Freudian

Ashton Dumar Simmonds, Ian Kenneth William Culley, Jordan D. C. Evans, Matthew Raymond Burnett, Matthew Sean Leon, Nevon Nathaniel Sinclair, Riley Bell

Liedtexte Übersetzung

You are the reason
The reason I sing
I have to preserve you
Cause you're my everything
Babe I know I fucked up
Focus on them B cups
'Cause you got your friends too
Better believe in it
Truth I'm up on my luck
Can't stop running amok
But you got your friends too

I just want to thank you for saving my life, yes
I just want to thank you for all your advice

You are the reason, the reason I'm alive
I must bring you honour
If I don't, I'd die
I know I brought shame
Put a mock on your name
But you got your thanks too, better believe it I
Rising up from the flame
The phoenix that I became
But you got your thanks too

I just want to thank you for giving me life yes
I just want to thank you for all your advice

Send me kisses when it's grey skies
It's been so long look how time flies
If you love me won't you let me know
I've been trying to learn let you go
Call my name whenever tears fall
When you face your fears you stand tall

Send me kisses when it's grey skies
It's been so long look how time flies
If you love me won't you let me know
I've been trying to learn let you go
Call my name whenever tears fall
When you face your fears you stand tall

Know I'd take a bullet for you
No you don't know what I go through
And I know you think you're kinda nice
Do you remember when I saved your life
Don't come at me on some weak shit
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh

Hey momma
It's your second son the same I ain't changed momma
I made some change
Times have changed on me
Times have changed (minds have changed)
My mind feel strange momma but I feel the same
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Face to face with my faith momma, I lost my faith

Isn't it nice
Human sacrifice
The universe got it
I got too excited
And now we're taking life
Isn't it nice
Human sacrifice
I hate consequences, that shit is too expensive
You keep chasing delight
Isn't it nice
Human sacrifice
I take the easy way out every time
I don't deserve my own life
Isn't it nice
Human sacrifice oh yes
Say I'm a martyr
Charge that to my ego
I just want all the lights

