Laissez-moi danser (Monday Tuesday)

Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno

Liedtexte Übersetzung

Monday
Tuesday
Day after day, life slips away
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song

Moi, je vis d'amour et de danse
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais éternelle
Comme si les nouvelles
Étaient sans problèmes

Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si
Y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve

Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song

Moi, je vis d'amour et de risque
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Comme si j'étais libre et en équilibre
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve

Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song

Day after day, life will slip away

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve

Monday
Tuesday
Day after day, life slips away
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Day after day, life slips and brings new day

Monday
Montag
Tuesday
Dienstag
Day after day, life slips away
Tag für Tag, das Leben entgleitet
Monday, it's just another morning
Montag, es ist nur ein weiterer Morgen
Tuesday, I only feel like living
Dienstag, ich habe nur Lust zu leben
Dancing along with every song
Mit jedem Lied zu tanzen
Moi, je vis d'amour et de danse
Ich, ich lebe von Liebe und Tanz
Je vis comme si j'étais en vacances
Ich lebe, als ob ich im Urlaub wäre
Je vis comme si j'étais éternelle
Ich lebe, als ob ich ewig wäre
Comme si les nouvelles
Als ob die Nachrichten
Étaient sans problèmes
Ohne Probleme wären
Moi, je vis d'amour et de rire
Ich, ich lebe von Liebe und Lachen
Je vis comme si
Ich lebe, als ob
Y avait rien à dire
Es nichts zu sagen gäbe
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ich habe alle Zeit der Welt, meine Memoiren zu schreiben
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Um meine Geschichte mit blauer Tinte zu schreiben
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lass mich tanzen, frei singen
Tout l'été
Den ganzen Sommer lang
Laissez-moi danser (Monday)
Lass mich tanzen (Montag)
Laissez-moi (Tuesday)
Lass mich (Dienstag)
Aller jusqu'au bout du rêve
Das Ende des Traums erreichen
Monday, it's just another morning
Montag, es ist nur ein weiterer Morgen
Tuesday, I only feel like living
Dienstag, ich habe nur Lust zu leben
Dancing along with every song
Mit jedem Lied zu tanzen
Moi, je vis d'amour et de risque
Ich, ich lebe von Liebe und Risiko
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Wenn etwas nicht stimmt, drehe ich die Scheibe um
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Ich komme und gehe, ich habe gelernt, wie man lebt
Comme si j'étais libre et en équilibre
Als ob ich frei und ausgeglichen wäre
Moi, je vis d'amour et de rire
Ich, ich lebe von Liebe und Lachen
Je vis comme si y avait rien à dire
Ich lebe, als gäbe es nichts zu sagen
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ich habe alle Zeit der Welt, meine Memoiren zu schreiben
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Um meine Geschichte mit blauer Tinte zu schreiben
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lass mich tanzen, frei singen
Tout l'été
Den ganzen Sommer lang
Laissez-moi danser (Monday)
Lass mich tanzen (Montag)
Laissez-moi (Tuesday)
Lass mich (Dienstag)
Aller jusqu'au bout du rêve
Das Ende des Traums erreichen
Monday, it's just another morning
Montag, es ist nur ein weiterer Morgen
Tuesday, I only feel like living
Dienstag, ich habe nur Lust zu leben
Dancing along with every song
Mit jedem Lied zu tanzen
Day after day, life will slip away
Day after day, life will slip away
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lass mich tanzen, frei singen
Tout l'été
Den ganzen Sommer lang
Laissez-moi danser (Monday)
Lass mich tanzen (Montag)
Laissez-moi (Tuesday)
Lass mich (Dienstag)
Aller jusqu'au bout du rêve
Das Ende des Traums erreichen
Monday
Montag
Tuesday
Dienstag
Day after day, life slips away
Tag für Tag, das Leben entgleitet
Monday, it's just another morning
Montag, es ist nur ein weiterer Morgen
Tuesday, I only feel like living
Dienstag, ich habe nur Lust zu leben
Day after day, life slips and brings new day
Tag für Tag, das Leben entgleitet und bringt einen neuen Tag
Monday
Segunda-feira
