no. 105

CARLO WAIBEL

Liedtexte Übersetzung

Your eyes, they sparkle blue
But I'm only looking at them goddamn boobs
It's only me and you
And twenty other girls in the room
Step to me like you
And I don't really know who the fuck to choose
Could it be you, or you, or you, or you?

Versuch hundertvier, ich starre an die Wand
Ich suche seit 'ner Ewigkeit die Formel für die Eine
Mit der alles funktioniert, es raubt mir den Verstand
Doch ich gebe nicht auf, pack' die Arme wieder hoch, es ist Versuch hundertfünf
Ich bau' mir meine Frau
Ich misch' 'n bisschen wow mit derselben Menge schlau
'Ne kleine Briese Traum auf die Realness obendrauf
Und um es interessant zu machen, noch 'n bisschen „rawr“
Yeah, das Ganze zehn Minuten ziehen lassen
Währenddessen checken, ob die Beine zu den Knien passen
Denn auch diese Beine sollten stehen von alleine
Nicht zu groß und nicht zu klein, ich sitz' hier schon 'ne ganze Weile am System
Und außerdem noch überprüfen, ob sie groovt
Und nimmt sie elegant die Stufen oder läuft sie wie auf Hufen?
Hier und da 'n bisschen tunen, mal was anderes versuchen
Nur Geduld, so 'ne Frau baut man nicht in paar Minuten, nah

Ey yo, Shawty, dein Gesicht ist 'n Million-Dollar-Face
Ich bau' mir meine Frau genauso wie sie mir gefällt
Oh no, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one

Es ist hier zu hot, ich bin irgendwo
Zwischen Apfel, Birne, Pfirsich, modellier' 'n Po
Ich zieh' aus einem Schwung ihre Hüfte
Linke Backe, rechte Backe, rund wie die Brüste
Check die Liste, welche Teile ich noch brauch'
Scribbel' mir 'ne Skizze, Übertreiben ist erlaubt
Der superweiche Pinsel wird in Leidenschaft getauft
Setze jedes noch so kleine Härchen einzeln in die Haut
Bin am Gesicht und zeichne ihr Charakterzüge
Wangenknochen angegossen, böse, sauer, Lachen, müde
Griff in meine Schublade, noch 'ne kleine Stupsnase
Polsterlippen in derselben Farbe wie die Brustwarze
Ja, will deine Frau
Fenster springen auf, alles wirbelt durch den Raum
Energie, Energie, ist genau wie ausm Traum
Ich glaub', es funktioniert, ihre Augen springen auf

Baby, I'm the one for you
Cray me, I'll show you fun
I like you, and maybe you should
Take me because you're the one for me
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, dein Gesicht ist ist 'n Million-Dollar-Face
Ich bau' mir meine Frau, genauso wie sie mir gefällt
Baby, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one

I'm the one for you

Yeah, yeah, irgendetwas stimmt hier nicht
Durchsuch' den Rechenweg nach Fehlern, doch ich find' ihn nicht
Sie zeigt keine Reaktion auf Beleidigung
Notiz an mich: fehlende Verteidigung
Sie ist wunderschön und nett
Doch man kann mit ihr nicht streiten, ich vermiss' Versöhnungssex
Ich streich' über die Beine bis zum Bauch
Geruchlose, seideweiche Haut
Steh' allein im Bad und wasche mein Gesicht
Seh' 'n graues Haar, sie altert nicht
Sie ist langbeinig, nix an ihr angreiflich
Macht alles, was ich von ihr will, irgendwie langweilig
Sitz' im Baumhaus und denke nach
Sie ist keine Traumfrau, sie ist real
Zu makellos und übertrieben nett
Ich frag' mich bloß, ist ihre Liebe echt?
Und vielleicht bin ich zu empfindlich
Ich hab' das Gefühl, die Chemie stimmt nicht
Sie ist gut im Bett, alles, was sie tut, ist echt
Doch zu komplex, sie ist zu perfekt
Während ich mich in ihr Bootsystem hack'
Programmier' ich sie auf neue Liebe suchen, jetzt
Dreh' mich um, sie ist weg
„Zehnter Juli, starte Versuch hundertsechs“

Your eyes, they sparkle blue
Os teus olhos, eles brilham azuis
But I'm only looking at them goddamn boobs
Mas eu só estou olhando para aqueles malditos seios
It's only me and you
É só eu e você
And twenty other girls in the room
E mais vinte outras garotas na sala
Step to me like you
Aproxime-se de mim como você
And I don't really know who the fuck to choose
E eu realmente não sei quem diabos escolher
Could it be you, or you, or you, or you?
