Buenas Noches Mi Amor

Hubert Giraud, Marc Fontenoy

Liedtexte Übersetzung

Buenas noches mi amor
Bonne nuit, que Dieu te garde
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
Que moi je n'aime que toi

Buenas noches mi amor
Avec toi mon cœur bavarde
À la vie et à la mort tu es à moi
Sinon prends garde

J'attendrai ton réveil
J'attendrai le retour du soleil
Quand le ciel sera bleu
Nous serons tout les deux
Et pour la vie entière

Buenas noches mi amor
Mon chéri, fais de beaux rêves
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pense à notre amour

J'entends au loin des guitares
Qui vont chanter la nuit noire
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
Je remercie la Madone
Pour les joies qu'elle nous donne
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous

Buenas noches mi amor
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pense à notre amour

Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor

Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Bonne nuit, que Dieu te garde
Gute Nacht, Gott behüte dich
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
In dem Moment, in dem du einschläfst, vergiss niemals
Que moi je n'aime que toi
Dass ich nur dich liebe
Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Avec toi mon cœur bavarde
Mit dir plaudert mein Herz
À la vie et à la mort tu es à moi
Im Leben und im Tod gehörst du mir
Sinon prends garde
Andernfalls sei vorsichtig
J'attendrai ton réveil
Ich werde auf dein Erwachen warten
J'attendrai le retour du soleil
Ich werde auf die Rückkehr der Sonne warten
Quand le ciel sera bleu
Wenn der Himmel blau sein wird
Nous serons tout les deux
Wir werden beide sein
Et pour la vie entière
Und für das ganze Leben
Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Mon chéri, fais de beaux rêves
Mein Liebling, träume schöne Träume
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Denk an mich, wenn du immer, immer einschläfst
Pense à notre amour
Denk an unsere Liebe
J'entends au loin des guitares
Ich höre in der Ferne Gitarren
Qui vont chanter la nuit noire
Die werden die dunkle Nacht besingen
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
Und unter dem schönen andalusischen Himmel widerhallen
Je remercie la Madone
Ich danke der Madonna
Pour les joies qu'elle nous donne
Für die Freuden, die sie uns gibt
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
Für diese schöne Liebe, die nur uns gehört
Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Gute Nacht, träume schöne Träume
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Denk an mich, wenn du immer, immer einschläfst
Pense à notre amour
Denk an unsere Liebe
Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Buenas noches mi amor
Gute Nacht meine Liebe
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Bonne nuit, que Dieu te garde
Boa noite, que Deus te guarde
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
No momento em que adormeces nunca esqueças
Que moi je n'aime que toi
Que eu só amo a ti
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Avec toi mon cœur bavarde
Com você meu coração conversa
À la vie et à la mort tu es à moi
Na vida e na morte você é meu
Sinon prends garde
Caso contrário, cuidado
J'attendrai ton réveil
Esperarei seu despertar
J'attendrai le retour du soleil
Esperarei o retorno do sol
Quand le ciel sera bleu
Quando o céu estiver azul
Nous serons tout les deux
Estaremos juntos
Et pour la vie entière
E para a vida inteira
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Mon chéri, fais de beaux rêves
Meu querido, tenha bons sonhos
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pense em mim quando adormecer sempre, sempre
Pense à notre amour
Pense no nosso amor
J'entends au loin des guitares
Ouço ao longe guitarras
Qui vont chanter la nuit noire
Que vão cantar a noite negra
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
E ressoam sob o belo céu Andaluz
Je remercie la Madone
Agradeço à Madona
Pour les joies qu'elle nous donne
Pelas alegrias que ela nos dá
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
Por este belo amor que só pertence a nós
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Boa noite, tenha bons sonhos
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pense em mim quando adormecer sempre, sempre
Pense à notre amour
Pense no nosso amor
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Buenas noches mi amor
Boa noite meu amor
Buenas noches mi amor
Good night my love
Bonne nuit, que Dieu te garde
Good night, may God keep you
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
The moment you fall asleep never forget
Que moi je n'aime que toi
That I only love you
Buenas noches mi amor
Good night my love
Avec toi mon cœur bavarde
With you my heart chats
À la vie et à la mort tu es à moi
In life and in death you are mine
Sinon prends garde
Otherwise beware
J'attendrai ton réveil
I will wait for your awakening
J'attendrai le retour du soleil
I will wait for the return of the sun
Quand le ciel sera bleu
When the sky will be blue
Nous serons tout les deux
We will be both
Et pour la vie entière
And for the whole life
Buenas noches mi amor
Good night my love
Mon chéri, fais de beaux rêves