Tuesday
Terça-feira
Day after day, life slips away
Dia após dia, a vida escapa
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Dancing along with every song
Dançando junto com cada música
Moi, je vis d'amour et de danse
Eu, eu vivo de amor e dança
Je vis comme si j'étais en vacances
Eu vivo como se estivesse de férias
Je vis comme si j'étais éternelle
Eu vivo como se fosse eterna
Comme si les nouvelles
Como se as notícias
Étaient sans problèmes
Não tivessem problemas
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si
Eu vivo como se
Y avait rien à dire
Não houvesse nada para dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Eu tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Deixe-me dançar, cantar em liberdade
Tout l'été
Todo o verão
Laissez-moi danser (Monday)
Deixe-me dançar (segunda-feira)
Laissez-moi (Tuesday)
Deixe-me (terça-feira)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Dancing along with every song
Dançando junto com cada música
Moi, je vis d'amour et de risque
Eu, eu vivo de amor e risco
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Quando as coisas não vão bem, eu mudo o disco
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Eu vou, eu venho, aprendi a viver
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como se fosse livre e equilibrada
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si y avait rien à dire
Eu vivo como se não houvesse nada para dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Eu tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Deixe-me dançar, cantar em liberdade
Tout l'été
Todo o verão
Laissez-moi danser (Monday)
Deixe-me dançar (segunda-feira)
Laissez-moi (Tuesday)
Deixe-me (terça-feira)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Dancing along with every song
Dançando junto com cada música
Day after day, life will slip away
Dia após dia, a vida vai escorregar
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Deixe-me dançar, cantar em liberdade
Tout l'été
Todo o verão
Laissez-moi danser (Monday)
Deixe-me dançar (segunda-feira)
Laissez-moi (Tuesday)
Deixe-me (terça-feira)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Monday
Segunda-feira
Tuesday
Terça-feira
Day after day, life slips away
Dia após dia, a vida escapa
Monday, it's just another morning
Segunda-feira, é apenas mais uma manhã
Tuesday, I only feel like living
Terça-feira, só me sinto como viver
Day after day, life slips and brings new day
Dia após dia, a vida escorrega e traz um novo dia
Monday
Monday
Tuesday
Tuesday
Day after day, life slips away
Day after day, life slips away
Monday, it's just another morning
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song
Dancing along with every song
Moi, je vis d'amour et de danse
Me, I live of love and dance
Je vis comme si j'étais en vacances
I live as if I was on holidays
Je vis comme si j'étais éternelle
I live as if I was eternal
Comme si les nouvelles
As if the news
Étaient sans problèmes
Were without problems
Moi, je vis d'amour et de rire
Me, I live of love and laughs
Je vis comme si
I live as if
Y avait rien à dire
There was nothing to say
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
I have all the time in the world to write my memoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
To write my story with blue ink
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Let me dance, sing freely
Tout l'été
All summer long
Laissez-moi danser (Monday)
Let me dance (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Let me (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve
Reach the end of the dream
Monday, it's just another morning
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song
Dancing along with every song
Moi, je vis d'amour et de risque
Me, I live of love and risk
Quand ça n'va pas je tourne le disque
When something's wrong, I flip the disc
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
I come and go, I learned how to live
Comme si j'étais libre et en équilibre
As if I was free and balanced
Moi, je vis d'amour et de rire
Me, I live of love and laughs
Je vis comme si y avait rien à dire
I live as if there was nothing to say
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
I have all the time in the world to write my memoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