Poderia ser você, ou você, ou você, ou você?
Versuch hundertvier, ich starre an die Wand
Tentativa cento e quatro, estou olhando para a parede
Ich suche seit 'ner Ewigkeit die Formel für die Eine
Estou procurando há uma eternidade a fórmula para a única
Mit der alles funktioniert, es raubt mir den Verstand
Com a qual tudo funciona, está me deixando louco
Doch ich gebe nicht auf, pack' die Arme wieder hoch, es ist Versuch hundertfünf
Mas eu não desisto, levanto os braços novamente, é a tentativa cento e cinco
Ich bau' mir meine Frau
Estou construindo minha mulher
Ich misch' 'n bisschen wow mit derselben Menge schlau
Misturo um pouco de uau com a mesma quantidade de inteligência
'Ne kleine Briese Traum auf die Realness obendrauf
Um pequeno sopro de sonho sobre a realidade
Und um es interessant zu machen, noch 'n bisschen „rawr“
E para torná-lo interessante, um pouco de "rawr"
Yeah, das Ganze zehn Minuten ziehen lassen
Sim, deixe tudo isso descansar por dez minutos
Währenddessen checken, ob die Beine zu den Knien passen
Enquanto isso, verifique se as pernas combinam com os joelhos
Denn auch diese Beine sollten stehen von alleine
Porque essas pernas também devem ficar de pé sozinhas
Nicht zu groß und nicht zu klein, ich sitz' hier schon 'ne ganze Weile am System
Não muito grande e não muito pequeno, estou sentado aqui há um bom tempo no sistema
Und außerdem noch überprüfen, ob sie groovt
E também verifique se ela tem ritmo
Und nimmt sie elegant die Stufen oder läuft sie wie auf Hufen?
Ela desce as escadas elegantemente ou caminha como se estivesse em cascos?
Hier und da 'n bisschen tunen, mal was anderes versuchen
Aqui e ali um pouco de ajuste, tente algo diferente
Nur Geduld, so 'ne Frau baut man nicht in paar Minuten, nah
Só tenha paciência, uma mulher não é construída em poucos minutos, não
Ey yo, Shawty, dein Gesicht ist 'n Million-Dollar-Face
Ei, garota, seu rosto é um rosto de um milhão de dólares
Ich bau' mir meine Frau genauso wie sie mir gefällt
Estou construindo minha mulher exatamente como eu gosto
Oh no, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Oh não, espero que você não seja a cento e cinco
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Garota, eu, eu, eu espero que você seja
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Garota, eu, eu, eu espero que você seja a número um
Es ist hier zu hot, ich bin irgendwo
Está muito quente aqui, estou em algum lugar
Zwischen Apfel, Birne, Pfirsich, modellier' 'n Po
Entre maçã, pera, pêssego, modelando um bumbum
Ich zieh' aus einem Schwung ihre Hüfte
Eu desenho o quadril dela com um único movimento
Linke Backe, rechte Backe, rund wie die Brüste
Bochecha esquerda, bochecha direita, redonda como os seios
Check die Liste, welche Teile ich noch brauch'
Verifico a lista, quais partes ainda preciso
Scribbel' mir 'ne Skizze, Übertreiben ist erlaubt
Faço um esboço, exagerar é permitido
Der superweiche Pinsel wird in Leidenschaft getauft
O pincel super macio é mergulhado em paixão
Setze jedes noch so kleine Härchen einzeln in die Haut
Coloco cada pequeno pelo individualmente na pele
Bin am Gesicht und zeichne ihr Charakterzüge
Estou no rosto e desenho suas características
Wangenknochen angegossen, böse, sauer, Lachen, müde
Maçãs do rosto moldadas, zangada, azeda, rindo, cansada
Griff in meine Schublade, noch 'ne kleine Stupsnase
Pego na minha gaveta, um pequeno nariz arrebitado
Polsterlippen in derselben Farbe wie die Brustwarze
Lábios almofadados na mesma cor que os mamilos
Ja, will deine Frau
Sim, quero a sua mulher
Fenster springen auf, alles wirbelt durch den Raum
As janelas se abrem, tudo gira pela sala
Energie, Energie, ist genau wie ausm Traum
Energia, energia, é exatamente como em um sonho
Ich glaub', es funktioniert, ihre Augen springen auf
Acho que está funcionando, seus olhos se abrem
Baby, I'm the one for you
Baby, eu sou o único para você
Cray me, I'll show you fun
Me enlouqueça, eu vou te mostrar diversão
I like you, and maybe you should
Eu gosto de você, e talvez você deva
Take me because you're the one for me
Me escolher porque você é o único para mim
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Oh garota, eu, eu, eu espero que você seja
Shawty, dein Gesicht ist ist 'n Million-Dollar-Face
Garota, seu rosto é um rosto de um milhão de dólares
Ich bau' mir meine Frau, genauso wie sie mir gefällt
