Jeder Tag

Carlo Waibel

Liedtexte Übersetzung

Es ist Sommer, irgendwo am Meer
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Woll'n das Universum erklären
Aber kein Plan was da oben passiert
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Und halten uns an regeln haben one night stands
Doch sie macht es nicht mit jedem
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Die größten Fehler machen wir für Geld
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
Du lernst was daraus denn

Jeder Tag, (Jeder Tag)
Könnte dein Letzter sein
Und wenn du irgendjemand magst
Sag es am besten gleich
Jeder Tag, (jeder Tag)
Könnte dein letzter sein
Und wenn du irgendjemand magst
Sag es am besten gleich

Ich zähl die Striche an der Wand
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
Und all die Lieder war'n für Lau

Denn aus lila wurde blau
Und die Bilder werden grau
Ich weiß du kennst mich nicht
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Und ich komme wie'n tranze
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Und sind schon weg bevor du bremst
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
Will ich das du weißt und immer daran denkst

Jeder Tag, (Jeder Tag)
Könnte dein Letzter sein
Und wenn du irgendjemand magst
Sag es am besten gleich
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Könnte dein letzter sein
Und wenn du irgendjemand magst
Sag es am besten gleich

Es ist Sommer, irgendwo am Meer
É verão, em algum lugar à beira-mar
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Tudo legal porque as preocupações estão longe, he
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Como se você fosse uma estrela, olhamos para cima
Woll'n das Universum erklären
Queremos explicar o universo
Aber kein Plan was da oben passiert
Mas não temos ideia do que está acontecendo lá em cima
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Onde começa e por que estamos aqui, he, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Na verdade, não me importa, não temos escolha, apenas ficamos aqui
Und halten uns an regeln haben one night stands
E seguimos as regras, temos casos de uma noite
Doch sie macht es nicht mit jedem
Mas ela não faz isso com qualquer um
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Claro, com certeza, eu entendo isso
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
Eu mando uma mensagem, não queremos viver
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
E não tenho ideia do que você realmente precisa
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Vem, dê um like, você também gosta dela
Die größten Fehler machen wir für Geld
Os maiores erros cometemos por dinheiro
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
Ou mulheres, está tudo bem, mas eu espero
Du lernst was daraus denn
Que você aprenda algo com isso, porque
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada dia, (Cada dia)
Könnte dein Letzter sein
Pode ser o seu último
Und wenn du irgendjemand magst
E se você gosta de alguém
Sag es am besten gleich
Diga isso imediatamente
Jeder Tag, (jeder Tag)
Cada dia, (cada dia)
Könnte dein letzter sein
Pode ser o seu último
Und wenn du irgendjemand magst
E se você gosta de alguém
Sag es am besten gleich
Diga isso imediatamente
Ich zähl die Striche an der Wand
Eu conto as marcas na parede
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
E percebo que não tenho mais controle
Und all die Lieder war'n für Lau
E todas as músicas foram de graça
Denn aus lila wurde blau
Porque o roxo se tornou azul
Und die Bilder werden grau
E as imagens estão ficando cinzas
Ich weiß du kennst mich nicht
Eu sei que você não me conhece
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Mas algo dentro de mim diz que você pensa como eu
Und ich komme wie'n tranze
E eu venho como um transe
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Dê-me uma chance, eu não vou desperdiçá-la (Não)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
E hoje eu não estou em casa há dias
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Sinto falta da minha família, da minha mãe e da casa
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
E minha gangue, eles estão saindo de novo
