tarian
Tes lèvres en tremblent encore
ริมฝีปากของเธอยังสั่นอยู่
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
และชายที่หัวใจของเธอแบกรับดูเหมือนจะอ่อนแอลง
Et si le combat prend fin
และถ้าการต่อสู้สิ้นสุดลง
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
นั่นคงเป็นเพราะมีคนจับมือเธอไว้
Et tout bas tu me murmures
และเบาๆ เธอกระซิบบอกฉัน
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
ว่าทุกสิ่งที่ฉันรัก เธอยืนยันให้ฉัน
Et dans tes défaites tu me promets
และในความพ่ายแพ้ของเธอ เธอสัญญากับฉัน
Qu'un nouveau jour est pour demain
ว่าวันใหม่จะมาถึงพรุ่งนี้
Et doucement tu me fais voir
และอย่างอ่อนโยน เธอทำให้ฉันเห็น
Les plus douces de tes histoires
เรื่องราวอันหวานหอมที่สุดของเธอ
Et plus notre idylle avance
และเมื่อความรักของเราก้าวหน้า
D'autres filles entrent dans la danse
สาวๆ คนอื่นเริ่มเข้ามาในเรื่องราว
Ses lèvres en tremblent encore
ริมฝีปากของเขายังสั่นอยู่
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
ภายใต้น้ำหนักของฉัน หัวใจของเธอเต้นแรงขึ้น
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
และความกลัวที่เธอมีก็เพิ่มขึ้น
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
เธอรู้ว่ามีคนอื่นอยู่ในเตียงของฉัน
Tout bas je lui murmure
เบาๆ ฉันกระซิบบอกเธอ
De calmer toutes ses inquiétudes
ให้คลายความกังวลทั้งหมด
Et dans mes mensonges je lui rappelle
และในการโกหกของฉัน ฉันเตือนเธอ
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
ว่าในสายตาของฉัน เธอคือคนเดียว
Et doucement tu me fais voir
และอย่างอ่อนโยน เธอทำให้ฉันเห็น
Les plus douces de tes histoires
เรื่องราวอันหวานหอมที่สุดของเธอ
Et plus notre idylle avance
และเมื่อความรักของเราก้าวหน้า
D'autres filles entrent dans la danse
สาวๆ คนอื่นเริ่มเข้ามาในเรื่องราว
Et doucement tu me fais voir
และอย่างอ่อนโยน เธอทำให้ฉันเห็น
Les plus douces de tes histoires
เรื่องราวอันหวานหอมที่สุดของเธอ
Et plus notre idylle avance
และเมื่อความรักของเราก้าวหน้า
D'autres filles entrent dans la danse
สาวๆ คนอื่นเริ่มเข้ามาในเรื่องราว
Tes lèvres en tremblent encore
你的嘴唇还在颤抖
Et l'homme que ton cœur porte semble moins fort
你心中的那个人似乎没那么坚强了
Et si le combat prend fin
如果战斗结束了
C'est surement parce qu'on t'a pris par la main
那一定是因为有人牵了你的手
Et tout bas tu me murmures
你低声对我耳语
Que tout ce que j'aime tu me l'assures
你保证我所爱的一切都会实现
Et dans tes défaites tu me promets
在你的失败中,你向我承诺
Qu'un nouveau jour est pour demain
明天将是新的一天
Et doucement tu me fais voir
你轻轻地让我看见
Les plus douces de tes histoires
你最温柔的故事
Et plus notre idylle avance
随着我们的爱情进展
D'autres filles entrent dans la danse
其他女孩加入了舞蹈
Ses lèvres en tremblent encore
她的嘴唇还在颤抖
Sous mon poids son cœur vibre plus fort
在我的重量下她的心跳得更快
Et les craintes qu'elle a s'amplifient
她的恐惧在增加
Elle sait qu'une autre fut dans mon lit
她知道曾有另一个人在我的床上
Tout bas je lui murmure
我低声对她耳语
De calmer toutes ses inquiétudes
让她平息所有的担忧
Et dans mes mensonges je lui rappelle
在我的谎言中我提醒她
Qu'à mes yeux il n'y a plus qu'elle
在我眼中她是唯一
Et doucement tu me fais voir
你轻轻地让我看见
Les plus douces de tes histoires
你最温柔的故事
Et plus notre idylle avance
随着我们的爱情进展
D'autres filles entrent dans la danse
其他女孩加入了舞蹈
Et doucement tu me fais voir
你轻轻地让我看见
Les plus douces de tes histoires
你最温柔的故事
Et plus notre idylle avance
随着我们的爱情进展
D'autres filles entrent dans la danse
其他女孩加入了舞蹈

Wissenswertes über das Lied Pour un infidèle von Cœur de Pirate

Wann wurde das Lied “Pour un infidèle” von Cœur de Pirate veröffentlicht?
Das Lied Pour un infidèle wurde im Jahr 2009, auf dem Album “Coeur de Pirate” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pour un infidèle” von Cœur de Pirate komponiert?
Das Lied “Pour un infidèle” von Cœur de Pirate wurde von Beatrice Martin komponiert.

Beliebteste Lieder von Cœur de Pirate

Andere Künstler von Romantic