lmf2

Carlo Waibel

Liedtexte Übersetzung

"I am connected
Connected to my body and my mind
I am love, I am light
I love myself
I am loving everyone else
I am experienced
I shine my light to everyone, to everything
I am a source of divine energy
I am grateful for this life
I am a beautiful expression of love
I am grateful for this journey of self-discovery
My mind and heart are expanding
In ways of appreciation I once did not see
I am choosing to be happy, and all that it brings
I choose peace, I choose love, I choose direction
With peace in my heart, I set free that which no longer serves me
I choose to appreciate myself because I love myself
I love myself just as I am
I am perfect"

Jeden Tag saß ich da und wart' auf deinen Call
Stell' mir vor, wie du sagst: „Ich brauch' dich“
Und ich such' mein Glück in dir, aber nie in mir
Ist vorbei, das' vorbei

Denn ich bin endlich nie (endlich nicht allein)
Nie mehr allein (lieb' mich für)
Denn ich lieb' mich für zwei (hey)
(Endlich nie mehr allein) Bin endlich nicht allein
(Lieb' mich für) Denn ich lieb' mich für zwei
(Endlich nicht allein) Endlich nicht allein
(Lieb' mich für) Lieb' mich für zwei

Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Du sagst, du liebst mich, sagst, du liebst mich, oh, ich lieb' mich auch
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh, ich lieb' dich auch

Die ganze Welt hat Angst allein zu sein
Setzen Masken auf, um zu gefallen
Komm auf meine Seite und lieb dich selbst
Und die Welt wird hell und du merkst, du bist

Du bist endlich nicht allein (endlich)
Ey, denn ich lieb' mich für zwei (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Und endlich nicht allein
Denn ich lieb' mich für zwei

Endlich nicht allein (ich lieb' mich)
Ich lieb' mich für zwei (ja)