You are the reason
Du bist der Grund
The reason I sing
Der Grund, warum ich singe
I have to preserve you
Ich muss dich bewahren
Cause you're my everything
Denn du bist mein Alles
Babe I know I fucked up
Baby, ich weiß, ich habe Mist gebaut
Focus on them B cups
Konzentriere dich auf diese B Körbchen
'Cause you got your friends too
Denn du hast auch deine Freunde
Better believe in it
Glaub besser daran
Truth I'm up on my luck
Die Wahrheit ist, ich habe Glück
Can't stop running amok
Kann nicht aufhören, Amok zu laufen
But you got your friends too
Aber du hast auch deine Freunde
I just want to thank you for saving my life, yes
Ich möchte dir nur dafür danken, dass du mein Leben gerettet hast, ja
I just want to thank you for all your advice
Ich möchte dir nur für all deine Ratschläge danken
You are the reason, the reason I'm alive
Du bist der Grund, der Grund, warum ich lebe
I must bring you honour
Ich muss dir Ehre bringen
If I don't, I'd die
Wenn ich das nicht tue, würde ich sterben
I know I brought shame
Ich weiß, ich habe Schande gebracht
Put a mock on your name
Habe deinen Namen verspottet
But you got your thanks too, better believe it I
Aber du hast auch deinen Dank, glaub besser daran
Rising up from the flame
Aufsteigend aus der Flamme
The phoenix that I became
Der Phönix, der ich wurde
But you got your thanks too
Aber du hast auch deinen Dank
I just want to thank you for giving me life yes
Ich möchte dir nur dafür danken, dass du mir das Leben geschenkt hast, ja
I just want to thank you for all your advice
Ich möchte dir nur für all deine Ratschläge danken
Send me kisses when it's grey skies
Schick mir Küsse, wenn der Himmel grau ist
It's been so long look how time flies
Es ist so lange her, schau wie die Zeit vergeht
If you love me won't you let me know
Wenn du mich liebst, lass es mich wissen
I've been trying to learn let you go
Ich versuche zu lernen, dich gehen zu lassen
Call my name whenever tears fall
Ruf meinen Namen, wann immer Tränen fallen
When you face your fears you stand tall
Wenn du deinen Ängsten gegenüberstehst, stehst du hoch
Send me kisses when it's grey skies
Schick mir Küsse, wenn der Himmel grau ist
It's been so long look how time flies
Es ist so lange her, schau wie die Zeit vergeht
If you love me won't you let me know
Wenn du mich liebst, lass es mich wissen
I've been trying to learn let you go
Ich versuche zu lernen, dich gehen zu lassen
Call my name whenever tears fall
Ruf meinen Namen, wann immer Tränen fallen
When you face your fears you stand tall
Wenn du deinen Ängsten gegenüberstehst, stehst du hoch
Know I'd take a bullet for you
Ich weiß, ich würde eine Kugel für dich nehmen
No you don't know what I go through
Nein, du weißt nicht, was ich durchmache
And I know you think you're kinda nice
Und ich weiß, du denkst, du bist irgendwie nett
Do you remember when I saved your life
Erinnerst du dich, als ich dein Leben gerettet habe
Don't come at me on some weak shit
Komm nicht mit irgendeinem schwachen Scheiß zu mir
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
Es ist Zeit, dass du aufhörst, Schwäche zu zeigen, oh, oh
Hey momma
Hey Mama
It's your second son the same I ain't changed momma
Ich bin dein zweiter Sohn, der gleiche, ich habe mich nicht verändert, Mama
I made some change
Ich habe etwas verändert
Times have changed on me
Die Zeiten haben sich für mich verändert
Times have changed (minds have changed)
Die Zeiten haben sich verändert (die Gedanken haben sich verändert)
My mind feel strange momma but I feel the same
Mein Kopf fühlt sich seltsam an, Mama, aber ich fühle mich gleich
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Ich schäme mich, wenn ich meinem Glauben gegenüberstehe
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Gesicht zu Gesicht mit meinem Glauben, Mama, ich habe meinen Glauben verloren
Isn't it nice
Ist es nicht schön
Human sacrifice
Menschenopfer
The universe got it
Das Universum hat es verstanden
I got too excited
Ich wurde zu aufgeregt
And now we're taking life
Und jetzt nehmen wir Leben
Isn't it nice
Ist es nicht schön
Human sacrifice
Menschenopfer
I hate consequences, that shit is too expensive
Ich hasse Konsequenzen, das ist zu teuer
You keep chasing delight
Du jagst ständig dem Vergnügen nach
Isn't it nice
Ist es nicht schön
Human sacrifice
Menschenopfer
I take the easy way out every time
Ich nehme immer den einfachen Weg
I don't deserve my own life
Ich verdiene mein eigenes Leben nicht
Isn't it nice
Ist es nicht schön
Human sacrifice oh yes
Menschenopfer oh ja
Say I'm a martyr
Sag, ich bin ein Märtyrer
Charge that to my ego