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Vão para o lago, eu me banho em aplausos
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
As coisas vêm mais rápido do que você corre
Und sind schon weg bevor du bremst
E já se foram antes de você frear
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
E antes de você dormir nesta vida
Will ich das du weißt und immer daran denkst
Eu quero que você saiba e sempre se lembre
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada dia, (Cada dia)
Könnte dein Letzter sein
Pode ser o seu último
Und wenn du irgendjemand magst
E se você gosta de alguém
Sag es am besten gleich
Diga isso imediatamente
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada dia, (Cada dia)
Könnte dein letzter sein
Pode ser o seu último
Und wenn du irgendjemand magst
E se você gosta de alguém
Sag es am besten gleich
Diga isso imediatamente
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
It's summer, somewhere by the sea
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Everything's cool because the worries are far away, hey
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
As if you were a star, we look up
Woll'n das Universum erklären
Want to explain the universe
Aber kein Plan was da oben passiert
But no idea what's happening up there
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Where does it start and why are we here, hey, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
I don't really care, we have no choice but to stay here
Und halten uns an regeln haben one night stands
And stick to rules, have one night stands
Doch sie macht es nicht mit jedem
But she doesn't do it with everyone
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Of course, definitely, I can understand that
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
I send a text, we don't want to live
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
And no idea what you really need
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Come on, press like, you like it too
Die größten Fehler machen wir für Geld
The biggest mistakes we make for money
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
Or women, it's okay but I hope
Du lernst was daraus denn
You learn something from it because
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Every day, (Every day)
Könnte dein Letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Jeder Tag, (jeder Tag)
Every day, (every day)
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Ich zähl die Striche an der Wand
I count the lines on the wall
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
And notice I don't have it under control anymore
Und all die Lieder war'n für Lau
And all the songs were for free
Denn aus lila wurde blau
Because purple turned into blue
Und die Bilder werden grau
And the pictures are turning gray
Ich weiß du kennst mich nicht
I know you don't know me
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
But something inside me tells me you think like me
Und ich komme wie'n tranze
And I come like a trance
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Give me a chance, I won't waste it (No)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
And today I haven't been home for days
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Miss my fam, my mom and the house
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
And my gang, they're going out again
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Go to the lake, I bathe in applause
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Things come faster than you run
Und sind schon weg bevor du bremst
And are gone before you brake
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
And before you sleep through this life
Will ich das du weißt und immer daran denkst
I want you to know and always remember
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Every day, (Every day)
Könnte dein Letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Every day, (Every day)
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
Es verano, en algún lugar junto al mar
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Todo está bien porque las preocupaciones están lejos, eh