Estou construindo minha mulher, exatamente como eu gosto
Baby, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Baby, eu espero que você não seja a cento e cinco
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Garota, eu, eu, eu espero que você seja
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Oh garota, eu, eu, eu espero que você seja a número um
I'm the one for you
Eu sou o único para você
Yeah, yeah, irgendetwas stimmt hier nicht
Sim, sim, algo não está certo aqui
Durchsuch' den Rechenweg nach Fehlern, doch ich find' ihn nicht
Procuro erros no cálculo, mas não os encontro
Sie zeigt keine Reaktion auf Beleidigung
Ela não mostra nenhuma reação a insultos
Notiz an mich: fehlende Verteidigung
Nota para mim: defesa ausente
Sie ist wunderschön und nett
Ela é linda e gentil
Doch man kann mit ihr nicht streiten, ich vermiss' Versöhnungssex
Mas não se pode discutir com ela, sinto falta do sexo de reconciliação
Ich streich' über die Beine bis zum Bauch
Passo a mão pelas pernas até a barriga
Geruchlose, seideweiche Haut
Pele sedosa e sem cheiro
Steh' allein im Bad und wasche mein Gesicht
Estou sozinho no banheiro lavando meu rosto
Seh' 'n graues Haar, sie altert nicht
Vejo um cabelo grisalho, ela não envelhece
Sie ist langbeinig, nix an ihr angreiflich
Ela é longilínea, nada nela é atacável
Macht alles, was ich von ihr will, irgendwie langweilig
Faz tudo o que eu quero, de alguma forma é chato
Sitz' im Baumhaus und denke nach
Estou na casa da árvore pensando
Sie ist keine Traumfrau, sie ist real
Ela não é uma mulher dos sonhos, ela é real
Zu makellos und übertrieben nett
Muito perfeita e excessivamente gentil
Ich frag' mich bloß, ist ihre Liebe echt?
Só me pergunto, o amor dela é real?
Und vielleicht bin ich zu empfindlich
E talvez eu seja muito sensível
Ich hab' das Gefühl, die Chemie stimmt nicht
Tenho a sensação de que a química não está certa
Sie ist gut im Bett, alles, was sie tut, ist echt
Ela é boa na cama, tudo o que ela faz é real
Doch zu komplex, sie ist zu perfekt
Mas muito complexa, ela é perfeita demais
Während ich mich in ihr Bootsystem hack'
Enquanto eu hackeio seu sistema de inicialização
Programmier' ich sie auf neue Liebe suchen, jetzt
Eu a programo para procurar um novo amor, agora
Dreh' mich um, sie ist weg
Me viro, ela se foi
„Zehnter Juli, starte Versuch hundertsechs“
"Dez de julho, início da tentativa cento e seis"
Your eyes, they sparkle blue
Tus ojos, brillan azules
But I'm only looking at them goddamn boobs
Pero solo estoy mirando esos malditos pechos
It's only me and you
Solo somos tú y yo
And twenty other girls in the room
Y otras veinte chicas en la habitación
Step to me like you
Acércate a mí como tú
And I don't really know who the fuck to choose
Y realmente no sé a quién mierda elegir
Could it be you, or you, or you, or you?
¿Podría ser tú, o tú, o tú, o tú?
Versuch hundertvier, ich starre an die Wand
Intento ciento cuatro, estoy mirando la pared
Ich suche seit 'ner Ewigkeit die Formel für die Eine
He estado buscando la fórmula para la única durante una eternidad
Mit der alles funktioniert, es raubt mir den Verstand
Con la que todo funciona, me está volviendo loco
Doch ich gebe nicht auf, pack' die Arme wieder hoch, es ist Versuch hundertfünf
Pero no me rindo, levanto los brazos de nuevo, es el intento ciento cinco
Ich bau' mir meine Frau
Estoy construyendo a mi mujer
Ich misch' 'n bisschen wow mit derselben Menge schlau
Mezclo un poco de wow con la misma cantidad de inteligencia
'Ne kleine Briese Traum auf die Realness obendrauf
Un pequeño soplo de sueño en la realidad encima
Und um es interessant zu machen, noch 'n bisschen „rawr“
Y para hacerlo interesante, un poco de "rawr"
Yeah, das Ganze zehn Minuten ziehen lassen
Sí, deja todo esto reposar durante diez minutos
Währenddessen checken, ob die Beine zu den Knien passen
Mientras tanto, comprueba si las piernas encajan con las rodillas
Denn auch diese Beine sollten stehen von alleine
Porque estas piernas también deberían poder sostenerse por sí mismas
Nicht zu groß und nicht zu klein, ich sitz' hier schon 'ne ganze Weile am System
No demasiado grandes y no demasiado pequeñas, he estado sentado aquí un buen rato en el sistema
Und außerdem noch überprüfen, ob sie groovt
Y además, comprueba si ella tiene ritmo
Und nimmt sie elegant die Stufen oder läuft sie wie auf Hufen?