Lade das auf mein Ego
I just want all the lights
Ich will nur all die Lichter
You are the reason
Você é a razão
The reason I sing
A razão pela qual eu canto
I have to preserve you
Eu tenho que preservar você
Cause you're my everything
Porque você é tudo para mim
Babe I know I fucked up
Amor, eu sei que eu estraguei tudo
Focus on them B cups
Focando nos seus seios
'Cause you got your friends too
Porque você tem seus amigos também
Better believe in it
É melhor acreditar nisso
Truth I'm up on my luck
Verdade, estou com sorte
Can't stop running amok
Não consigo parar de causar confusão
But you got your friends too
Mas você tem seus amigos também
I just want to thank you for saving my life, yes
Eu só quero te agradecer por salvar minha vida, sim
I just want to thank you for all your advice
Eu só quero te agradecer por todos os seus conselhos
You are the reason, the reason I'm alive
Você é a razão, a razão pela qual estou vivo
I must bring you honour
Eu devo te honrar
If I don't, I'd die
Se eu não fizer isso, eu morreria
I know I brought shame
Eu sei que causei vergonha
Put a mock on your name
Zombei do seu nome
But you got your thanks too, better believe it I
Mas você tem seus agradecimentos também, é melhor acreditar
Rising up from the flame
Surgindo das chamas
The phoenix that I became
A fênix que me tornei
But you got your thanks too
Mas você tem seus agradecimentos também
I just want to thank you for giving me life yes
Eu só quero te agradecer por me dar vida, sim
I just want to thank you for all your advice
Eu só quero te agradecer por todos os seus conselhos
Send me kisses when it's grey skies
Mande-me beijos quando o céu estiver cinza
It's been so long look how time flies
Faz tanto tempo, veja como o tempo voa
If you love me won't you let me know
Se você me ama, não vai me deixar saber?
I've been trying to learn let you go
Eu tenho tentado aprender a te deixar ir
Call my name whenever tears fall
Chame meu nome sempre que as lágrimas caírem
When you face your fears you stand tall
Quando você enfrenta seus medos, você se mantém firme
Send me kisses when it's grey skies
Mande-me beijos quando o céu estiver cinza
It's been so long look how time flies
Faz tanto tempo, veja como o tempo voa
If you love me won't you let me know
Se você me ama, não vai me deixar saber?
I've been trying to learn let you go
Eu tenho tentado aprender a te deixar ir
Call my name whenever tears fall
Chame meu nome sempre que as lágrimas caírem
When you face your fears you stand tall
Quando você enfrenta seus medos, você se mantém firme
Know I'd take a bullet for you
Saiba que eu levaria uma bala por você
No you don't know what I go through
Não, você não sabe pelo que eu passo
And I know you think you're kinda nice
E eu sei que você acha que é legal
Do you remember when I saved your life
Você se lembra quando eu salvei sua vida
Don't come at me on some weak shit
Não venha para cima de mim com alguma fraqueza
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
É hora de você parar de mostrar fraqueza, oh, oh
Hey momma
Ei, mãe
It's your second son the same I ain't changed momma
Sou seu segundo filho, o mesmo, eu não mudei, mãe
I made some change
Eu fiz algumas mudanças
Times have changed on me
Os tempos mudaram para mim
Times have changed (minds have changed)
Os tempos mudaram (as mentes mudaram)
My mind feel strange momma but I feel the same
Minha mente se sente estranha, mãe, mas eu me sinto o mesmo
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Eu me sinto envergonhado quando estou cara a cara com minha fé
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Cara a cara com minha fé, mãe, eu perdi minha fé
Isn't it nice
Não é legal
Human sacrifice
Sacrifício humano
The universe got it
O universo entendeu
I got too excited
Eu fiquei muito animado
And now we're taking life
E agora estamos tirando vidas
Isn't it nice
Não é legal
Human sacrifice
Sacrifício humano
I hate consequences, that shit is too expensive
Eu odeio consequências, essa merda é muito cara
You keep chasing delight
Você continua buscando prazer
Isn't it nice
Não é legal
Human sacrifice
Sacrifício humano
I take the easy way out every time
Eu sempre escolho o caminho mais fácil
I don't deserve my own life
Eu não mereço minha própria vida
Isn't it nice
Não é legal
Human sacrifice oh yes
Sacrifício humano, oh sim
Say I'm a martyr
Diga que eu sou um mártir
Charge that to my ego
Culpe meu ego
I just want all the lights
Eu só quero todas as luzes
You are the reason
Eres la razón
The reason I sing
La razón por la que canto
I have to preserve you