To write my story with blue ink
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Let me dance, sing freely
Tout l'été
All summer long
Laissez-moi danser (Monday)
Let me dance (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Let me (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve
Reach the end of the dream
Monday, it's just another morning
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Tuesday, I only feel like living
Dancing along with every song
Dancing along with every song
Day after day, life will slip away
Day after day, life will slip away
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Let me dance, sing freely
Tout l'été
All summer long
Laissez-moi danser (Monday)
Let me dance (Monday)
Laissez-moi (Tuesday)
Let me (Tuesday)
Aller jusqu'au bout du rêve
Reach the end of the dream
Monday
Monday
Tuesday
Tuesday
Day after day, life slips away
Day after day, life slips away
Monday, it's just another morning
Monday, it's just another morning
Tuesday, I only feel like living
Tuesday, I only feel like living
Day after day, life slips and brings new day
Day after day, life slips and brings new day
Monday
Lunes
Tuesday
Martes
Day after day, life slips away
Día tras día, la vida se escapa
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Dancing along with every song
Bailando con cada canción
Moi, je vis d'amour et de danse
Yo, vivo de amor y de baile
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo como si estuviera de vacaciones
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo como si fuera eterna
Comme si les nouvelles
Como si las noticias
Étaient sans problèmes
Fueran sin problemas
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y de risa
Je vis comme si
Vivo como si
Y avait rien à dire
No hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Déjenme bailar, cantar en libertad
Tout l'été
Todo el verano
Laissez-moi danser (Monday)
Déjenme bailar (Lunes)
Laissez-moi (Tuesday)
Déjenme (Martes)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Dancing along with every song
Bailando con cada canción
Moi, je vis d'amour et de risque
Yo, vivo de amor y de riesgo
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Cuando las cosas no van bien, cambio el disco
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Voy, vengo, he aprendido a vivir
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como si fuera libre y en equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y de risa
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como si no hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Déjenme bailar, cantar en libertad
Tout l'été
Todo el verano
Laissez-moi danser (Monday)
Déjenme bailar (Lunes)
Laissez-moi (Tuesday)
Déjenme (Martes)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Dancing along with every song
Bailando con cada canción
Day after day, life will slip away
Día tras día, la vida se escapa
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Déjenme bailar, cantar en libertad
Tout l'été
Todo el verano
Laissez-moi danser (Monday)
Déjenme bailar (Lunes)
Laissez-moi (Tuesday)
Déjenme (Martes)
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Monday
Lunes
Tuesday
Martes
Day after day, life slips away
Día tras día, la vida se escapa
Monday, it's just another morning
Lunes, es solo otra mañana
Tuesday, I only feel like living
Martes, solo siento ganas de vivir
Day after day, life slips and brings new day
Día tras día, la vida se desliza y trae un nuevo día
Monday
Lundi
Tuesday
Mardi
Day after day, life slips away
Jour après jour, la vie s'échappe
Monday, it's just another morning
Lundi, c'est juste une autre matinée
Tuesday, I only feel like living
Mardi, j'ai seulement envie de vivre
Dancing along with every song
Dansant au rythme de la musique
Moi, je vis d'amour et de danse
Moi, je vis d'amour et de danse
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais éternelle
Je vis comme si j'étais éternelle
Comme si les nouvelles
Comme si les nouvelles
Étaient sans problèmes
Étaient sans problèmes
Moi, je vis d'amour et de rire
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si
Je vis comme si
Y avait rien à dire
Y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Laissez-moi danser
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi danser (Lundi)