¿Sube las escaleras con elegancia o camina como si tuviera pezuñas?
Hier und da 'n bisschen tunen, mal was anderes versuchen
Aquí y allá un poco de ajuste, intenta algo diferente
Nur Geduld, so 'ne Frau baut man nicht in paar Minuten, nah
Solo ten paciencia, no se construye a una mujer en unos pocos minutos, nah
Ey yo, Shawty, dein Gesicht ist 'n Million-Dollar-Face
Ey yo, Shawty, tu cara es una cara de un millón de dólares
Ich bau' mir meine Frau genauso wie sie mir gefällt
Estoy construyendo a mi mujer exactamente como me gusta
Oh no, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Oh no, espero que no seas la ciento cinco
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, yo, yo, yo espero que seas
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Shawty, yo, yo, yo espero que seas la número uno
Es ist hier zu hot, ich bin irgendwo
Está demasiado caliente aquí, estoy en algún lugar
Zwischen Apfel, Birne, Pfirsich, modellier' 'n Po
Entre manzana, pera, melocotón, modelando un trasero
Ich zieh' aus einem Schwung ihre Hüfte
Dibujo su cintura de un solo trazo
Linke Backe, rechte Backe, rund wie die Brüste
Mejilla izquierda, mejilla derecha, redondas como los pechos
Check die Liste, welche Teile ich noch brauch'
Reviso la lista, qué partes necesito
Scribbel' mir 'ne Skizze, Übertreiben ist erlaubt
Dibujo un boceto, está permitido exagerar
Der superweiche Pinsel wird in Leidenschaft getauft
El pincel súper suave se sumerge en pasión
Setze jedes noch so kleine Härchen einzeln in die Haut
Pongo cada pequeño pelo individualmente en la piel
Bin am Gesicht und zeichne ihr Charakterzüge
Estoy en la cara y dibujo sus rasgos de carácter
Wangenknochen angegossen, böse, sauer, Lachen, müde
Pómulos fundidos, enojada, amargada, riendo, cansada
Griff in meine Schublade, noch 'ne kleine Stupsnase
Busco en mi cajón, una pequeña nariz respingona
Polsterlippen in derselben Farbe wie die Brustwarze
Labios acolchados del mismo color que los pezones
Ja, will deine Frau
Sí, quiero a tu mujer
Fenster springen auf, alles wirbelt durch den Raum
Las ventanas se abren, todo gira por la habitación
Energie, Energie, ist genau wie ausm Traum
Energía, energía, es justo como en un sueño
Ich glaub', es funktioniert, ihre Augen springen auf
Creo que funciona, sus ojos se abren
Baby, I'm the one for you
Bebé, soy el indicado para ti
Cray me, I'll show you fun
Vuelve loco, te mostraré diversión
I like you, and maybe you should
Me gustas, y tal vez deberías
Take me because you're the one for me
Escogerme porque eres el indicado para mí
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Oh Shawty, yo, yo, yo espero que seas
Shawty, dein Gesicht ist ist 'n Million-Dollar-Face
Shawty, tu cara es una cara de un millón de dólares
Ich bau' mir meine Frau, genauso wie sie mir gefällt
Estoy construyendo a mi mujer, exactamente como me gusta
Baby, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Bebé, espero que no seas la ciento cinco
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, yo, yo, yo espero que seas
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Oh Shawty, yo, yo, yo espero que seas la número uno
I'm the one for you
Soy el indicado para ti
Yeah, yeah, irgendetwas stimmt hier nicht
Sí, sí, algo no está bien aquí
Durchsuch' den Rechenweg nach Fehlern, doch ich find' ihn nicht
Busco errores en el cálculo, pero no los encuentro
Sie zeigt keine Reaktion auf Beleidigung
No muestra ninguna reacción a los insultos
Notiz an mich: fehlende Verteidigung
Nota para mí: falta de defensa
Sie ist wunderschön und nett
Es hermosa y amable
Doch man kann mit ihr nicht streiten, ich vermiss' Versöhnungssex
Pero no puedes discutir con ella, extraño el sexo de reconciliación
Ich streich' über die Beine bis zum Bauch
Acaricio sus piernas hasta el estómago
Geruchlose, seideweiche Haut
Piel sedosa sin olor
Steh' allein im Bad und wasche mein Gesicht
Estoy solo en el baño lavándome la cara
Seh' 'n graues Haar, sie altert nicht
Veo un cabello gris, ella no envejece
Sie ist langbeinig, nix an ihr angreiflich
Es de piernas largas, nada en ella es atacable
Macht alles, was ich von ihr will, irgendwie langweilig
Hace todo lo que quiero, de alguna manera es aburrido
Sitz' im Baumhaus und denke nach
Estoy sentado en la casa del árbol pensando
Sie ist keine Traumfrau, sie ist real
No es una mujer de ensueño, es real
Zu makellos und übertrieben nett
Demasiado perfecta y exageradamente amable
Ich frag' mich bloß, ist ihre Liebe echt?
