I changed my number couple times
'Cause man kept calling me for things
And man are hating
But they're waving
When they saw me on their strip
I know
I know they see me on the camera
Might just link Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Quickly stop off at the off licence
Bossman, let me get a 22 drink
Gyaldem ah' watch my ting
How about a crook and a princess combining
And I'd be giving her the good pipe
And man walked in
Yo it's not what it looks like
Give man high-five
Kiss her goodnight
I'm in your eye sight
But I'm not your type
I'm more like low-life
Keep quiet I'm preaching
Put a sock in it
Put a sock on the fire alarm
Fingers looking like a firearm
When I'm spitting this fire
Plus I came with the fire, umm
What's that ting with the silencer
Man come through and silence them
I was never the cool kid
More like strange and awkward
Biscuit for your forehead
Tore my forearms exhausted
I've been thrown in my fortress
Spent four months in the forefront
We party for a fortnight
But I was too weak by the fourth night
I changed my number couple times
'Cause man kept calling me for things
And man are hating
But they're waving
When they saw me on their strip (i know)
I know they see me on the camera
Might just link Samantha
Mix the gentlemen with gansta
I changed my number couple times
'Cause man kept calling me for things
And man are hating
But they're waving
When they saw me on their strip
I know
I know they see me on the camera
Might just link Samantha
Mix the gentlemen with gansta
We are not g's
I am not from your ends
I don't give a fuck what you've done
2 young g's, arms out, nobody move
You can get stuck in the mud
We send your man to the shop
What do you mean
He ain't never made it rain
Your man is a fraud
Your boyfriend is living a lie
You're kind of like Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
My girl don't want to stop for a chat
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
It's calm, you don't even know what you've lost
Stone Island from my head to my feet
When I step on the street, I don't know what it cost
But, I know it's expensive
She told me she love me
But really, I don't even know if she meant it
And if fed pull this whip
That's numerous offences
Why you gassed off a rag?
I put three on my dentist
(I put three on my dentist)
Close your eyes, it might be blinding
And they wonder why I'm smiling
Until I hear a siren
We pulled off in perfect timing
Close your eyes, it might be blinding
And they wonder why I'm smiling
Until I hear a siren
We pulled off in perfect timing
I changed my number couple times
'Cause man kept calling me for things
And man are hating
But they're waving
When they saw me on their strip (I know)
I know they see me on the camera
Might just link Samantha
Mix the gentlemen with gansta
I changed my number couple times
'Cause man kept calling me for things
And man are hating
But they're waving
When they saw me on their strip
I know, I know they see me on the camera
Might just link Samantha
Mix the gentlemen with gansta
I changed my number couple times
Ich habe meine Nummer ein paar Mal geändert
'Cause man kept calling me for things
Weil Männer mich immer wieder für Dinge anriefen
And man are hating
Und Männer hassen
But they're waving
Aber sie winken
When they saw me on their strip
Als sie mich auf ihrer Straße sahen
I know
Ich weiß
I know they see me on the camera
Ich weiß, sie sehen mich auf der Kamera
Might just link Samantha
Könnte gerade Samantha verlinken
Mix the gentlemen with gansta
Mische den Gentleman mit Gangster
Quickly stop off at the off licence
Schnell einen Abstecher in den Off-Lizenz-Shop
Bossman, let me get a 22 drink
Bossman, lass mich einen 22er Drink holen
Gyaldem ah' watch my ting
Gyaldem beobachtet meine Sache
How about a crook and a princess combining
Wie wäre es mit einem Gauner und einer Prinzessin, die sich vereinen
And I'd be giving her the good pipe
Und ich würde ihr die gute Pfeife geben
And man walked in
Und der Mann kam rein
Yo it's not what it looks like
Yo, es ist nicht so, wie es aussieht
Give man high-five