Tengo que preservarte
Cause you're my everything
Porque eres mi todo
Babe I know I fucked up
Cariño, sé que la cagué
Focus on them B cups
Centrándome en esos pechos B
'Cause you got your friends too
Porque tú también tienes tus amigos
Better believe in it
Mejor cree en ello
Truth I'm up on my luck
La verdad es que estoy de suerte
Can't stop running amok
No puedo dejar de correr desenfrenado
But you got your friends too
Pero tú también tienes tus amigos
I just want to thank you for saving my life, yes
Solo quiero agradecerte por salvar mi vida, sí
I just want to thank you for all your advice
Solo quiero agradecerte por todos tus consejos
You are the reason, the reason I'm alive
Eres la razón, la razón por la que estoy vivo
I must bring you honour
Debo traerte honor
If I don't, I'd die
Si no lo hago, moriría
I know I brought shame
Sé que traje vergüenza
Put a mock on your name
Puse una burla en tu nombre
But you got your thanks too, better believe it I
Pero tú también tienes tus agradecimientos, mejor créelo
Rising up from the flame
Surgiendo de las llamas
The phoenix that I became
El fénix en el que me convertí
But you got your thanks too
Pero tú también tienes tus agradecimientos
I just want to thank you for giving me life yes
Solo quiero agradecerte por darme la vida, sí
I just want to thank you for all your advice
Solo quiero agradecerte por todos tus consejos
Send me kisses when it's grey skies
Envíame besos cuando el cielo está gris
It's been so long look how time flies
Ha pasado tanto tiempo, mira cómo vuela el tiempo
If you love me won't you let me know
Si me amas, ¿no me lo harías saber?
I've been trying to learn let you go
He estado tratando de aprender a dejarte ir
Call my name whenever tears fall
Llama mi nombre cuando caen las lágrimas
When you face your fears you stand tall
Cuando enfrentas tus miedos, te mantienes firme
Send me kisses when it's grey skies
Envíame besos cuando el cielo está gris
It's been so long look how time flies
Ha pasado tanto tiempo, mira cómo vuela el tiempo
If you love me won't you let me know
Si me amas, ¿no me lo harías saber?
I've been trying to learn let you go
He estado tratando de aprender a dejarte ir
Call my name whenever tears fall
Llama mi nombre cuando caen las lágrimas
When you face your fears you stand tall
Cuando enfrentas tus miedos, te mantienes firme
Know I'd take a bullet for you
Sé que recibiría una bala por ti
No you don't know what I go through
No sabes por lo que paso
And I know you think you're kinda nice
Y sé que piensas que eres bastante agradable
Do you remember when I saved your life
¿Recuerdas cuando salvé tu vida?
Don't come at me on some weak shit
No vengas a mí con alguna mierda débil
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
Es hora de que dejes de mostrar debilidad, oh, oh
Hey momma
Hola mamá
It's your second son the same I ain't changed momma
Soy tu segundo hijo, el mismo, no he cambiado mamá
I made some change
He hecho algunos cambios
Times have changed on me
Los tiempos han cambiado para mí
Times have changed (minds have changed)
Los tiempos han cambiado (las mentes han cambiado)
My mind feel strange momma but I feel the same
Mi mente se siente extraña mamá pero me siento igual
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Me siento avergonzado cuando estoy cara a cara con mi fe
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Cara a cara con mi fe mamá, perdí mi fe
Isn't it nice
¿No es agradable?
Human sacrifice
Sacrificio humano
The universe got it
El universo lo entendió
I got too excited
Me emocioné demasiado
And now we're taking life
Y ahora estamos quitando la vida
Isn't it nice
¿No es agradable?
Human sacrifice
Sacrificio humano
I hate consequences, that shit is too expensive
Odio las consecuencias, esa mierda es demasiado cara
You keep chasing delight
Sigues persiguiendo el deleite
Isn't it nice
¿No es agradable?
Human sacrifice
Sacrificio humano
I take the easy way out every time
Siempre elijo el camino fácil
I don't deserve my own life
No merezco mi propia vida
Isn't it nice
¿No es agradable?
Human sacrifice oh yes
Sacrificio humano oh sí
Say I'm a martyr
Dices que soy un mártir
Charge that to my ego
Cárgalo a mi ego
I just want all the lights
Solo quiero todas las luces
You are the reason
Tu es la raison
The reason I sing
La raison pour laquelle je chante
I have to preserve you
Je dois te préserver
Cause you're my everything
Parce que tu es tout pour moi
Babe I know I fucked up
Bébé, je sais que j'ai merdé
Focus on them B cups
Je me concentre sur tes seins
'Cause you got your friends too