Laissez-moi (Tuesday)
Laissez-moi (Mardi)
Aller jusqu'au bout du rêve
Aller jusqu'au bout du rêve
Monday, it's just another morning
Lundi, c'est juste une autre matinée
Tuesday, I only feel like living
Mardi, j'ai seulement envie de vivre
Dancing along with every song
Dansant au rythme de la musique
Moi, je vis d'amour et de risque
Moi, je vis d'amour et de risque
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Comme si j'étais libre et en équilibre
Comme si j'étais libre et en équilibre
Moi, je vis d'amour et de rire
Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Laissez-moi danser
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi danser (Lundi)
Laissez-moi (Tuesday)
Laissez-moi (Mardi)
Aller jusqu'au bout du rêve
Aller jusqu'au bout du rêve
Monday, it's just another morning
Lundi, c'est juste une autre matinée
Tuesday, I only feel like living
Mardi, j'ai seulement envie de vivre
Dancing along with every song
Dansant au rythme de la musique
Day after day, life will slip away
Jour après jour, la vie s'échappe
Laissez-moi danser
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Tout l'été
Tout l'été
Laissez-moi danser (Monday)
Laissez-moi danser (Lundi)
Laissez-moi (Tuesday)
Laissez-moi (Mardi)
Aller jusqu'au bout du rêve
Aller jusqu'au bout du rêve
Monday
Lundi
Tuesday
Mardi
Day after day, life slips away
Jour après jour, la vie s'échappe
Monday, it's just another morning
Lundi, c'est juste une autre matinée
Tuesday, I only feel like living
Mardi, j'ai seulement envie de vivre
Day after day, life slips and brings new day
Jour après jour, la vie s'échappe et apporte un jour nouveau
Monday
Lunedì
Tuesday
Martedì
Day after day, life slips away
Giorno dopo giorno, la vita scivola via
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Dancing along with every song
Ballando insieme a ogni canzone
Moi, je vis d'amour et de danse
Io, vivo d'amore e di danza
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo come se fossi in vacanza
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo come se fossi eterna
Comme si les nouvelles
Come se le notizie
Étaient sans problèmes
Fossero senza problemi
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si
Vivo come se
Y avait rien à dire
Non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Per scrivere la mia storia con l'inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lasciatemi danzare, cantare in libertà
Tout l'été
Tutto l'estate
Laissez-moi danser (Monday)
Lasciatemi danzare (Lunedì)
Laissez-moi (Tuesday)
Lasciatemi (Martedì)
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Dancing along with every song
Ballando insieme a ogni canzone
Moi, je vis d'amour et de risque
Io, vivo d'amore e di rischio
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Quando le cose non vanno giro il disco
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Vado, vengo ho imparato a vivere
Comme si j'étais libre et en équilibre
Come se fossi libera e in equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo come se non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Per scrivere la mia storia con l'inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lasciatemi danzare, cantare in libertà
Tout l'été
Tutto l'estate
Laissez-moi danser (Monday)
Lasciatemi danzare (Lunedì)
Laissez-moi (Tuesday)
Lasciatemi (Martedì)
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Dancing along with every song
Ballando insieme a ogni canzone
Day after day, life will slip away
Giorno dopo giorno, la vita scivolerà via
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Lasciatemi danzare, cantare in libertà
Tout l'été
Tutto l'estate
Laissez-moi danser (Monday)
Lasciatemi danzare (Lunedì)
Laissez-moi (Tuesday)
Lasciatemi (Martedì)
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Monday
Lunedì
Tuesday
Martedì
Day after day, life slips away
Giorno dopo giorno, la vita scivola via
Monday, it's just another morning
Lunedì, è solo un'altra mattina
Tuesday, I only feel like living
Martedì, ho solo voglia di vivere
Day after day, life slips and brings new day
Giorno dopo giorno, la vita scivola e porta un nuovo giorno
Monday
Senin
Tuesday
Selasa
Day after day, life slips away
Hari demi hari, hidup terus berlalu
Monday, it's just another morning
Senin, hanyalah pagi yang biasa