Gib dem Mann ein High-Five
Kiss her goodnight
Küss sie gute Nacht
I'm in your eye sight
Ich bin in deinem Blickfeld
But I'm not your type
Aber ich bin nicht dein Typ
I'm more like low-life
Ich bin eher wie ein Nichtsnutz
Keep quiet I'm preaching
Halte die Klappe, ich predige
Put a sock in it
Steck einen Socken rein
Put a sock on the fire alarm
Steck einen Socken in den Feueralarm
Fingers looking like a firearm
Finger sehen aus wie eine Schusswaffe
When I'm spitting this fire
Wenn ich dieses Feuer spucke
Plus I came with the fire, umm
Außerdem kam ich mit dem Feuer, ähm
What's that ting with the silencer
Was ist das Ding mit dem Schalldämpfer
Man come through and silence them
Mann kommt durch und bringt sie zum Schweigen
I was never the cool kid
Ich war nie das coole Kind
More like strange and awkward
Eher seltsam und ungeschickt
Biscuit for your forehead
Keks für deine Stirn
Tore my forearms exhausted
Meine Unterarme sind erschöpft
I've been thrown in my fortress
Ich wurde in meine Festung geworfen
Spent four months in the forefront
Verbrachte vier Monate im Vordergrund
We party for a fortnight
Wir feiern zwei Wochen lang
But I was too weak by the fourth night
Aber ich war zu schwach in der vierten Nacht
I changed my number couple times
Ich habe meine Nummer ein paar Mal geändert
'Cause man kept calling me for things
Weil Männer mich immer wieder für Dinge anriefen
And man are hating
Und Männer hassen
But they're waving
Aber sie winken
When they saw me on their strip (i know)
Als sie mich auf ihrer Straße sahen (ich weiß)
I know they see me on the camera
Ich weiß, sie sehen mich auf der Kamera
Might just link Samantha
Könnte gerade Samantha verlinken
Mix the gentlemen with gansta
Mische den Gentleman mit Gangster
I changed my number couple times
Ich habe meine Nummer ein paar Mal geändert
'Cause man kept calling me for things
Weil Männer mich immer wieder für Dinge anriefen
And man are hating
Und Männer hassen
But they're waving
Aber sie winken
When they saw me on their strip
Als sie mich auf ihrer Straße sahen
I know
Ich weiß
I know they see me on the camera
Ich weiß, sie sehen mich auf der Kamera
Might just link Samantha
Könnte gerade Samantha verlinken
Mix the gentlemen with gansta
Mische den Gentleman mit Gangster
We are not g's
Wir sind keine G's
I am not from your ends
Ich komme nicht aus deiner Gegend
I don't give a fuck what you've done
Es ist mir egal, was du getan hast
2 young g's, arms out, nobody move
2 junge G's, Arme raus, niemand bewegt sich
You can get stuck in the mud
Du kannst im Schlamm stecken bleiben
We send your man to the shop
Wir schicken deinen Mann zum Einkaufen
What do you mean
Was meinst du
He ain't never made it rain
Er hat es nie regnen lassen
Your man is a fraud
Dein Mann ist ein Betrüger
Your boyfriend is living a lie
Dein Freund lebt eine Lüge
You're kind of like Rachel Zane
Du bist so etwas wie Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
Ich bin sanft, wenn es um Mädels geht
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
Aber ich bin ein Gangster mit etwas Voddy und Voss
My girl don't want to stop for a chat
Meine Freundin will nicht für einen Plausch anhalten
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Dann bin ich bei ihren Freunden wie Joey und Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
Schatz, was meinst du, du kannst nicht für eine Sekunde reden
It's calm, you don't even know what you've lost
Es ist ruhig, du weißt nicht einmal, was du verloren hast
Stone Island from my head to my feet
Stone Island von Kopf bis Fuß
When I step on the street, I don't know what it cost
Wenn ich auf die Straße trete, weiß ich nicht, was es kostet
But, I know it's expensive
Aber, ich weiß, es ist teuer
She told me she love me
Sie hat mir gesagt, dass sie mich liebt
But really, I don't even know if she meant it
Aber ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, ob sie es ernst meinte
And if fed pull this whip
Und wenn die Polizei dieses Auto anhält
That's numerous offences
Das sind zahlreiche Vergehen
Why you gassed off a rag?