"I am connected
"Estou conectado
Connected to my body and my mind
Conectado ao meu corpo e à minha mente
I am love, I am light
Eu sou amor, eu sou luz
I love myself
Eu me amo
I am loving everyone else
Estou amando todos os outros
I am experienced
Eu sou experiente
I shine my light to everyone, to everything
Eu brilho minha luz para todos, para tudo
I am a source of divine energy
Eu sou uma fonte de energia divina
I am grateful for this life
Sou grato por esta vida
I am a beautiful expression of love
Eu sou uma bela expressão de amor
I am grateful for this journey of self-discovery
Sou grato por esta jornada de auto-descoberta
My mind and heart are expanding
Minha mente e coração estão se expandindo
In ways of appreciation I once did not see
Em formas de apreciação que eu não via antes
I am choosing to be happy, and all that it brings
Estou escolhendo ser feliz, e tudo que isso traz
I choose peace, I choose love, I choose direction
Eu escolho a paz, eu escolho o amor, eu escolho a direção
With peace in my heart, I set free that which no longer serves me
Com paz no meu coração, eu libero o que não me serve mais
I choose to appreciate myself because I love myself
Eu escolho me apreciar porque eu me amo
I love myself just as I am
Eu me amo do jeito que sou
I am perfect"
Eu sou perfeito"
Jeden Tag saß ich da und wart' auf deinen Call
Todos os dias eu sentava e esperava pela sua ligação
Stell' mir vor, wie du sagst: „Ich brauch' dich“
Imaginando você dizendo: "Eu preciso de você"
Und ich such' mein Glück in dir, aber nie in mir
E eu procurava minha felicidade em você, mas nunca em mim
Ist vorbei, das' vorbei
Acabou, acabou
Denn ich bin endlich nie (endlich nicht allein)
Porque finalmente nunca (finalmente não estou sozinho)
Nie mehr allein (lieb' mich für)
Nunca mais sozinho (amo-me por)
Denn ich lieb' mich für zwei (hey)
Porque eu me amo por dois (ei)
(Endlich nie mehr allein) Bin endlich nicht allein
(Finalmente nunca mais sozinho) Finalmente não estou sozinho
(Lieb' mich für) Denn ich lieb' mich für zwei
(Amo-me por) Porque eu me amo por dois
(Endlich nicht allein) Endlich nicht allein
(Finalmente não estou sozinho) Finalmente não estou sozinho
(Lieb' mich für) Lieb' mich für zwei
(Amo-me por) Amo-me por dois
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Você diz que me ama, oh, você me ama, oh sim, eu também
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Você diz que me ama, oh, você me ama, oh sim, eu também
Du sagst, du liebst mich, sagst, du liebst mich, oh, ich lieb' mich auch
Você diz que me ama, diz que me ama, oh, eu me amo também
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh, ich lieb' dich auch
Você diz que me ama, oh, você me ama, oh, eu te amo também
Die ganze Welt hat Angst allein zu sein
O mundo inteiro tem medo de estar sozinho
Setzen Masken auf, um zu gefallen
Colocam máscaras para agradar
Komm auf meine Seite und lieb dich selbst
Venha para o meu lado e se ame
Und die Welt wird hell und du merkst, du bist
E o mundo se iluminará e você perceberá que você é
Du bist endlich nicht allein (endlich)
Você finalmente não está sozinho (finalmente)
Ey, denn ich lieb' mich für zwei (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Ei, porque eu me amo por dois (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Und endlich nicht allein
E finalmente não está sozinho
Denn ich lieb' mich für zwei
Porque eu me amo por dois
Endlich nicht allein (ich lieb' mich)
Finalmente não estou sozinho (eu me amo)
Ich lieb' mich für zwei (ja)
Eu me amo por dois (sim)
"I am connected
"Estoy conectado
Connected to my body and my mind
Conectado a mi cuerpo y a mi mente
I am love, I am light
Soy amor, soy luz
I love myself
Me amo a mí mismo
I am loving everyone else
Estoy amando a todos los demás
I am experienced
Soy experimentado
I shine my light to everyone, to everything
Irradio mi luz a todos, a todo
I am a source of divine energy
Soy una fuente de energía divina
I am grateful for this life
Estoy agradecido por esta vida
I am a beautiful expression of love
Soy una hermosa expresión de amor
I am grateful for this journey of self-discovery
Estoy agradecido por este viaje de autodescubrimiento
My mind and heart are expanding
Mi mente y corazón se están expandiendo
In ways of appreciation I once did not see
En formas de apreciación que antes no veía
I am choosing to be happy, and all that it brings
Estoy eligiendo ser feliz, y todo lo que eso conlleva
I choose peace, I choose love, I choose direction
Elijo la paz, elijo el amor, elijo la dirección
With peace in my heart, I set free that which no longer serves me
Con paz en mi corazón, libero lo que ya no me sirve
I choose to appreciate myself because I love myself
Elijo apreciarme a mí mismo porque me amo
I love myself just as I am
Me amo tal como soy