Parce que tu as aussi tes amis
Better believe in it
Il faut y croire
Truth I'm up on my luck
La vérité, c'est que j'ai de la chance
Can't stop running amok
Je ne peux pas arrêter de faire des bêtises
But you got your friends too
Mais tu as aussi tes amis
I just want to thank you for saving my life, yes
Je veux juste te remercier de m'avoir sauvé la vie, oui
I just want to thank you for all your advice
Je veux juste te remercier pour tous tes conseils
You are the reason, the reason I'm alive
Tu es la raison, la raison pour laquelle je suis en vie
I must bring you honour
Je dois t'honorer
If I don't, I'd die
Si je ne le fais pas, je mourrais
I know I brought shame
Je sais que j'ai apporté la honte
Put a mock on your name
J'ai ridiculisé ton nom
But you got your thanks too, better believe it I
Mais tu as aussi tes remerciements, il faut y croire
Rising up from the flame
Je me relève des flammes
The phoenix that I became
Le phénix que je suis devenu
But you got your thanks too
Mais tu as aussi tes remerciements
I just want to thank you for giving me life yes
Je veux juste te remercier de m'avoir donné la vie, oui
I just want to thank you for all your advice
Je veux juste te remercier pour tous tes conseils
Send me kisses when it's grey skies
Envoie-moi des baisers quand le ciel est gris
It's been so long look how time flies
Ça fait si longtemps, regarde comme le temps passe
If you love me won't you let me know
Si tu m'aimes, ne me le feras-tu pas savoir ?
I've been trying to learn let you go
J'essaie d'apprendre à te laisser partir
Call my name whenever tears fall
Appelle mon nom chaque fois que les larmes tombent
When you face your fears you stand tall
Quand tu affrontes tes peurs, tu te tiens debout
Send me kisses when it's grey skies
Envoie-moi des baisers quand le ciel est gris
It's been so long look how time flies
Ça fait si longtemps, regarde comme le temps passe
If you love me won't you let me know
Si tu m'aimes, ne me le feras-tu pas savoir ?
I've been trying to learn let you go
J'essaie d'apprendre à te laisser partir
Call my name whenever tears fall
Appelle mon nom chaque fois que les larmes tombent
When you face your fears you stand tall
Quand tu affrontes tes peurs, tu te tiens debout
Know I'd take a bullet for you
Sache que je prendrais une balle pour toi
No you don't know what I go through
Non, tu ne sais pas ce que je traverse
And I know you think you're kinda nice
Et je sais que tu te crois plutôt sympa
Do you remember when I saved your life
Te souviens-tu de quand j'ai sauvé ta vie
Don't come at me on some weak shit
Ne viens pas me voir avec des conneries
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
Il est temps que tu arrêtes de montrer ta faiblesse, oh, oh
Hey momma
Hey maman
It's your second son the same I ain't changed momma
C'est ton deuxième fils, je n'ai pas changé maman
I made some change
J'ai fait des changements
Times have changed on me
Les temps ont changé pour moi
Times have changed (minds have changed)
Les temps ont changé (les esprits ont changé)
My mind feel strange momma but I feel the same
Ma tête se sent étrange maman mais je me sens pareil
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Je me sens honteux quand je suis face à face avec ma foi
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Face à face avec ma foi maman, j'ai perdu ma foi
Isn't it nice
N'est-ce pas agréable
Human sacrifice
Sacrifice humain
The universe got it
L'univers l'a compris
I got too excited
Je me suis trop excité
And now we're taking life
Et maintenant nous prenons la vie
Isn't it nice
N'est-ce pas agréable
Human sacrifice
Sacrifice humain
I hate consequences, that shit is too expensive
Je déteste les conséquences, c'est trop cher
You keep chasing delight
Tu continues à chercher le plaisir
Isn't it nice
N'est-ce pas agréable
Human sacrifice
Sacrifice humain
I take the easy way out every time
Je choisis toujours la solution de facilité
I don't deserve my own life
Je ne mérite pas ma propre vie
Isn't it nice
N'est-ce pas agréable
Human sacrifice oh yes
Sacrifice humain oh oui
Say I'm a martyr
Dis que je suis un martyr
Charge that to my ego
Charge ça à mon ego
I just want all the lights
Je veux juste toutes les lumières
You are the reason
Sei tu la ragione
The reason I sing
La ragione per cui canto
I have to preserve you
Devo preservarti
Cause you're my everything
Perché sei tutto per me
Babe I know I fucked up
Amore, so di aver sbagliato
Focus on them B cups
Focalizzandomi su quelle tue B
'Cause you got your friends too
Perché anche tu hai i tuoi amici
Better believe in it
Meglio crederci
