luft

Carlo Waibel, Sera Finale

Liedtexte Übersetzung

Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist

Immer auf der Suche
Nach irgendwem mit Feuer
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Ist okay, wir ziehen weiter
Nehm' den letzten Zug
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
Ist okay, wir ziehen weiter
Nehm' den letzten Zug
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang

Jeden Tag denk' ich an dich
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein

Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Komm, wir tun's nochmal
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Komm, wir tun's nochmal
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein

Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, eu pareço bem quando você está comigo
Immer auf der Suche
Sempre procurando
Nach irgendwem mit Feuer
Por alguém com fogo
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Tudo sem filtro, às vezes dói bastante
Ist okay, wir ziehen weiter
Está tudo bem, nós seguimos em frente
Nehm' den letzten Zug
Pego o último trem
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Porque às vezes a felicidade dura apenas o tempo de um cigarro
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Me agarro a você, mesmo que eu me queime
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
Você se dissolve no ar e desaparece imediatamente
Ist okay, wir ziehen weiter
Está tudo bem, nós seguimos em frente
Nehm' den letzten Zug
Pego o último trem
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Porque às vezes a felicidade dura apenas o tempo de um cigarro
Jeden Tag denk' ich an dich
Todos os dias eu penso em você
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Embora eu saiba que você é o meu fim
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
É muito bom para não fazer
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Deixe-se cair e observe
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Sinta o vento e como tudo se infla
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
Só podemos ganhar, nunca deixe o fogo se apagar
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein
Eu te puxo para perto, nunca mais sozinho
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, eu pareço bem quando você está comigo
Komm, wir tun's nochmal
Vamos fazer de novo
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, eu pareço bem quando você está comigo
Komm, wir tun's nochmal
Vamos fazer de novo
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Porque Baby, eu te vejo não importa para onde eu olhe
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
Rosto enevoado lentamente se dissolvendo no vento
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein
Só quero que você saiba, foi bom estar sozinho com você
Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist
Oh baby, I look good when you're with me
Immer auf der Suche
Always on the lookout
Nach irgendwem mit Feuer
For someone with fire
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Everything without a filter, sometimes it hurts quite a bit
Ist okay, wir ziehen weiter
It's okay, we move on
Nehm' den letzten Zug
Take the last train
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Because sometimes happiness only lasts as long as a cigarette
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Hold on to me, even if I burn myself
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
You evaporate and are gone immediately
Ist okay, wir ziehen weiter
It's okay, we move on
Nehm' den letzten Zug
Take the last train
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Because sometimes happiness only lasts as long as a cigarette
Jeden Tag denk' ich an dich
Every day I think of you
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Even though I know you're my end
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
It's too beautiful not to do it
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Let yourself fall and watch yourself do it
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Feel the wind and how everything swells
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
We can only win, never let the fire go out
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein
I pull you close to me, never alone again
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh baby, I look good when you're with me
Komm, wir tun's nochmal
Come on, let's do it again
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh baby, I look good when you're with me
Komm, wir tun's nochmal
Come on, let's do it again
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Because baby, I see you no matter where I look
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
Foggy face slowly dissolves in the wind
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein
I just want you to know, it was nice being alone with you
Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bebé, me veo bien cuando estás conmigo
Immer auf der Suche
Siempre buscando
Nach irgendwem mit Feuer
A alguien con fuego
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Todo sin filtro, a veces duele bastante
Ist okay, wir ziehen weiter
Está bien, seguimos adelante
Nehm' den letzten Zug
Tomo el último tren
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Porque a veces la felicidad solo dura un cigarrillo
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Me aferro a ti, incluso si me quemo
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
Te desvaneces en el aire y te vas de inmediato
Ist okay, wir ziehen weiter
Está bien, seguimos adelante
Nehm' den letzten Zug
Tomo el último tren
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Porque a veces la felicidad solo dura un cigarrillo