My darling, have beautiful dreams
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Think of me when you fall asleep always, always
Pense à notre amour
Think of our love
J'entends au loin des guitares
I hear guitars in the distance
Qui vont chanter la nuit noire
Who are going to sing the black night
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
And resonate under the beautiful Andalusian sky
Je remercie la Madone
I thank the Madonna
Pour les joies qu'elle nous donne
For the joys she gives us
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
For this beautiful love that belongs only to us
Buenas noches mi amor
Good night my love
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Good night, have beautiful dreams
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Think of me when you fall asleep always, always
Pense à notre amour
Think of our love
Buenas noches mi amor
Good night my love
Buenas noches mi amor
Good night my love
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Bonne nuit, que Dieu te garde
Buenas noches, que Dios te guarde
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
En el momento en que te duermas nunca olvides
Que moi je n'aime que toi
Que yo solo te amo a ti
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Avec toi mon cœur bavarde
Con contigo mi corazón charla
À la vie et à la mort tu es à moi
En la vida y en la muerte eres mío
Sinon prends garde
Si no, ten cuidado
J'attendrai ton réveil
Esperaré tu despertar
J'attendrai le retour du soleil
Esperaré el regreso del sol
Quand le ciel sera bleu
Cuando el cielo sea azul
Nous serons tout les deux
Estaremos los dos
Et pour la vie entière
Y para toda la vida
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Mon chéri, fais de beaux rêves
Mi querido, ten dulces sueños
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Piensa en mí cuando te duermas siempre, siempre
Pense à notre amour
Piensa en nuestro amor
J'entends au loin des guitares
Escucho a lo lejos guitarras
Qui vont chanter la nuit noire
Que van a cantar la noche negra
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
Y resuenan bajo el hermoso cielo andaluz
Je remercie la Madone
Agradezco a la Madona
Pour les joies qu'elle nous donne
Por las alegrías que nos da
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
Por este hermoso amor que solo nos pertenece
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Buenas noches, ten dulces sueños
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Piensa en mí cuando te duermas siempre, siempre
Pense à notre amour
Piensa en nuestro amor
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore
Bonne nuit, que Dieu te garde
Buonanotte, che Dio ti protegga
À l'instant où tu t'endors n'oublies jamais
Nel momento in cui ti addormenti non dimenticare mai
Que moi je n'aime que toi
Che io amo solo te
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore
Avec toi mon cœur bavarde
Con te il mio cuore chiacchiera
À la vie et à la mort tu es à moi
Nella vita e nella morte sei mio
Sinon prends garde
Altrimenti stai attento
J'attendrai ton réveil
Aspetterò il tuo risveglio
J'attendrai le retour du soleil
Aspetterò il ritorno del sole
Quand le ciel sera bleu
Quando il cielo sarà blu
Nous serons tout les deux
Saremo solo noi due
Et pour la vie entière
E per tutta la vita
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore
Mon chéri, fais de beaux rêves
Tesoro mio, fai bei sogni
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pensa a me quando ti addormenti sempre, sempre
Pense à notre amour
Pensa al nostro amore
J'entends au loin des guitares
Sento in lontananza delle chitarre
Qui vont chanter la nuit noire
Che canteranno la notte nera
Et résonnent sous le beau ciel Andalou
E risuonano sotto il bel cielo andaluso
Je remercie la Madone
Ringrazio la Madonna
Pour les joies qu'elle nous donne
Per le gioie che ci dà
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
Per questo bel amore che appartiene solo a noi
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Buonanotte, fai bei sogni
Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
Pensa a me quando ti addormenti sempre, sempre
Pense à notre amour
Pensa al nostro amore
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore
Buenas noches mi amor
Buonanotte mio amore

Wissenswertes über das Lied Buenas Noches Mi Amor von Dalida

Auf welchen Alben wurde das Lied “Buenas Noches Mi Amor” von Dalida veröffentlicht?
Dalida hat das Lied auf den Alben “Gondolier” im Jahr 1957, “Lazzarelle” im Jahr 1957, “Dalida Vol. 6” im Jahr 1957, “Buenas noches mi amor/Lazzarella” im Jahr 1957, “Rendezvous mit Dalida” im Jahr 1961, “Dalida Vol. 1” im Jahr 1970, “Collection Recital Vol. 1” im Jahr 1970, “Master série” im Jahr 1987, “Coffret Polygram” im Jahr 1987, “Les Années Barclay” im Jahr 1991, “Les 101 Plus Belles Chansons” im Jahr 2007, “Premiers Succès de Dalida” im Jahr 2011, “L'Amour Chante” im Jahr 2017 und “Esprit de Famille” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Buenas Noches Mi Amor” von Dalida komponiert?
Das Lied “Buenas Noches Mi Amor” von Dalida wurde von Hubert Giraud, Marc Fontenoy komponiert.

Beliebteste Lieder von Dalida

Andere Künstler von Romantic