Solo me pregunto, ¿es su amor real?
Und vielleicht bin ich zu empfindlich
Y tal vez soy demasiado sensible
Ich hab' das Gefühl, die Chemie stimmt nicht
Tengo la sensación de que la química no está bien
Sie ist gut im Bett, alles, was sie tut, ist echt
Es buena en la cama, todo lo que hace es real
Doch zu komplex, sie ist zu perfekt
Pero demasiado compleja, es demasiado perfecta
Während ich mich in ihr Bootsystem hack'
Mientras hackeo su sistema de arranque
Programmier' ich sie auf neue Liebe suchen, jetzt
La programo para buscar un nuevo amor, ahora
Dreh' mich um, sie ist weg
Me doy la vuelta, ella se ha ido
„Zehnter Juli, starte Versuch hundertsechs“
"Décimo de julio, inicio el intento ciento seis"
Your eyes, they sparkle blue
Tes yeux, ils brillent en bleu
But I'm only looking at them goddamn boobs
Mais je ne regarde que ces seins maudits
It's only me and you
Ce n'est que toi et moi
And twenty other girls in the room
Et vingt autres filles dans la pièce
Step to me like you
Approche-toi de moi comme tu le fais
And I don't really know who the fuck to choose
Et je ne sais vraiment pas qui choisir
Could it be you, or you, or you, or you?
Est-ce toi, ou toi, ou toi, ou toi?
Versuch hundertvier, ich starre an die Wand
Essai cent quatre, je fixe le mur
Ich suche seit 'ner Ewigkeit die Formel für die Eine
Je cherche depuis une éternité la formule pour la seule
Mit der alles funktioniert, es raubt mir den Verstand
Avec laquelle tout fonctionne, ça me rend fou
Doch ich gebe nicht auf, pack' die Arme wieder hoch, es ist Versuch hundertfünf
Mais je n'abandonne pas, je lève à nouveau les bras, c'est l'essai cent cinq
Ich bau' mir meine Frau
Je construis ma femme
Ich misch' 'n bisschen wow mit derselben Menge schlau
Je mélange un peu de wow avec la même quantité de smart
'Ne kleine Briese Traum auf die Realness obendrauf
Un petit rêve de brise sur la réalité en plus
Und um es interessant zu machen, noch 'n bisschen „rawr“
Et pour le rendre intéressant, un peu de "rawr"
Yeah, das Ganze zehn Minuten ziehen lassen
Ouais, laissez le tout infuser pendant dix minutes
Währenddessen checken, ob die Beine zu den Knien passen
Pendant ce temps, vérifiez si les jambes correspondent aux genoux
Denn auch diese Beine sollten stehen von alleine
Car ces jambes aussi devraient tenir toutes seules
Nicht zu groß und nicht zu klein, ich sitz' hier schon 'ne ganze Weile am System
Pas trop grande et pas trop petite, je suis assis ici depuis un moment sur le système
Und außerdem noch überprüfen, ob sie groovt
Et en plus, vérifiez si elle groove
Und nimmt sie elegant die Stufen oder läuft sie wie auf Hufen?
Et descend-elle élégamment les escaliers ou marche-t-elle comme sur des sabots?