I am perfect"
Soy perfecto"
Jeden Tag saß ich da und wart' auf deinen Call
Cada día me sentaba allí y esperaba tu llamada
Stell' mir vor, wie du sagst: „Ich brauch' dich“
Imaginándome cómo dirías: "Te necesito"
Und ich such' mein Glück in dir, aber nie in mir
Y busco mi felicidad en ti, pero nunca en mí
Ist vorbei, das' vorbei
Se acabó, eso se acabó
Denn ich bin endlich nie (endlich nicht allein)
Porque finalmente nunca (finalmente no estoy solo)
Nie mehr allein (lieb' mich für)
Nunca más solo (ámame por)
Denn ich lieb' mich für zwei (hey)
Porque me amo por dos (hey)
(Endlich nie mehr allein) Bin endlich nicht allein
(Finalmente nunca más solo) Finalmente no estoy solo
(Lieb' mich für) Denn ich lieb' mich für zwei
(Ámame por) Porque me amo por dos
(Endlich nicht allein) Endlich nicht allein
(Finalmente no solo) Finalmente no estoy solo
(Lieb' mich für) Lieb' mich für zwei
(Ámame por) Ámame por dos
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Dices que me amas, oh, me amas, oh sí, yo también
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Dices que me amas, oh, me amas, oh sí, yo también
Du sagst, du liebst mich, sagst, du liebst mich, oh, ich lieb' mich auch
Dices que me amas, dices que me amas, oh, yo también me amo
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh, ich lieb' dich auch
Dices que me amas, oh, me amas, oh, yo también te amo
Die ganze Welt hat Angst allein zu sein
Todo el mundo tiene miedo de estar solo
Setzen Masken auf, um zu gefallen
Se ponen máscaras para agradar
Komm auf meine Seite und lieb dich selbst
Ven a mi lado y ámate a ti mismo
Und die Welt wird hell und du merkst, du bist
Y el mundo se iluminará y te darás cuenta de que eres
Du bist endlich nicht allein (endlich)
Finalmente no estás solo (finalmente)
Ey, denn ich lieb' mich für zwei (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Ey, porque me amo por dos (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Und endlich nicht allein
Y finalmente no estás solo
Denn ich lieb' mich für zwei
Porque me amo por dos
Endlich nicht allein (ich lieb' mich)
Finalmente no estoy solo (me amo)
Ich lieb' mich für zwei (ja)
Me amo por dos (sí)
"I am connected
"Je suis connecté
Connected to my body and my mind
Connecté à mon corps et à mon esprit
I am love, I am light
Je suis amour, je suis lumière
I love myself
Je m'aime moi-même
I am loving everyone else
J'aime tout le monde
I am experienced
Je suis expérimenté
I shine my light to everyone, to everything
Je fais briller ma lumière sur tout le monde, sur tout
I am a source of divine energy
Je suis une source d'énergie divine
I am grateful for this life
Je suis reconnaissant pour cette vie
I am a beautiful expression of love
Je suis une belle expression de l'amour
I am grateful for this journey of self-discovery
Je suis reconnaissant pour ce voyage de découverte de soi
My mind and heart are expanding
Mon esprit et mon cœur s'élargissent
In ways of appreciation I once did not see
De manières d'appréciation que je ne voyais pas auparavant
I am choosing to be happy, and all that it brings
Je choisis d'être heureux, et tout ce que cela apporte
I choose peace, I choose love, I choose direction
Je choisis la paix, je choisis l'amour, je choisis la direction
With peace in my heart, I set free that which no longer serves me
Avec la paix dans mon cœur, je libère ce qui ne me sert plus
I choose to appreciate myself because I love myself
Je choisis de m'apprécier parce que je m'aime
I love myself just as I am
Je m'aime tel que je suis
I am perfect"
Je suis parfait"
Jeden Tag saß ich da und wart' auf deinen Call
Chaque jour, je suis assis là et j'attends ton appel
Stell' mir vor, wie du sagst: „Ich brauch' dich“
Je m'imagine toi disant : "J'ai besoin de toi"
Und ich such' mein Glück in dir, aber nie in mir
Et je cherche mon bonheur en toi, mais jamais en moi
Ist vorbei, das' vorbei
C'est fini, c'est fini
Denn ich bin endlich nie (endlich nicht allein)
Parce que je ne suis enfin jamais (enfin pas seul)
Nie mehr allein (lieb' mich für)
Plus jamais seul (aime-moi pour)
Denn ich lieb' mich für zwei (hey)
Parce que je m'aime pour deux (hey)
(Endlich nie mehr allein) Bin endlich nicht allein
(Enfin jamais plus seul) Je ne suis enfin pas seul
(Lieb' mich für) Denn ich lieb' mich für zwei
(Aime-moi pour) Parce que je m'aime pour deux
(Endlich nicht allein) Endlich nicht allein
(Enfin pas seul) Enfin pas seul
(Lieb' mich für) Lieb' mich für zwei
(Aime-moi pour) Aime-moi pour deux
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Tu dis que tu m'aimes, oh, tu m'aimes, oh oui, moi aussi
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Tu dis que tu m'aimes, oh, tu m'aimes, oh oui, moi aussi
Du sagst, du liebst mich, sagst, du liebst mich, oh, ich lieb' mich auch