Tuesday, I only feel like living
Selasa, saya hanya merasa ingin hidup
Dancing along with every song
Menari mengikuti setiap lagu
Moi, je vis d'amour et de danse
Saya, saya hidup dari cinta dan tarian
Je vis comme si j'étais en vacances
Saya hidup seolah-olah saya sedang berlibur
Je vis comme si j'étais éternelle
Saya hidup seolah-olah saya abadi
Comme si les nouvelles
Seolah-olah berita
Étaient sans problèmes
Tidak ada masalah
Moi, je vis d'amour et de rire
Saya, saya hidup dari cinta dan tawa
Je vis comme si
Saya hidup seolah-olah
Y avait rien à dire
Tidak ada yang perlu dikatakan
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Saya punya waktu untuk menulis memoar saya
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Menulis cerita saya dengan tinta biru
Laissez-moi danser
Biarkan saya menari
Laissez-moi
Biarkan saya
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Biarkan saya menari, bernyanyi dalam kebebasan
Tout l'été
Sepanjang musim panas
Laissez-moi danser (Monday)
Biarkan saya menari (Senin)
Laissez-moi (Tuesday)
Biarkan saya (Selasa)
Aller jusqu'au bout du rêve
Pergi sampai akhir mimpi
Monday, it's just another morning
Senin, hanyalah pagi yang biasa
Tuesday, I only feel like living
Selasa, saya hanya merasa ingin hidup
Dancing along with every song
Menari mengikuti setiap lagu
Moi, je vis d'amour et de risque
Saya, saya hidup dari cinta dan risiko
Quand ça n'va pas je tourne le disque
Ketika tidak baik, saya memutar piringan
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
Saya pergi, saya datang, saya belajar hidup
Comme si j'étais libre et en équilibre
Seolah-olah saya bebas dan seimbang
Moi, je vis d'amour et de rire
Saya, saya hidup dari cinta dan tawa
Je vis comme si y avait rien à dire
Saya hidup seolah-olah tidak ada yang perlu dikatakan
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Saya punya waktu untuk menulis memoar saya
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Menulis cerita saya dengan tinta biru
Laissez-moi danser
Biarkan saya menari
Laissez-moi
Biarkan saya
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Biarkan saya menari, bernyanyi dalam kebebasan
Tout l'été
Sepanjang musim panas
Laissez-moi danser (Monday)
Biarkan saya menari (Senin)
Laissez-moi (Tuesday)
Biarkan saya (Selasa)
Aller jusqu'au bout du rêve
Pergi sampai akhir mimpi
Monday, it's just another morning
Senin, hanyalah pagi yang biasa
Tuesday, I only feel like living
Selasa, saya hanya merasa ingin hidup
Dancing along with every song
Menari mengikuti setiap lagu
Day after day, life will slip away
Hari demi hari, hidup akan terus berlalu
Laissez-moi danser
Biarkan saya menari
Laissez-moi
Biarkan saya
Laissez-moi danser, chanter en liberté
Biarkan saya menari, bernyanyi dalam kebebasan
Tout l'été
Sepanjang musim panas
Laissez-moi danser (Monday)
Biarkan saya menari (Senin)
Laissez-moi (Tuesday)
Biarkan saya (Selasa)
Aller jusqu'au bout du rêve
Pergi sampai akhir mimpi
Monday
Senin
Tuesday
Selasa
Day after day, life slips away
Hari demi hari, hidup terus berlalu
Monday, it's just another morning
Senin, hanyalah pagi yang biasa
Tuesday, I only feel like living
Selasa, saya hanya merasa ingin hidup
Day after day, life slips and brings new day
Hari demi hari, hidup tergelincir dan membawa hari baru
Monday
วันจันทร์
Tuesday
วันอังคาร
Day after day, life slips away
วันต่อวัน, ชีวิตสลายไป
Monday, it's just another morning
วันจันทร์, มันเป็นเพียงอีกหนึ่งเช้า
Tuesday, I only feel like living
วันอังคาร, ฉันรู้สึกอยากจะมีชีวิต
Dancing along with every song
เต้นตามทุกเพลง
Moi, je vis d'amour et de danse
ฉัน, ฉันมีชีวิตด้วยความรักและการเต้นรำ
Je vis comme si j'étais en vacances
ฉันมีชีวิตเหมือนฉันอยู่ในวันหยุด
Je vis comme si j'étais éternelle
ฉันมีชีวิตเหมือนฉันจะอยู่ตลอดไป
Comme si les nouvelles
เหมือนข่าวสาร
Étaient sans problèmes
ไม่มีปัญหา
Moi, je vis d'amour et de rire
ฉัน, ฉันมีชีวิตด้วยความรักและการหัวเราะ
Je vis comme si
ฉันมีชีวิตเหมือนว่า
Y avait rien à dire
ไม่มีอะไรที่ต้องพูด
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
ฉันมีเวลาทั้งหมดในการเขียนความทรงจำของฉัน
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
เขียนเรื่องราวของฉันด้วยหมึกสีน้ำเงิน
Laissez-moi danser
ปล่อยฉันเต้น
Laissez-moi
ปล่อยฉัน
Laissez-moi danser, chanter en liberté
ปล่อยฉันเต้น, ร้องเพลงอย่างเสรี
Tout l'été