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Como si fueras una estrella, miramos hacia arriba
Woll'n das Universum erklären
Queremos explicar el universo
Aber kein Plan was da oben passiert
Pero no tenemos idea de lo que está pasando allí arriba
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
¿Dónde comienza y por qué estamos aquí, eh, sí
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Realmente no me importa, no tenemos opción, simplemente nos quedamos aquí
Und halten uns an regeln haben one night stands
Y seguimos las reglas, tenemos aventuras de una noche
Doch sie macht es nicht mit jedem
Pero ella no lo hace con cualquiera
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Claro, por supuesto, eso puedo entenderlo
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
Envío un mensaje de texto, no queremos vivir
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
Y no tengo idea de lo que realmente necesitas
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Ven, dale a me gusta, también te gusta
Die größten Fehler machen wir für Geld
Los mayores errores los cometemos por dinero
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
O mujeres, está bien, pero espero
Du lernst was daraus denn
Que aprendas algo de esto porque
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada día, (cada día)
Könnte dein Letzter sein
Podría ser tu último
Und wenn du irgendjemand magst
Y si te gusta alguien
Sag es am besten gleich
Díselo de inmediato
Jeder Tag, (jeder Tag)
Cada día, (cada día)
Könnte dein letzter sein
Podría ser tu último
Und wenn du irgendjemand magst
Y si te gusta alguien
Sag es am besten gleich
Díselo de inmediato
Ich zähl die Striche an der Wand
Cuento las marcas en la pared
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
Y me doy cuenta de que ya no lo tengo bajo control
Und all die Lieder war'n für Lau
Y todas las canciones eran gratis
Denn aus lila wurde blau
Porque de lila se volvió azul
Und die Bilder werden grau
Y las imágenes se vuelven grises
Ich weiß du kennst mich nicht
Sé que no me conoces
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Pero algo dentro de mí me dice que piensas como yo
Und ich komme wie'n tranze
Y vengo como un trance
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Dame una oportunidad, no la desperdiciaré (No)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
Y hoy no he estado en casa durante días
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Echo de menos a mi familia, a mi mamá y a la casa
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
Y mi pandilla, están saliendo de nuevo
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Van al lago, me baño en aplausos
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Las cosas llegan más rápido de lo que puedes correr
Und sind schon weg bevor du bremst
Y ya se han ido antes de que puedas frenar
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
Y antes de que te duermas en esta vida
Will ich das du weißt und immer daran denkst
Quiero que sepas y siempre lo recuerdes
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada día, (cada día)
Könnte dein Letzter sein
Podría ser tu último
Und wenn du irgendjemand magst
Y si te gusta alguien
Sag es am besten gleich
Díselo de inmediato
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Cada día, (cada día)
Könnte dein letzter sein
Podría ser tu último
Und wenn du irgendjemand magst
Y si te gusta alguien
Sag es am besten gleich
Díselo de inmediato
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
C'est l'été, quelque part au bord de la mer
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Tout est cool car les soucis sont loin, he
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Comme si tu étais une étoile, nous regardons en haut
Woll'n das Universum erklären
Nous voulons expliquer l'univers
Aber kein Plan was da oben passiert
Mais aucune idée de ce qui se passe là-haut
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Où ça commence et pourquoi nous sommes ici, he, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Je m'en fiche en fait, nous n'avons pas le choix, nous restons simplement là
