Ça me fait rêver

Ça me fait rêver aux plages
D'été aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés
On dirait que la vie recommence

Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Et vole la jolie demoiselle
Oui vole pour s'en aller danser

Mais n'oublie pas que ce sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya

Tout l'amour que j'ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et plein d'éclats
C'est si bon d'être heureux

Ça me fait rêver
Me fait voyager comme toi autour du monde
Du bout de l'Asie et jusqu'en Italie
Pour sonner tes refrains vagabondent

Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà ah, ah, ah

La, la, la

I found my love in Portofino
Perché nel sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
À Portofino I found my love

Found my love, found my love, Found my love

Que ce soit un disco, une valse ou un tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J'ai appris avec toi à danser tous les pas
Simplement rien qu'au son de ta voix

De tous côtés, on n'entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous vient de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégât
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra

Ya, ya, ya

Reviens donc ici petit Gonzales oui
C'est ta maman qui te dit ça
Sinon tu connais ton papa oui, oui, oui
Lui, il n'insistera pas

C'est pourquoi j'ai rêvé cette nuit même
Que tu me disais: "Je t'aime"
J'ai besoin d'un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre

Et oh dis moi oui toi
Pourquoi? Crois-moi

Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais

Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre gens d'ici
Ou bien d'ailleurs

Toutes, toutes tes chansons
Ont traversé le temps sans jamais
Prendre une seule ride
De génération en génération on les chantera
Aussitôt que l'on voudra
Partir dans les souvenirs

Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
À l'instant ou tu t'endors
N'oublie jamais, n'oublie jamais

Bonsoir mon amour
Aujoud'hui je ne t'ai pas écrit

Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe?
Que sont devenues les fleurs du temps passé?
La, la, la du temps qui passe
Aprendrons nous un jour?
Apprendrons nous jamais?

Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song, ma
Ils ont changé ma chanson
Look what they done, ma
Ce n'était rien qu'une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma
Ils ont changé look what they done
Ma chanson

Ça me fait rêver aux plages d'été
Aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter tous
Mes airs préférés
On dirait que la vie recommence

Amore scusami se syo piangendo amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti io soffriro
Amore baciami arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati ti amo

Si tu veux couvrir de roses tout
Ce que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose
Viens danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaissent tes
Soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse
Viens danser avec Zorba

Nous irons au cœur du monde
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Parle plus bas car on
Pourrait bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah
Ne joue pas avec mon cœur
Tu n'as pas très bon caractère
Après tout qu'est-ce que ça peut faire?
Oh la la, Oh la la
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommage, oui bien dommage
Besame, besame mucho titarella di luna
Di luna titarella conolate
Bit'si bit'si tini oui tout petit
Petit bikini zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum

Con ventiquatro mila baci
Cosi frenetico é l'amore
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers

C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avaient un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix, on était bien

Petit homme ne t'enfuis pas
Prends ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n'entends pas
Petit homme ne t'enfuis pas
Prends ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes

Ça me fait rêver et je
Vais garder pour nous deux la belle histoire
Tout les mots d'amours
Ces mots de tous les jours
Resteront gravés dans ma mémoire

Je pars la, la, la
Avec la joie au cœur la, la, la, la
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur la, la, la
Je pars la, la, la
Le cœur gonflé de joie la, la, la
Et pour doubler ma chance
Je pars mais je pars avec toi la, la, la

Wissenswertes über das Lied Ça me fait rêver von Dalida

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ça me fait rêver” von Dalida veröffentlicht?
Dalida hat das Lied auf den Alben “Génération 78” im Jahr 1978, “Ça me fat rêver/Voilà pourquoi je chante” im Jahr 1978, “Ça Me Fait Rêver” im Jahr 1978, “Dalida au Palais des Sports 1980” im Jahr 1980, “Quelque part au soleil” im Jahr 1988 und “Les Diamants Sont Eternels - Intégrale 25ème Anniversaire” im Jahr 2012 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Dalida

Andere Künstler von Romantic