Hier und da 'n bisschen tunen, mal was anderes versuchen
Ici et là un peu de tuning, essayez quelque chose de différent
Nur Geduld, so 'ne Frau baut man nicht in paar Minuten, nah
Juste de la patience, on ne construit pas une femme en quelques minutes, non
Ey yo, Shawty, dein Gesicht ist 'n Million-Dollar-Face
Hey yo, Shawty, ton visage est un visage à un million de dollars
Ich bau' mir meine Frau genauso wie sie mir gefällt
Je construis ma femme exactement comme je l'aime
Oh no, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Oh non, j'espère que tu n'es pas le cent cinq
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, je, je, je, j'espère que tu es
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Shawty, je, je, je, j'espère que tu es le numéro un
Es ist hier zu hot, ich bin irgendwo
Il fait trop chaud ici, je suis quelque part
Zwischen Apfel, Birne, Pfirsich, modellier' 'n Po
Entre pomme, poire, pêche, je modélise un cul
Ich zieh' aus einem Schwung ihre Hüfte
Je dessine ses hanches d'un seul coup
Linke Backe, rechte Backe, rund wie die Brüste
Joue gauche, joue droite, rondes comme les seins
Check die Liste, welche Teile ich noch brauch'
Vérifie la liste, quels morceaux j'ai encore besoin
Scribbel' mir 'ne Skizze, Übertreiben ist erlaubt
Je gribouille un croquis, l'exagération est autorisée
Der superweiche Pinsel wird in Leidenschaft getauft
Le pinceau super doux est trempé dans la passion
Setze jedes noch so kleine Härchen einzeln in die Haut
Je place chaque petit poil individuellement dans la peau
Bin am Gesicht und zeichne ihr Charakterzüge
Je suis sur le visage et je dessine ses traits de caractère
Wangenknochen angegossen, böse, sauer, Lachen, müde
Pommettes coulées, méchant, aigre, rire, fatigué
Griff in meine Schublade, noch 'ne kleine Stupsnase
Je fouille dans mon tiroir, un petit nez retroussé
Polsterlippen in derselben Farbe wie die Brustwarze
Des lèvres pulpeuses de la même couleur que les mamelons
Ja, will deine Frau
Oui, je veux ta femme
Fenster springen auf, alles wirbelt durch den Raum
Les fenêtres s'ouvrent, tout tourbillonne dans la pièce
Energie, Energie, ist genau wie ausm Traum
Énergie, énergie, c'est exactement comme dans un rêve
Ich glaub', es funktioniert, ihre Augen springen auf
Je crois que ça marche, ses yeux s'ouvrent
Baby, I'm the one for you
Bébé, je suis fait pour toi
Cray me, I'll show you fun
Rends-moi fou, je te montrerai du plaisir
I like you, and maybe you should
Je t'aime, et peut-être devrais-tu
Take me because you're the one for me
Me prendre parce que tu es fait pour moi
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Oh Shawty, je, je, je, j'espère que tu es
Shawty, dein Gesicht ist ist 'n Million-Dollar-Face
Shawty, ton visage est un visage à un million de dollars
Ich bau' mir meine Frau, genauso wie sie mir gefällt
Je construis ma femme, exactement comme je l'aime
Baby, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Bébé, j'espère que tu n'es pas le cent cinq
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, je, je, je, j'espère que tu es
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Oh Shawty, je, je, je, j'espère que tu es le numéro un
I'm the one for you
Je suis fait pour toi
Yeah, yeah, irgendetwas stimmt hier nicht
Ouais, ouais, quelque chose ne va pas ici
Durchsuch' den Rechenweg nach Fehlern, doch ich find' ihn nicht
Je cherche l'erreur dans le calcul, mais je ne la trouve pas
Sie zeigt keine Reaktion auf Beleidigung
Elle ne réagit pas aux insultes
Notiz an mich: fehlende Verteidigung
Note à moi-même : défense manquante
Sie ist wunderschön und nett
Elle est belle et gentille
Doch man kann mit ihr nicht streiten, ich vermiss' Versöhnungssex
Mais on ne peut pas se disputer avec elle, le sexe de réconciliation me manque
Ich streich' über die Beine bis zum Bauch
Je caresse ses jambes jusqu'à son ventre
Geruchlose, seideweiche Haut
Peau soyeuse et sans odeur
Steh' allein im Bad und wasche mein Gesicht
Je suis seul dans la salle de bain à me laver le visage
Seh' 'n graues Haar, sie altert nicht
Je vois un cheveu gris, elle ne vieillit pas
Sie ist langbeinig, nix an ihr angreiflich
Elle a de longues jambes, rien à lui reprocher
Macht alles, was ich von ihr will, irgendwie langweilig
Elle fait tout ce que je veux, c'est un peu ennuyeux
Sitz' im Baumhaus und denke nach
Je suis assis dans la cabane dans les arbres et je réfléchis
Sie ist keine Traumfrau, sie ist real
Elle n'est pas une femme de rêve, elle est réelle
Zu makellos und übertrieben nett
Trop parfaite et trop gentille
Ich frag' mich bloß, ist ihre Liebe echt?
Je me demande seulement, est-ce que son amour est vrai?
