Je n'oublie pas

Dadju N'sungula

Liedtexte Übersetzung

Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)

J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'

J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier

J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble

J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su

J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier

J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)

Ouh-ih
Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)
(Ouh-ih)
J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
Ich musste die Pseudo-Beziehung beenden
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
Sie hat mir tausend und eine Mal bewiesen, dass ich recht hatte
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
Ich bereue nichts, sie hat mir nichts Gutes gebracht
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
Ich bereue nichts, aber ich denke jede Sekunde daran
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
Sie hat mir wehgetan, wenn ich dir alles sagen muss, war ich unter Wasser
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
Aber wenn ich sie traf, schwoll meine Brust, ich bin ein nhomme-bo
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
Sie ist die einzige Frau, die es geschafft hat, mein Ego zu verletzen
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'
Ich lüge, wenn ich in meiner Rolle bin
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Ich habe aggressiv gegen mich selbst gekämpft
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Ich habe verstanden, dass sie nie aus meinem Leben verschwinden wird
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
Auf jeden Fall, nicht sofort, es ist schwer zu vergessen
J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
Ich habe beschlossen, damit zu leben (ja), aber ich vergesse nicht
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
Ich habe beschlossen, damit zu leben, aber ich vergesse nicht (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich (oh ja)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich (oh ja)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble
Ich denke die ganze Zeit an dich, aber ich will nicht mehr mit dir zusammen sein
J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
Ich habe gesehen, dass sie mich schon lange ersetzt hat
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
Ich habe gesehen, dass sie alles schnell gelöscht hat
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
Ich höre nicht auf zu sagen, dass es mir egal ist, jeder geht weiter
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
Ich bin das genaue Gegenteil von einem äußerlich verletzten Mann
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
Es ist eine Weile her, dass mein Herz die Nachrichten gesehen hat
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
Ich suche immer noch, wie ich ersetzen kann, was ich verloren habe
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
Ich wünsche ihr nichts Schlechtes, aber ich wünsche ihr auch nichts Gutes
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su
Wie auch immer, es ist vorbei, wenn ich es nur gewusst hätte
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Ich habe aggressiv gegen mich selbst gekämpft
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Ich habe verstanden, dass sie nie aus meinem Leben verschwinden wird
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
Auf jeden Fall, nicht sofort, es ist schwer zu vergessen
J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
Ich habe beschlossen, damit zu leben (oh ja), aber ich vergesse nicht
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Ich habe beschlossen, damit zu leben, aber ich vergesse nicht
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Ich habe beschlossen, damit zu leben, aber ich vergesse nicht
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
Ich habe beschlossen, damit zu leben (damit zu leben, ja), aber ich vergesse nicht
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich (oh ja)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Ich will nicht mehr zusammen sein, aber ich denke die ganze Zeit an dich
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)
Ich denke die ganze Zeit an dich, aber ich will nicht mehr mit dir zusammen sein (oh-oh-ah)
Ouh-ih
Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)
(Ouh-ih)
J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
Tive que terminar a pseudo-relação
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
Ela me provou mil e uma vezes que eu estava certo
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
Não me arrependo de nada, ela não me trazia nada de bom
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
Não me arrependo de nada, mas penso nisso a cada segundo
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
Ela me machucou, se eu te contar tudo, eu estava afundando
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
Mas quando eu a via, eu inflava o peito, eu sou um homem forte
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
Ela é a única mulher que conseguiu ferir meu ego
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'
Eu finjo quando estou no meu personagem
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Lutei contra mim mesmo de maneira agressiva
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Entendi que ela nunca sairá da minha vida
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
De qualquer forma, não tão cedo, é difícil esquecer
J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
Decidi viver com isso (sim) mas não esqueço
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
Decidi viver com isso mas não esqueço (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo (oh sim)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo (oh sim)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble
Penso em você o tempo todo, mas não quero mais que estejamos juntos
J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
Vi que ela me substituiu há muito tempo
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
Vi que ela apagou tudo rapidamente
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
Não paro de dizer que não me importo, cada um segue seu caminho