Und halten uns an regeln haben one night stands
Et nous respectons les règles, nous avons des aventures d'un soir
Doch sie macht es nicht mit jedem
Mais elle ne le fait pas avec tout le monde
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
C'est clair, bien sûr, je peux comprendre ça
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
J'envoie un sms, nous n'avons pas envie de vivre
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
Et aucune idée de ce dont tu as vraiment besoin
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Viens, clique sur j'aime, elle te plaît aussi
Die größten Fehler machen wir für Geld
Nous faisons les plus grosses erreurs pour de l'argent
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
Ou pour les femmes, c'est ok, mais j'espère
Du lernst was daraus denn
Que tu en tires une leçon car
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Chaque jour, (Chaque jour)
Könnte dein Letzter sein
Pourrait être ton dernier
Und wenn du irgendjemand magst
Et si tu aimes quelqu'un
Sag es am besten gleich
Dis-le tout de suite
Jeder Tag, (jeder Tag)
Chaque jour, (chaque jour)
Könnte dein letzter sein
Pourrait être ton dernier
Und wenn du irgendjemand magst
Et si tu aimes quelqu'un
Sag es am besten gleich
Dis-le tout de suite
Ich zähl die Striche an der Wand
Je compte les traits sur le mur
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
Et je réalise que je ne contrôle plus rien
Und all die Lieder war'n für Lau
Et toutes les chansons étaient gratuites
Denn aus lila wurde blau
Car le violet est devenu bleu
Und die Bilder werden grau
Et les images deviennent grises
Ich weiß du kennst mich nicht
Je sais que tu ne me connais pas
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Mais quelque chose en moi me dit que tu penses comme moi
Und ich komme wie'n tranze
Et je viens comme un transe
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Donne-moi une chance, je ne la gaspillerai pas (Non)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
Et aujourd'hui, je ne suis pas à la maison depuis des jours
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Je manque à ma famille, à ma mère et à la maison
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
Et mon gang, ils repartent
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Ils vont au lac, je baigne dans les applaudissements
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Les choses arrivent plus vite que tu ne cours
Und sind schon weg bevor du bremst
Et sont déjà parties avant que tu ne freines
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
Et avant que tu ne dormes dans cette vie
Will ich das du weißt und immer daran denkst
Je veux que tu saches et que tu te souviennes toujours
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Chaque jour, (Chaque jour)
Könnte dein Letzter sein
Pourrait être ton dernier
Und wenn du irgendjemand magst
Et si tu aimes quelqu'un
Sag es am besten gleich
Dis-le tout de suite
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Chaque jour, (Chaque jour)
Könnte dein letzter sein
Pourrait être ton dernier
Und wenn du irgendjemand magst
Et si tu aimes quelqu'un
Sag es am besten gleich
Dis-le tout de suite
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
È estate, da qualche parte sul mare
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Tutto cool perché i problemi sono lontani, eh
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Come se fossi una stella, guardiamo in alto
Woll'n das Universum erklären
Vogliamo spiegare l'universo
Aber kein Plan was da oben passiert
Ma non abbiamo idea di cosa stia succedendo lassù
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Da dove inizia e perché siamo qui, eh, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Non mi importa davvero, non abbiamo scelta, restiamo semplicemente qui
Und halten uns an regeln haben one night stands
E ci atteniamo alle regole, abbiamo avventure di una notte
Doch sie macht es nicht mit jedem
Ma lei non lo fa con tutti
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Certo, sicuramente, posso capirlo
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
Mando un sms, non abbiamo voglia di vivere