Und vielleicht bin ich zu empfindlich
Et peut-être que je suis trop sensible
Ich hab' das Gefühl, die Chemie stimmt nicht
J'ai l'impression que la chimie ne va pas
Sie ist gut im Bett, alles, was sie tut, ist echt
Elle est bonne au lit, tout ce qu'elle fait est réel
Doch zu komplex, sie ist zu perfekt
Mais trop complexe, elle est trop parfaite
Während ich mich in ihr Bootsystem hack'
Pendant que je pirate son système de démarrage
Programmier' ich sie auf neue Liebe suchen, jetzt
Je la programme pour chercher un nouvel amour, maintenant
Dreh' mich um, sie ist weg
Je me retourne, elle est partie
„Zehnter Juli, starte Versuch hundertsechs“
"Dix juillet, commence l'essai cent six"
Your eyes, they sparkle blue
I tuoi occhi, brillano di blu
But I'm only looking at them goddamn boobs
Ma sto solo guardando quelle maledette tette
It's only me and you
Siamo solo io e te
And twenty other girls in the room
E altre venti ragazze nella stanza
Step to me like you
Avvicinati a me come fai tu
And I don't really know who the fuck to choose
E non so davvero chi cazzo scegliere
Could it be you, or you, or you, or you?
Potrebbe essere tu, o tu, o tu, o tu?
Versuch hundertvier, ich starre an die Wand
Tentativo centoquattro, sto fissando il muro
Ich suche seit 'ner Ewigkeit die Formel für die Eine
Sto cercando da un'eternità la formula per quella
Mit der alles funktioniert, es raubt mir den Verstand
Con la quale tutto funziona, mi sta rubando la mente
Doch ich gebe nicht auf, pack' die Arme wieder hoch, es ist Versuch hundertfünf
Ma non mi arrendo, alzo di nuovo le braccia, è il tentativo centocinque
Ich bau' mir meine Frau
Sto costruendo la mia donna
Ich misch' 'n bisschen wow mit derselben Menge schlau
Mescolo un po' di wow con la stessa quantità di intelligenza
'Ne kleine Briese Traum auf die Realness obendrauf
Un piccolo soffio di sogno sulla realtà sopra
Und um es interessant zu machen, noch 'n bisschen „rawr“
E per renderlo interessante, un po' di "rawr"
Yeah, das Ganze zehn Minuten ziehen lassen
Sì, lascia il tutto in infusione per dieci minuti
Währenddessen checken, ob die Beine zu den Knien passen
Nel frattempo controlla se le gambe si adattano alle ginocchia
Denn auch diese Beine sollten stehen von alleine
Perché anche queste gambe dovrebbero stare in piedi da sole
Nicht zu groß und nicht zu klein, ich sitz' hier schon 'ne ganze Weile am System
Non troppo grandi e non troppo piccole, sono seduto qui per un bel po' di tempo sul sistema
Und außerdem noch überprüfen, ob sie groovt
E inoltre controlla se lei si muove
Und nimmt sie elegant die Stufen oder läuft sie wie auf Hufen?
E lei scende elegantemente le scale o cammina come su zoccoli?
Hier und da 'n bisschen tunen, mal was anderes versuchen
Qui e là un po' di tuning, provare qualcosa di diverso
Nur Geduld, so 'ne Frau baut man nicht in paar Minuten, nah
Solo pazienza, non si costruisce una donna in pochi minuti, no
Ey yo, Shawty, dein Gesicht ist 'n Million-Dollar-Face
Ehi yo, Shawty, il tuo viso è un viso da un milione di dollari
Ich bau' mir meine Frau genauso wie sie mir gefällt
Costruisco la mia donna esattamente come mi piace
Oh no, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Oh no, spero che tu non sia la centocinque
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, io, io, io spero che tu sia
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Shawty, io, io, io spero che tu sia la numero uno
Es ist hier zu hot, ich bin irgendwo
È troppo caldo qui, sono da qualche parte
Zwischen Apfel, Birne, Pfirsich, modellier' 'n Po
Tra mela, pera, pesca, modellando un culo
Ich zieh' aus einem Schwung ihre Hüfte
Disegno il suo fianco con un solo tratto
Linke Backe, rechte Backe, rund wie die Brüste
Guancia sinistra, guancia destra, rotonde come i seni
Check die Liste, welche Teile ich noch brauch'
Controllo la lista, quali parti mi servono ancora
Scribbel' mir 'ne Skizze, Übertreiben ist erlaubt
Scribble un disegno, esagerare è permesso
Der superweiche Pinsel wird in Leidenschaft getauft
Il pennello super morbido viene battezzato in passione