Truth I'm up on my luck
La verità è che sono in un momento di fortuna
Can't stop running amok
Non riesco a smettere di fare danni
But you got your friends too
Ma anche tu hai i tuoi amici
I just want to thank you for saving my life, yes
Voglio solo ringraziarti per avermi salvato la vita, sì
I just want to thank you for all your advice
Voglio solo ringraziarti per tutti i tuoi consigli
You are the reason, the reason I'm alive
Sei tu la ragione, la ragione per cui sono vivo
I must bring you honour
Devo portarti onore
If I don't, I'd die
Se non lo faccio, morirei
I know I brought shame
So di aver portato vergogna
Put a mock on your name
Ho ridicolizzato il tuo nome
But you got your thanks too, better believe it I
Ma anche tu hai i tuoi ringraziamenti, meglio crederci
Rising up from the flame
Risorgendo dalle fiamme
The phoenix that I became
La fenice che sono diventato
But you got your thanks too
Ma anche tu hai i tuoi ringraziamenti
I just want to thank you for giving me life yes
Voglio solo ringraziarti per avermi dato la vita, sì
I just want to thank you for all your advice
Voglio solo ringraziarti per tutti i tuoi consigli
Send me kisses when it's grey skies
Mandami baci quando il cielo è grigio
It's been so long look how time flies
È passato tanto tempo, guarda come vola il tempo
If you love me won't you let me know
Se mi ami, non mi faresti sapere?
I've been trying to learn let you go
Sto cercando di imparare a lasciarti andare
Call my name whenever tears fall
Chiamami quando le lacrime cadono
When you face your fears you stand tall
Quando affronti le tue paure, ti alzi in piedi
Send me kisses when it's grey skies
Mandami baci quando il cielo è grigio
It's been so long look how time flies
È passato tanto tempo, guarda come vola il tempo
If you love me won't you let me know
Se mi ami, non mi faresti sapere?
I've been trying to learn let you go
Sto cercando di imparare a lasciarti andare
Call my name whenever tears fall
Chiamami quando le lacrime cadono
When you face your fears you stand tall
Quando affronti le tue paure, ti alzi in piedi
Know I'd take a bullet for you
So che prenderei un proiettile per te
No you don't know what I go through
No, non sai cosa sto passando
And I know you think you're kinda nice
E so che pensi di essere abbastanza bravo
Do you remember when I saved your life
Ti ricordi quando ti ho salvato la vita
Don't come at me on some weak shit
Non venire da me con qualche debolezza
It's time you stopped displaying weakness, oh, oh
È ora che smetti di mostrare debolezza, oh, oh
Hey momma
Ehi mamma
It's your second son the same I ain't changed momma
Sono il tuo secondo figlio, non sono cambiato mamma
I made some change
Ho fatto qualche cambiamento
Times have changed on me
I tempi sono cambiati per me
Times have changed (minds have changed)
I tempi sono cambiati (le menti sono cambiate)
My mind feel strange momma but I feel the same
La mia mente si sente strana mamma ma io mi sento lo stesso
I feel ashamed when I'm face to face with my faith
Mi sento in imbarazzo quando sono faccia a faccia con la mia fede
Face to face with my faith momma, I lost my faith
Faccia a faccia con la mia fede mamma, ho perso la mia fede
Isn't it nice
Non è bello
Human sacrifice
Sacrificio umano
The universe got it
L'universo l'ha capito
I got too excited
Mi sono eccitato troppo
And now we're taking life
E ora stiamo prendendo la vita
Isn't it nice
Non è bello
Human sacrifice
Sacrificio umano
I hate consequences, that shit is too expensive
Odio le conseguenze, quella roba è troppo costosa
You keep chasing delight
Continui a inseguire il piacere
Isn't it nice
Non è bello
Human sacrifice
Sacrificio umano
I take the easy way out every time
Prendo la via più facile ogni volta
I don't deserve my own life
Non merito la mia vita
Isn't it nice
Non è bello
Human sacrifice oh yes
Sacrificio umano oh sì
Say I'm a martyr
Dicono che sono un martire
Charge that to my ego
Addebita quello al mio ego
I just want all the lights
Voglio solo tutte le luci

Wissenswertes über das Lied Freudian von Daniel Caesar

Wann wurde das Lied “Freudian” von Daniel Caesar veröffentlicht?
Das Lied Freudian wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Freudian” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Freudian” von Daniel Caesar komponiert?
Das Lied “Freudian” von Daniel Caesar wurde von Ashton Dumar Simmonds, Ian Kenneth William Culley, Jordan D. C. Evans, Matthew Raymond Burnett, Matthew Sean Leon, Nevon Nathaniel Sinclair, Riley Bell komponiert.

Beliebteste Lieder von Daniel Caesar

Andere Künstler von R&B