ทั้งฤดูร้อน
Laissez-moi danser (Monday)
ปล่อยฉันเต้น (วันจันทร์)
Laissez-moi (Tuesday)
ปล่อยฉัน (วันอังคาร)
Aller jusqu'au bout du rêve
ไปจนถึงสิ้นสุดของความฝัน
Monday, it's just another morning
วันจันทร์, มันเป็นเพียงอีกหนึ่งเช้า
Tuesday, I only feel like living
วันอังคาร, ฉันรู้สึกอยากจะมีชีวิต
Dancing along with every song
เต้นตามทุกเพลง
Moi, je vis d'amour et de risque
ฉัน, ฉันมีชีวิตด้วยความรักและความเสี่ยง
Quand ça n'va pas je tourne le disque
เมื่อมันไม่ดีฉันหมุนดิสก์
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
ฉันไป, ฉันมา ฉันได้เรียนรู้ที่จะมีชีวิต
Comme si j'étais libre et en équilibre
เหมือนฉันเป็นอิสระและอยู่ในสมดุล
Moi, je vis d'amour et de rire
ฉัน, ฉันมีชีวิตด้วยความรักและการหัวเราะ
Je vis comme si y avait rien à dire
ฉันมีชีวิตเหมือนว่าไม่มีอะไรที่ต้องพูด
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
ฉันมีเวลาทั้งหมดในการเขียนความทรงจำของฉัน
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
เขียนเรื่องราวของฉันด้วยหมึกสีน้ำเงิน
Laissez-moi danser
ปล่อยฉันเต้น
Laissez-moi
ปล่อยฉัน
Laissez-moi danser, chanter en liberté
ปล่อยฉันเต้น, ร้องเพลงอย่างเสรี
Tout l'été
ทั้งฤดูร้อน
Laissez-moi danser (Monday)
ปล่อยฉันเต้น (วันจันทร์)
Laissez-moi (Tuesday)
ปล่อยฉัน (วันอังคาร)
Aller jusqu'au bout du rêve
ไปจนถึงสิ้นสุดของความฝัน
Monday, it's just another morning
วันจันทร์, มันเป็นเพียงอีกหนึ่งเช้า
Tuesday, I only feel like living
วันอังคาร, ฉันรู้สึกอยากจะมีชีวิต
Dancing along with every song
เต้นตามทุกเพลง
Day after day, life will slip away
วันต่อวัน, ชีวิตจะสลายไป
Laissez-moi danser
ปล่อยฉันเต้น
Laissez-moi
ปล่อยฉัน
Laissez-moi danser, chanter en liberté
ปล่อยฉันเต้น, ร้องเพลงอย่างเสรี
Tout l'été
ทั้งฤดูร้อน
Laissez-moi danser (Monday)
ปล่อยฉันเต้น (วันจันทร์)
Laissez-moi (Tuesday)
ปล่อยฉัน (วันอังคาร)
Aller jusqu'au bout du rêve
ไปจนถึงสิ้นสุดของความฝัน
Monday
วันจันทร์
Tuesday
วันอังคาร
Day after day, life slips away
วันต่อวัน, ชีวิตสลายไป
Monday, it's just another morning
วันจันทร์, มันเป็นเพียงอีกหนึ่งเช้า
Tuesday, I only feel like living
วันอังคาร, ฉันรู้สึกอยากจะมีชีวิต
Day after day, life slips and brings new day
วันต่อวัน, ชีวิตสลายและนำมาซึ่งวันใหม่
Monday
星期一
Tuesday
星期二
Day after day, life slips away
日复一日,生活悄然溜走
Monday, it's just another morning
星期一,只是又一个早晨
Tuesday, I only feel like living
星期二,我只想活着
Dancing along with every song
随着每一首歌曲跳舞
Moi, je vis d'amour et de danse
我,我以爱和舞蹈为生
Je vis comme si j'étais en vacances
我生活得就像在度假
Je vis comme si j'étais éternelle
我生活得就像我是永恒的
Comme si les nouvelles
就像新闻
Étaient sans problèmes
没有问题
Moi, je vis d'amour et de rire
我,我以爱和笑声为生
Je vis comme si
我生活得就像
Y avait rien à dire
没有什么可说的
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
我有足够的时间写我的回忆录
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
用蓝色的墨水写我的故事
Laissez-moi danser
让我跳舞
Laissez-moi
让我
Laissez-moi danser, chanter en liberté
让我自由地跳舞,唱歌
Tout l'été
整个夏天
Laissez-moi danser (Monday)
让我跳舞(星期一)
Laissez-moi (Tuesday)
让我(星期二)
Aller jusqu'au bout du rêve
去实现梦想的尽头
Monday, it's just another morning
星期一,只是又一个早晨
Tuesday, I only feel like living
星期二,我只想活着
Dancing along with every song
随着每一首歌曲跳舞
Moi, je vis d'amour et de risque
我,我以爱和冒险为生
Quand ça n'va pas je tourne le disque
当事情不顺利时,我会换张唱片
Je vais, je viens j'ai appris à vivre
我来我去,我学会了生活
Comme si j'étais libre et en équilibre
就像我是自由的,平衡的
Moi, je vis d'amour et de rire
我,我以爱和笑声为生
Je vis comme si y avait rien à dire
我生活得就像没有什么可说的
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
我有足够的时间写我的回忆录
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
用蓝色的墨水写我的故事
Laissez-moi danser
让我跳舞
Laissez-moi
让我
Laissez-moi danser, chanter en liberté
让我自由地跳舞,唱歌
Tout l'été
整个夏天
Laissez-moi danser (Monday)
让我跳舞(星期一)
Laissez-moi (Tuesday)
让我(星期二)
Aller jusqu'au bout du rêve
去实现梦想的尽头
Monday, it's just another morning
星期一,只是又一个早晨
Tuesday, I only feel like living
星期二,我只想活着
Dancing along with every song
随着每一首歌曲跳舞
Day after day, life will slip away
日复一日,生活会溜走
Laissez-moi danser
让我跳舞
Laissez-moi
让我
Laissez-moi danser, chanter en liberté
让我自由地跳舞,唱歌
Tout l'été
整个夏天
Laissez-moi danser (Monday)
让我跳舞(星期一)
Laissez-moi (Tuesday)
让我(星期二)
Aller jusqu'au bout du rêve
去实现梦想的尽头
Monday
星期一
Tuesday
星期二
Day after day, life slips away
日复一日,生活悄然溜走
Monday, it's just another morning
星期一,只是又一个早晨
Tuesday, I only feel like living
星期二,我只想活着
Day after day, life slips and brings new day
日复一日,生活滑落,带来新的一天