Jeden Tag denk' ich an dich
Cada día pienso en ti
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Aunque sé que eres mi final
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
Es demasiado hermoso para no hacerlo
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Déjate caer y mírate hacerlo
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Siente el viento y cómo todo se hincha
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
Solo podemos ganar, nunca dejes que el fuego se apague
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein
Te acerco a mí, nunca más solo
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bebé, me veo bien cuando estás conmigo
Komm, wir tun's nochmal
Vamos, hagámoslo de nuevo
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bebé, te veo bien cuando estás conmigo
Komm, wir tun's nochmal
Vamos, hagámoslo de nuevo
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Porque bebé, te veo sin importar a dónde mire
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
La cara nublada se desvanece lentamente en el viento
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein
Solo quiero que sepas, fue agradable estar solo contigo
Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bébé, je suis beau quand tu es avec moi
Immer auf der Suche
Toujours à la recherche
Nach irgendwem mit Feuer
De quelqu'un avec du feu
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Tout sans filtre, ça fait parfois très mal
Ist okay, wir ziehen weiter
C'est bon, nous continuons
Nehm' den letzten Zug
Prends le dernier train
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Parce que parfois le bonheur ne dure qu'une cigarette
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Je m'accroche à toi, même si je me brûle
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
Tu disparais dans l'air et tu es immédiatement parti
Ist okay, wir ziehen weiter
C'est bon, nous continuons
Nehm' den letzten Zug
Prends le dernier train
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Parce que parfois le bonheur ne dure qu'une cigarette
Jeden Tag denk' ich an dich
Chaque jour je pense à toi
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Même si je sais que tu es ma fin
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
C'est trop beau pour ne pas le faire
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Laisse-toi tomber et regarde-toi faire
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Sens le vent et comment tout se gonfle
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
Nous ne pouvons que gagner, ne laisse jamais le feu s'éteindre
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein
Je te tire vers moi, plus jamais seul
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bébé, je suis beau quand tu es avec moi
Komm, wir tun's nochmal
Allons-y encore une fois
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh bébé, je suis beau quand tu es avec moi
Komm, wir tun's nochmal
Allons-y encore une fois
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Parce que bébé, je te vois peu importe où je regarde
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
Visage brouillé se dissout lentement dans le vent
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein
Je veux juste que tu saches, c'était beau d'être seul avec toi
Oh Baby, ich sehe gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, sembro bello quando sei con me
Immer auf der Suche
Sempre alla ricerca
Nach irgendwem mit Feuer
Di qualcuno con il fuoco
Alles ohne Filter, tut manchmal ganz schön weh
Tutto senza filtri, a volte fa molto male
Ist okay, wir ziehen weiter
Va bene, andiamo avanti
Nehm' den letzten Zug
Prendo l'ultimo treno
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Perché a volte la felicità dura solo quanto una sigaretta
Halt' mich an dir fest, auch wenn ich mich verbrenn'
Mi aggrappo a te, anche se mi brucio
Du löst dich in Luft auf und bist sofort wieder weg
Ti dissolvi nell'aria e sei subito di nuovo via
Ist okay, wir ziehen weiter
Va bene, andiamo avanti
Nehm' den letzten Zug
Prendo l'ultimo treno
Denn manchmal hält das Glück nur 'ne Zigarette lang
Perché a volte la felicità dura solo quanto una sigaretta
Jeden Tag denk' ich an dich
Ogni giorno penso a te
Obwohl ich weiß, dass du mein Ende bist
Anche se so che sei la mia fine
Ist viel zu schön, es nicht zu tun
È troppo bello non farlo
Lass' dich fallen und schau' dir dabei zu
Lasciati cadere e guardati mentre lo fai
Spür den Wind und wie alles sich aufbläht
Senti il vento e come tutto si gonfia
Wir können nur gewinnen, lass das Feuer nie ausgehen
Possiamo solo vincere, non lasciare mai che il fuoco si spenga
Ich zieh' dich an mich ran, nie wieder allein
Ti tiro a me, mai più da solo
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, sembro bello quando sei con me
Komm, wir tun's nochmal
Dai, facciamolo di nuovo
Oh Baby, ich seh' gut aus, wenn du bei mir bist
Oh Baby, sembro bello quando sei con me
Komm, wir tun's nochmal
Dai, facciamolo di nuovo
Denn Baby, ich seh' dich ganz egal, wo ich hinschau'
Perché Baby, ti vedo ovunque guardi
Vernebeltes Gesicht löst sich langsam im Wind auf
Il volto offuscato si dissolve lentamente nel vento
Will nur noch, dass du weißt, es war schön mit dir allein
Voglio solo che tu sappia, è stato bello stare da solo con te

Wissenswertes über das Lied luft von Cro

Auf welchen Alben wurde das Lied “luft” von Cro veröffentlicht?
Cro hat das Lied auf den Alben “Trip” im Jahr 2021 und “trip” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “luft” von Cro komponiert?
Das Lied “luft” von Cro wurde von Carlo Waibel, Sera Finale komponiert.

Beliebteste Lieder von Cro

Andere Künstler von Hip Hop/Rap