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
Sou o oposto de um homem ferido por fora
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
Faz um tempo que meu coração deixa as mensagens visualizadas
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
Ainda estou procurando como substituir o que perdi
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
Não desejo nada de mal a ela, mas também não desejo nada de bom
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su
De qualquer forma, está tudo acabado, se eu soubesse
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Lutei contra mim mesmo de maneira agressiva
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Entendi que ela nunca sairá da minha vida
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
De qualquer forma, não tão cedo, é difícil esquecer
J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
Decidi viver com isso (oh sim) mas não esqueço
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Decidi viver com isso mas não esqueço
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Decidi viver com isso mas não esqueço
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
Decidi viver com isso (viver com isso, sim) mas não esqueço
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo (oh sim)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Não quero mais estar juntos, mas penso em você o tempo todo
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)
Penso em você o tempo todo, mas não quero mais que estejamos juntos (oh-oh-ah)
Ouh-ih
Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)
(Ouh-ih)
J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
I had to end the pseudo-relationship
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
She proved to me a thousand and one times that I was right
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
I regret nothing, she brought me nothing good
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
I regret nothing but I think about it every second
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
She hurt me, if I have to tell you everything, I was underwater
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
But when I crossed her, I puffed up my chest, I'm a nhomme-bo
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
She's the only woman who managed to sting my ego
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'
I'm lying when I'm in my character
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
I fought against myself aggressively
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
I understood that she will never leave my life
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
In any case, not right away, it's hard to forget
J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
I decided to live with it (yes) but I don't forget
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
I decided to live with it but I don't forget (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time (oh yes)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time (oh yes)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble
I think about you all the time but I don't want us to be together anymore
J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
I saw that she had replaced me a long time ago
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
I saw that she had erased everything quickly
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
I keep saying that I don't care, everyone moves on
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
I'm the complete opposite of a man who appears hurt
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
It's been a while since my heart left the messages seen
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
I'm still looking for how to replace what I lost
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
I wish her no harm but I don't wish her anything good either
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su
Anyway, it's over, if only I had known
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
I fought against myself aggressively
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
I understood that she will never leave my life
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
In any case, not right away, it's hard to forget
J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
I decided to live with it (oh yes) but I don't forget
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
I decided to live with it but I don't forget
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
I decided to live with it but I don't forget
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
I decided to live with it (to live with it, yes) but I don't forget
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time (oh yes)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
I don't want us to be together anymore but I think about you all the time
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)
I think about you all the time but I don't want us to be together anymore (oh-oh-ah)
Ouh-ih
Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)
(Ouh-ih)
J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
Tuve que poner fin a la pseudo-relación
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
Ella me demostró mil y una veces que tenía razón
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
No lamento nada, ella no me aportaba nada bueno
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
No lamento nada pero pienso en ello cada segundo
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
Ella me hizo daño, si tengo que decirte todo, estaba bajo el agua
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
Pero cuando la cruzaba, inflaba el pecho, soy un hombre fuerte
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
Es la única mujer que ha logrado herir mi ego
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'
Miento cuando estoy en mi personaje
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Luché contra mí mismo de manera agresiva
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Entendí que ella nunca saldrá de mi vida
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
En cualquier caso, no pronto, es difícil olvidar
J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