Wissenswertes über das Lied Laissez-moi danser (Monday Tuesday) von Dalida

Auf welchen Alben wurde das Lied “Laissez-moi danser (Monday Tuesday)” von Dalida veröffentlicht?
Dalida hat das Lied auf den Alben “Eté 1980 - Rio do Brasil” im Jahr 1980, “Dalida Mon Amour” im Jahr 1989, “Comme Si J'Etais Là” im Jahr 1995, “40 Succès en Or” im Jahr 1997, “Les Années Orlando” im Jahr 1997, “Révolution” im Jahr 2001, “Les 101 Plus Belles Chansons” im Jahr 2007, “Dalida : Les 50 Plus Belles Chansons” im Jahr 2008, “D'Ici & d'Ailleurs” im Jahr 2009, “Les Diamants Sont Eternels - Intégrale 25ème Anniversaire” im Jahr 2012, “Dalida [B.O.F.]” im Jahr 2017, “Dalida, 30 ans déjà...” im Jahr 2017, “Dalida, les numéro 1” im Jahr 2018 und “35 ans déja” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Laissez-moi danser (Monday Tuesday)” von Dalida komponiert?
Das Lied “Laissez-moi danser (Monday Tuesday)” von Dalida wurde von Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno komponiert.

Beliebteste Lieder von Dalida

Andere Künstler von Romantic