Setze jedes noch so kleine Härchen einzeln in die Haut
Inserisco ogni singolo pelo nella pelle
Bin am Gesicht und zeichne ihr Charakterzüge
Sono sul viso e disegno i suoi tratti caratteristici
Wangenknochen angegossen, böse, sauer, Lachen, müde
Zigomi versati, arrabbiato, acido, ridere, stanco
Griff in meine Schublade, noch 'ne kleine Stupsnase
Affondo nella mia cassettiera, un altro piccolo naso all'insù
Polsterlippen in derselben Farbe wie die Brustwarze
Labbra imbottite dello stesso colore dei capezzoli
Ja, will deine Frau
Sì, voglio la tua donna
Fenster springen auf, alles wirbelt durch den Raum
Le finestre si aprono, tutto gira nella stanza
Energie, Energie, ist genau wie ausm Traum
Energia, energia, è proprio come in un sogno
Ich glaub', es funktioniert, ihre Augen springen auf
Credo che funzioni, i suoi occhi si aprono
Baby, I'm the one for you
Baby, sono quello giusto per te
Cray me, I'll show you fun
Impazzisci per me, ti mostrerò divertimento
I like you, and maybe you should
Mi piaci, e forse dovresti
Take me because you're the one for me
Prendimi perché sei quello giusto per me
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Oh Shawty, io, io, io spero che tu sia
Shawty, dein Gesicht ist ist 'n Million-Dollar-Face
Shawty, il tuo viso è un viso da un milione di dollari
Ich bau' mir meine Frau, genauso wie sie mir gefällt
Costruisco la mia donna, esattamente come mi piace
Baby, ich hoff', du bist nicht die hundertfünf
Baby, spero che tu non sia la centocinque
Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist
Shawty, io, io, io spero che tu sia
Oh Shawty, ich, ich, ich hoffe, du bist die number one
Oh Shawty, io, io, io spero che tu sia la numero uno
I'm the one for you
Sono quello giusto per te
Yeah, yeah, irgendetwas stimmt hier nicht
Sì, sì, qualcosa non va qui
Durchsuch' den Rechenweg nach Fehlern, doch ich find' ihn nicht
Cerco errori nel calcolo, ma non li trovo
Sie zeigt keine Reaktion auf Beleidigung
Non mostra alcuna reazione agli insulti
Notiz an mich: fehlende Verteidigung
Nota per me: manca la difesa
Sie ist wunderschön und nett
È bellissima e gentile
Doch man kann mit ihr nicht streiten, ich vermiss' Versöhnungssex
Ma non si può litigare con lei, mi manca il sesso di riconciliazione
Ich streich' über die Beine bis zum Bauch
Accarezzo le gambe fino allo stomaco
Geruchlose, seideweiche Haut
Pelle setosa e inodore
Steh' allein im Bad und wasche mein Gesicht
Sto da solo in bagno e mi lavo il viso
Seh' 'n graues Haar, sie altert nicht
Vedo un capello grigio, lei non invecchia
Sie ist langbeinig, nix an ihr angreiflich
È lunga, niente su di lei è attaccabile
Macht alles, was ich von ihr will, irgendwie langweilig
Fa tutto quello che voglio da lei, in qualche modo noioso
Sitz' im Baumhaus und denke nach
Seduto nella casa sull'albero e penso
Sie ist keine Traumfrau, sie ist real
Non è una donna da sogno, è reale
Zu makellos und übertrieben nett
Troppo perfetta e eccessivamente gentile
Ich frag' mich bloß, ist ihre Liebe echt?
Mi chiedo solo, è vero il suo amore?
Und vielleicht bin ich zu empfindlich
E forse sono troppo sensibile
Ich hab' das Gefühl, die Chemie stimmt nicht
Ho la sensazione che la chimica non sia giusta
Sie ist gut im Bett, alles, was sie tut, ist echt
È brava a letto, tutto quello che fa è vero
Doch zu komplex, sie ist zu perfekt
Ma troppo complessa, è troppo perfetta
Während ich mich in ihr Bootsystem hack'
Mentre mi infiltro nel suo sistema operativo
Programmier' ich sie auf neue Liebe suchen, jetzt
La programmo per cercare un nuovo amore, ora
Dreh' mich um, sie ist weg
Mi giro, lei è sparita
„Zehnter Juli, starte Versuch hundertsechs“
"Dieci luglio, inizia il tentativo centosei"

Wissenswertes über das Lied no. 105 von Cro

Wann wurde das Lied “no. 105” von Cro veröffentlicht?
Das Lied no. 105 wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Tru.” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “no. 105” von Cro komponiert?
Das Lied “no. 105” von Cro wurde von CARLO WAIBEL komponiert.

Beliebteste Lieder von Cro

Andere Künstler von Hip Hop/Rap