Decidí vivir con ello (sí) pero no olvido
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
Decidí vivir con ello pero no olvido (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo (oh sí)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo (oh sí)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble
Pienso en ti todo el tiempo pero no quiero que estemos juntos
J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
Vi que ella me había reemplazado hace mucho tiempo
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
Vi que ella había borrado todo rápidamente
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
No dejo de decir que no me importa, cada uno avanza
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
Soy todo lo contrario a un hombre herido en apariencia
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
Hace un tiempo que mi corazón deja los mensajes vistos
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
Todavía estoy buscando cómo reemplazar lo que he perdido
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
No le deseo nada malo pero tampoco le deseo nada bueno
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su
De todos modos, está perdido, si hubiera sabido
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Luché contra mí mismo de manera agresiva
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Entendí que ella nunca saldrá de mi vida
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
En cualquier caso, no pronto, es difícil olvidar
J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
Decidí vivir con ello (oh sí) pero no olvido
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Decidí vivir con ello pero no olvido
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Decidí vivir con ello pero no olvido
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
Decidí vivir con ello (vivir con ello, sí) pero no olvido
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo (oh sí)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
No quiero que estemos juntos pero pienso en ti todo el tiempo
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)
Pienso en ti todo el tiempo pero no quiero que estemos juntos (oh-oh-ah)
Ouh-ih
Ouh-ih
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
(Ouh-ih)
(Ouh-ih)
J'ai dû mettre un terme à la pseudo-relation
Ho dovuto mettere fine alla pseudo-relazione
Elle m'a prouvé mille et une fois que j'avais raison
Mi ha dimostrato mille e una volta che avevo ragione
Je regrette rien, elle ne m'apportait rien de bon
Non rimpiango nulla, non mi ha portato nulla di buono
Je regrette rien mais j'y pense à chaque seconde
Non rimpiango nulla ma ci penso ogni secondo
Elle m'a fait mal, si j'dois tout te dire, j'étais sous l'eau
Mi ha fatto male, se devo dirti tutto, ero sott'acqua
Mais quand j'la croisais, j'bombais le torse, j'suis un nhomme-bo
Ma quando la incontravo, gonfiavo il petto, sono un uomo
C'est la seule femme qu'a réussi à piquer mon égo
È l'unica donna che è riuscita a ferire il mio ego
Je fais le mytho' quand j'suis dans mon perso'
Faccio il mitomane quando sono nel mio personaggio
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Mi sono battuto contro me stesso in modo aggressivo
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Ho capito che non uscirà mai dalla mia vita
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
In ogni caso, non subito, è difficile dimenticare
J'ai décidé de vivre avec (oui) mais je n'oublie pas
Ho deciso di vivere con (sì) ma non dimentico
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas (oh-oh)
Ho deciso di vivere con ma non dimentico (oh-oh)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo (oh sì)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo (oh sì)
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble
Penso a te tutto il tempo ma non voglio più che stiamo insieme
J'ai vu qu'elle m'avait remplacé depuis longtemps
Ho visto che mi aveva sostituito da tempo
J'ai vu qu'elle avait tout effacé rapidement
Ho visto che aveva cancellato tutto rapidamente
J'arrête pas de dire que j'm'en bats les couilles, chacun avance
Non smetto di dire che non me ne frega niente, ognuno va avanti
Je suis tout l'contraire d'un homme blessé en apparence
Sono tutto il contrario di un uomo ferito in apparenza
Ça fait un moment qu'mon cœur laisse les messages en vu
È un po' che il mio cuore lascia i messaggi visualizzati
Je cherche encore comment remplacer c'que j'ai perdu
Sto ancora cercando come sostituire ciò che ho perso
J'lui souhaite rien d'mal mais je ne lui souhaite rien de bien non plus
Non le auguro nulla di male ma non le auguro nulla di buono neanche
T'façon, c'est foutu, si jamais j'avais su
Comunque, è finita, se solo avessi saputo
J'me suis battu contre moi-même d'manière agressive
Mi sono battuto contro me stesso in modo aggressivo
J'ai compris qu'elle ne sortira jamais d'ma ie-v
Ho capito che non uscirà mai dalla mia vita
En tout cas, pas tout d'suite, difficile d'oublier
In ogni caso, non subito, è difficile dimenticare
J'ai décidé de vivre avec (oh oui) mais je n'oublie pas
Ho deciso di vivere con (oh sì) ma non dimentico
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Ho deciso di vivere con ma non dimentico
J'ai décidé de vivre avec mais je n'oublie pas
Ho deciso di vivere con ma non dimentico
J'ai décidé de vivre avec (de vivre avec, oui) mais je n'oublie pas
Ho deciso di vivere con (di vivere con, sì) ma non dimentico
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps (oh oui)
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo (oh sì)
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo
J'veux plus soit ensemble mais je pense à toi tout le temps
Non voglio più stare insieme ma penso a te tutto il tempo
J'pense à toi tout le temps mais je veux plus qu'on soit ensemble (oh-oh-ah)
Penso a te tutto il tempo ma non voglio più che stiamo insieme (oh-oh-ah)

Wissenswertes über das Lied Je n'oublie pas von Dadju

Wann wurde das Lied “Je n'oublie pas” von Dadju veröffentlicht?
Das Lied Je n'oublie pas wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Cullinan” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je n'oublie pas” von Dadju komponiert?
Das Lied “Je n'oublie pas” von Dadju wurde von Dadju N'sungula komponiert.

Beliebteste Lieder von Dadju

Andere Künstler von R&B