Tu dis que tu m'aimes, tu dis que tu m'aimes, oh, je m'aime aussi
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh, ich lieb' dich auch
Tu dis que tu m'aimes, oh, tu m'aimes, oh, je t'aime aussi
Die ganze Welt hat Angst allein zu sein
Le monde entier a peur d'être seul
Setzen Masken auf, um zu gefallen
Ils mettent des masques pour plaire
Komm auf meine Seite und lieb dich selbst
Viens de mon côté et aime-toi
Und die Welt wird hell und du merkst, du bist
Et le monde deviendra lumineux et tu te rendras compte que tu es
Du bist endlich nicht allein (endlich)
Tu n'es enfin pas seul (enfin)
Ey, denn ich lieb' mich für zwei (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Hé, parce que je m'aime pour deux (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Und endlich nicht allein
Et enfin pas seul
Denn ich lieb' mich für zwei
Parce que je m'aime pour deux
Endlich nicht allein (ich lieb' mich)
Enfin pas seul (je m'aime)
Ich lieb' mich für zwei (ja)
Je m'aime pour deux (oui)
"I am connected
"Sono connesso
Connected to my body and my mind
Collegato al mio corpo e alla mia mente
I am love, I am light
Io sono amore, io sono luce
I love myself
Mi amo
I am loving everyone else
Amo tutti gli altri
I am experienced
Ho esperienza
I shine my light to everyone, to everything
Irradio la mia luce a tutti, a tutto
I am a source of divine energy
Sono una fonte di energia divina
I am grateful for this life
Sono grato per questa vita
I am a beautiful expression of love
Sono una bellissima espressione d'amore
I am grateful for this journey of self-discovery
Sono grato per questo viaggio di auto-scoperta
My mind and heart are expanding
La mia mente e il mio cuore si stanno espandendo
In ways of appreciation I once did not see
In modi di apprezzamento che una volta non vedevo
I am choosing to be happy, and all that it brings
Sto scegliendo di essere felice, e tutto ciò che comporta
I choose peace, I choose love, I choose direction
Scegli la pace, scegli l'amore, scegli la direzione
With peace in my heart, I set free that which no longer serves me
Con la pace nel mio cuore, libero ciò che non mi serve più
I choose to appreciate myself because I love myself
Scegli di apprezzare me stesso perché mi amo
I love myself just as I am
Mi amo così com'è
I am perfect"
Sono perfetto"
Jeden Tag saß ich da und wart' auf deinen Call
Ogni giorno ero lì ad aspettare la tua chiamata
Stell' mir vor, wie du sagst: „Ich brauch' dich“
Immagino tu dica: "Ho bisogno di te"
Und ich such' mein Glück in dir, aber nie in mir
E cerco la mia felicità in te, ma mai in me
Ist vorbei, das' vorbei
È finita, è finita
Denn ich bin endlich nie (endlich nicht allein)
Perché finalmente non sono più (finalmente non sono più solo)
Nie mehr allein (lieb' mich für)
Non più solo (amami per)
Denn ich lieb' mich für zwei (hey)
Perché mi amo per due (ehi)
(Endlich nie mehr allein) Bin endlich nicht allein
(Finalmente non più solo) Finalmente non sono più solo
(Lieb' mich für) Denn ich lieb' mich für zwei
(Amami per) Perché mi amo per due
(Endlich nicht allein) Endlich nicht allein
(Finalmente non più solo) Finalmente non sono più solo
(Lieb' mich für) Lieb' mich für zwei
(Amami per) Amami per due
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Dici che mi ami, oh, mi ami, oh sì, anch'io
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh ja, ich auch
Dici che mi ami, oh, mi ami, oh sì, anch'io
Du sagst, du liebst mich, sagst, du liebst mich, oh, ich lieb' mich auch
Dici che mi ami, dici che mi ami, oh, mi amo anche io
Du sagst, du liebst mich, oh, du liebst mich, oh, ich lieb' dich auch
Dici che mi ami, oh, mi ami, oh, ti amo anche io
Die ganze Welt hat Angst allein zu sein
Il mondo intero ha paura di essere solo
Setzen Masken auf, um zu gefallen
Indossano maschere per piacere
Komm auf meine Seite und lieb dich selbst
Vieni dalla mia parte e amati
Und die Welt wird hell und du merkst, du bist
E il mondo diventerà luminoso e ti renderai conto che sei
Du bist endlich nicht allein (endlich)
Non sei più solo (finalmente)
Ey, denn ich lieb' mich für zwei (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Ehi, perché mi amo per due (ah-ah, oh-oh, eh-eh)
Und endlich nicht allein
E finalmente non sono più solo
Denn ich lieb' mich für zwei
Perché mi amo per due
Endlich nicht allein (ich lieb' mich)
Finalmente non sono più solo (mi amo)
Ich lieb' mich für zwei (ja)
Mi amo per due (sì)

Wissenswertes über das Lied lmf2 von Cro

Auf welchen Alben wurde das Lied “lmf2” von Cro veröffentlicht?
Cro hat das Lied auf den Alben “Trip” im Jahr 2021, “trip” im Jahr 2021 und “Cro Live Session” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “lmf2” von Cro komponiert?
Das Lied “lmf2” von Cro wurde von Carlo Waibel komponiert.

Beliebteste Lieder von Cro

Andere Künstler von Hip Hop/Rap