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
E non ho idea di cosa tu abbia realmente bisogno
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Vieni, metti mi piace, ti piace anche
Die größten Fehler machen wir für Geld
I più grandi errori li facciamo per soldi
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
O donne, va bene, ma spero
Du lernst was daraus denn
Che tu impari qualcosa da questo perché
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Ogni giorno, (Ogni giorno)
Könnte dein Letzter sein
Potrebbe essere il tuo ultimo
Und wenn du irgendjemand magst
E se ti piace qualcuno
Sag es am besten gleich
Dillo subito
Jeder Tag, (jeder Tag)
Ogni giorno, (ogni giorno)
Könnte dein letzter sein
Potrebbe essere il tuo ultimo
Und wenn du irgendjemand magst
E se ti piace qualcuno
Sag es am besten gleich
Dillo subito
Ich zähl die Striche an der Wand
Conto le righe sul muro
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
E mi accorgo che non ho più il controllo
Und all die Lieder war'n für Lau
E tutte le canzoni erano gratis
Denn aus lila wurde blau
Perché da viola è diventato blu
Und die Bilder werden grau
E le immagini diventano grigie
Ich weiß du kennst mich nicht
So che non mi conosci
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Ma qualcosa dentro di me mi dice che pensi come me
Und ich komme wie'n tranze
E arrivo come un trance
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Dammi una possibilità, non la sprecherò (No)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
E oggi non sono a casa da giorni
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Mi manca la mia famiglia, mia mamma e la casa
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
E la mia banda, stanno di nuovo uscendo
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Vanno al lago, io mi bagno negli applausi
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Le cose arrivano più velocemente di quanto tu corra
Und sind schon weg bevor du bremst
E sono già andate prima che tu freni
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
E prima che tu dorma attraverso questa vita
Will ich das du weißt und immer daran denkst
Voglio che tu sappia e che ci pensi sempre
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Ogni giorno, (Ogni giorno)
Könnte dein Letzter sein
Potrebbe essere il tuo ultimo
Und wenn du irgendjemand magst
E se ti piace qualcuno
Sag es am besten gleich
Dillo subito
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Ogni giorno, (Ogni giorno)
Könnte dein letzter sein
Potrebbe essere il tuo ultimo
Und wenn du irgendjemand magst
E se ti piace qualcuno
Sag es am besten gleich
Dillo subito
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
Musim panas, di suatu tempat di tepi laut
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
Semuanya keren karena kekhawatiran terasa jauh, hei
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
Seolah-olah kamu adalah bintang, kita menatap ke atas
Woll'n das Universum erklären
Ingin menjelaskan alam semesta
Aber kein Plan was da oben passiert
Tapi tidak ada rencana apa yang terjadi di atas sana
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
Di mana ini semua dimulai dan mengapa kita di sini, hei, yeah
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
Sebenarnya aku tidak peduli, kita tidak punya pilihan hanya tetap di sini
Und halten uns an regeln haben one night stands
Dan kita mengikuti aturan, memiliki one night stands
Doch sie macht es nicht mit jedem
Tapi dia tidak melakukannya dengan sembarang orang
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
Jelas, tentu saja, itu bisa aku mengerti
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
Aku mengirim SMS, kita tidak ingin hidup
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
Dan tidak tahu apa yang kamu butuhkan secara serius
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
Ayo tekan suka, kamu juga menyukainya
Die größten Fehler machen wir für Geld
Kesalahan terbesar yang kita buat adalah untuk uang
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
Atau wanita itu oke tapi aku harap
Du lernst was daraus denn
Kamu belajar sesuatu dari itu karena
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Setiap hari, (Setiap hari)
Könnte dein Letzter sein
Bisa jadi hari terakhirmu
Und wenn du irgendjemand magst
Dan jika kamu menyukai seseorang
Sag es am besten gleich
Katakan itu segera
Jeder Tag, (jeder Tag)
Setiap hari, (Setiap hari)
Könnte dein letzter sein
Bisa jadi hari terakhirmu
Und wenn du irgendjemand magst
Dan jika kamu menyukai seseorang
Sag es am besten gleich
Katakan itu segera
Ich zähl die Striche an der Wand
Aku menghitung garis-garis di dinding
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
Dan sadar aku tidak lagi mengendalikannya
Und all die Lieder war'n für Lau
Dan semua lagu itu sia-sia
Denn aus lila wurde blau
Karena dari ungu menjadi biru
Und die Bilder werden grau
Dan gambar-gambar menjadi abu-abu
Ich weiß du kennst mich nicht
Aku tahu kamu tidak mengenalku
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
Tapi sesuatu di dalam diriku mengatakan kamu berpikir seperti aku
Und ich komme wie'n tranze
Dan aku datang seperti zombie
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
Berikan aku kesempatan, aku tidak akan menyia-nyiakannya (Tidak)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
Dan hari ini aku tidak di rumah selama beberapa hari
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
Merindukan keluargaku, ibuku, dan rumah itu
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
Dan gengku mereka pergi lagi
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
Pergi ke danau, aku mandi dalam tepuk tangan
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
Hal-hal datang lebih cepat daripada kamu berlari
Und sind schon weg bevor du bremst
Dan sudah pergi sebelum kamu mengerem
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
Dan sebelum kamu melewatkan hidup ini
Will ich das du weißt und immer daran denkst
Aku ingin kamu tahu dan selalu ingat
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Setiap hari, (Setiap hari)
Könnte dein Letzter sein
Bisa jadi hari terakhirmu
Und wenn du irgendjemand magst
Dan jika kamu menyukai seseorang
Sag es am besten gleich
Katakan itu segera
Jeder Tag, (Jeder Tag)
Setiap hari, (Setiap hari)
Könnte dein letzter sein
Bisa jadi hari terakhirmu
Und wenn du irgendjemand magst
Dan jika kamu menyukai seseorang
Sag es am besten gleich
Katakan itu segera
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
มันเป็นฤดูร้อน ที่ไหนสักแห่งริมทะเล
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
ทุกอย่างเย็นชาเพราะความกังวลอยู่ไกลห่าง
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
เหมือนกับว่าคุณเป็นดาว เรามองขึ้นไป
Woll'n das Universum erklären
อยากจะอธิบายจักรวาล
Aber kein Plan was da oben passiert
แต่ไม่มีแผนว่ามันเกิดอะไรขึ้นบนนั้น
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
จุดเริ่มต้นอยู่ที่ไหนและทำไมเราถึงอยู่ที่นี่
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
จริงๆ แล้วฉันไม่สนใจ เราไม่มีทางเลือก แค่อยู่ต่อไป
Und halten uns an regeln haben one night stands
และยึดติดกับกฎ มีความสัมพันธ์ชั่วคืน
Doch sie macht es nicht mit jedem
แต่เธอไม่ได้ทำกับทุกคน
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
ชัดเจน แน่นอน ฉันเข้าใจได้
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
ฉันส่ง sms เราไม่อยากมีชีวิตอยู่
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
และไม่รู้ว่าคุณต้องการอะไรจริงๆ
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
มากดไลค์เธอก็ชอบเธอเหมือนกัน
Die größten Fehler machen wir für Geld
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดที่เราทำเพื่อเงิน
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
หรือผู้หญิงก็โอเค แต่ฉันหวัง
Du lernst was daraus denn
ว่าคุณจะเรียนรู้บางอย่างจากมันเพราะ
Jeder Tag, (Jeder Tag)
ทุกวัน (ทุกวัน)
Könnte dein Letzter sein
อาจเป็นวันสุดท้ายของคุณ
Und wenn du irgendjemand magst
และถ้าคุณชอบใครสักคน
Sag es am besten gleich
ควรบอกเขาทันที
Jeder Tag, (jeder Tag)
ทุกวัน (ทุกวัน)
Könnte dein letzter sein
อาจเป็นวันสุดท้ายของคุณ
Und wenn du irgendjemand magst
และถ้าคุณชอบใครสักคน
Sag es am besten gleich
ควรบอกเขาทันที
Ich zähl die Striche an der Wand
ฉันนับเส้นบนผนัง
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
และสังเกตว่าฉันไม่สามารถควบคุมมันได้อีกต่อไป
Und all die Lieder war'n für Lau
และเพลงทั้งหมดนั้นไร้ค่า
Denn aus lila wurde blau
เพราะสีม่วงกลายเป็นสีน้ำเงิน
Und die Bilder werden grau
และภาพก็เปลี่ยนเป็นสีเทา
Ich weiß du kennst mich nicht
ฉันรู้ว่าคุณไม่รู้จักฉัน
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
แต่บางอย่างในตัวฉันบอกว่าคุณคิดเหมือนฉัน
Und ich komme wie'n tranze
และฉันมาเหมือนคนเมา
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
ให้โอกาสฉัน ฉันจะไม่เสียมันไป (ไม่)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
และวันนี้ฉันไม่ได้อยู่บ้านหลายวัน
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
คิดถึงครอบครัวของฉัน แม่ของฉันและบ้าน
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
และแก๊งของฉันพวกเขาออกไปอีกครั้ง
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
ไปที่ทะเลสาบ ฉันกำลังอาบในเสียงปรบมือ
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
สิ่งต่างๆ เกิดขึ้นเร็วกว่าที่คุณวิ่ง
Und sind schon weg bevor du bremst
และหายไปก่อนที่คุณจะหยุด
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
และก่อนที่คุณจะพลาดชีวิตนี้
Will ich das du weißt und immer daran denkst
ฉันต้องการให้คุณรู้และจำไว้เสมอ
Jeder Tag, (Jeder Tag)
ทุกวัน (ทุกวัน)
Könnte dein Letzter sein
อาจเป็นวันสุดท้ายของคุณ
Und wenn du irgendjemand magst
และถ้าคุณชอบใครสักคน
Sag es am besten gleich
ควรบอกเขาทันที
Jeder Tag, (Jeder Tag)
ทุกวัน (ทุกวัน)
Könnte dein letzter sein
อาจเป็นวันสุดท้ายของคุณ
Und wenn du irgendjemand magst
และถ้าคุณชอบใครสักคน
Sag es am besten gleich
ควรบอกเขาทันที
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
夏天,某个地方在海边
Alles cool denn die Sorgen liegen fern, he
一切都很酷,因为烦恼远离了我们,嘿
So als wärst du'n Stern wir schau'n hoch
就好像你是一颗星星,我们仰望
Woll'n das Universum erklären
想要解释宇宙
Aber kein Plan was da oben passiert
但不知道上面发生了什么
Wo geht es los und wieso sind wir hier, he, yeah
从哪里开始,为什么我们在这里,嘿,耶
Ist mir eigentlich egal wir hab'n keine Wahl bleiben einfach da
其实我不在乎,我们没有选择,只能留在这里
Und halten uns an regeln haben one night stands
遵守规则,有一夜情
Doch sie macht es nicht mit jedem
但她不会和每个人都这样
Ist klar, auf jeden, dass kann ich schon versteh'n
当然,肯定的,我能理解
Ich schick 'ne sms wir haben kein Bock zu leben
我发了一条短信,我们不想活下去
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
也不知道你真正需要什么
Komm drück auf like sie Gefällt dir doch auch
来吧,点个赞,你也喜欢她
Die größten Fehler machen wir für Geld
我们为了钱犯下最大的错误
Oder Frauen ist okay doch ich hoffe
或者为了女人也可以,但我希望
Du lernst was daraus denn
你能从中学到东西,因为
Jeder Tag, (Jeder Tag)
每一天,(每一天)
Könnte dein Letzter sein
可能是你的最后一天
Und wenn du irgendjemand magst
如果你喜欢某人
Sag es am besten gleich
最好马上说出来
Jeder Tag, (jeder Tag)
每一天,(每一天)
Könnte dein letzter sein
可能是你的最后一天
Und wenn du irgendjemand magst
如果你喜欢某人
Sag es am besten gleich
最好马上说出来
Ich zähl die Striche an der Wand
我数着墙上的划痕
Und bemerk' ich hab es nicht mehr in der Hand
意识到我已无法掌控
Und all die Lieder war'n für Lau
所有的歌曲都是徒劳的
Denn aus lila wurde blau
因为紫色变成了蓝色
Und die Bilder werden grau
图片变成了灰色
Ich weiß du kennst mich nicht
我知道你不认识我
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
但我内心的某些东西告诉我你和我想的一样
Und ich komme wie'n tranze
我像个傻瓜一样出现
Gib mir eine Chance ich verschwend' sie nicht (Nein)
给我一个机会,我不会浪费它(不)
Und Heute bin ich Tage nicht zuhaus'
今天我已经好几天没回家了
Vermisse meine Fam, meine Mam und das Haus
想念我的家人,我的妈妈和家
Und meine Gang sie fahr'n wieder raus
我的团队他们又出发了
Gehen an den See, ich Bade in Applaus
去湖边,我沉浸在掌声中
Die Dinge kommen Schneller als du rennst
事情来得比你跑得还快
Und sind schon weg bevor du bremst
在你刹车前就已经消失了
Und bevor du dieses Leben hier verpennst
在你错过这一生之前
Will ich das du weißt und immer daran denkst
我希望你知道并且永远记住
Jeder Tag, (Jeder Tag)
每一天,(每一天)
Könnte dein Letzter sein
可能是你的最后一天
Und wenn du irgendjemand magst
如果你喜欢某人
Sag es am besten gleich
最好马上说出来
Jeder Tag, (Jeder Tag)
每一天,(每一天)
Könnte dein letzter sein
可能是你的最后一天
Und wenn du irgendjemand magst
如果你喜欢某人
Sag es am besten gleich
最好马上说出来

Wissenswertes über das Lied Jeder Tag von Cro

Auf welchen Alben wurde das Lied “Jeder Tag” von Cro veröffentlicht?
Cro hat das Lied auf den Alben “Raop” im Jahr 2012, “Raop +5” im Jahr 2013 und “MTV Unplugged” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jeder Tag” von Cro komponiert?
Das Lied “Jeder Tag” von Cro wurde von Carlo Waibel komponiert.

Beliebteste Lieder von Cro

Andere Künstler von Hip Hop/Rap