Warum bist du von einem Lumpen aufgeblasen?
I put three on my dentist
Ich habe drei auf meinen Zahnarzt gesetzt
(I put three on my dentist)
(Ich habe drei auf meinen Zahnarzt gesetzt)
Close your eyes, it might be blinding
Schließe deine Augen, es könnte blendend sein
And they wonder why I'm smiling
Und sie fragen sich, warum ich lächle
Until I hear a siren
Bis ich eine Sirene höre
We pulled off in perfect timing
Wir sind im perfekten Timing abgehauen
Close your eyes, it might be blinding
Schließe deine Augen, es könnte blendend sein
And they wonder why I'm smiling
Und sie fragen sich, warum ich lächle
Until I hear a siren
Bis ich eine Sirene höre
We pulled off in perfect timing
Wir sind im perfekten Timing abgehauen
I changed my number couple times
Ich habe meine Nummer ein paar Mal geändert
'Cause man kept calling me for things
Weil Männer mich immer wieder für Dinge anriefen
And man are hating
Und Männer hassen
But they're waving
Aber sie winken
When they saw me on their strip (I know)
Als sie mich auf ihrer Straße sahen (Ich weiß)
I know they see me on the camera
Ich weiß, sie sehen mich auf der Kamera
Might just link Samantha
Könnte gerade Samantha verlinken
Mix the gentlemen with gansta
Mische den Gentleman mit Gangster
I changed my number couple times
Ich habe meine Nummer ein paar Mal geändert
'Cause man kept calling me for things
Weil Männer mich immer wieder für Dinge anriefen
And man are hating
Und Männer hassen
But they're waving
Aber sie winken
When they saw me on their strip
Als sie mich auf ihrer Straße sahen
I know, I know they see me on the camera
Ich weiß, ich weiß, sie sehen mich auf der Kamera
Might just link Samantha
Könnte gerade Samantha verlinken
Mix the gentlemen with gansta
Mische den Gentleman mit Gangster
I changed my number couple times
Mudei meu número algumas vezes
'Cause man kept calling me for things
Porque o cara não parava de me ligar
And man are hating
E os caras estão odiando
But they're waving
Mas estão acenando
When they saw me on their strip
Quando me viram na rua deles
I know
Eu sei
I know they see me on the camera
Eu sei que eles me veem na câmera
Might just link Samantha
Talvez eu encontre a Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Misturo o cavalheiro com o gângster
Quickly stop off at the off licence
Parei rapidamente na loja de bebidas
Bossman, let me get a 22 drink
Chefe, me dê uma bebida de 22
Gyaldem ah' watch my ting
As garotas estão de olho em mim
How about a crook and a princess combining
Que tal um bandido e uma princesa se unindo
And I'd be giving her the good pipe
E eu estaria dando a ela o melhor
And man walked in
E o cara entrou
Yo it's not what it looks like
Ei, não é o que parece
Give man high-five
Dê um high-five
Kiss her goodnight
Dê um beijo de boa noite nela
I'm in your eye sight
Estou no seu campo de visão
But I'm not your type
Mas não sou o seu tipo
I'm more like low-life
Sou mais do tipo baixo nível
Keep quiet I'm preaching
Fique quieto, estou pregando
Put a sock in it
Coloque uma meia nisso
Put a sock on the fire alarm
Coloque uma meia no alarme de incêndio
Fingers looking like a firearm
Dedos parecendo uma arma de fogo
When I'm spitting this fire
Quando estou cuspindo esse fogo
Plus I came with the fire, umm
Além disso, eu vim com o fogo, hmm
What's that ting with the silencer
Qual é aquela coisa com o silenciador
Man come through and silence them
O cara vem e silencia eles
I was never the cool kid
Eu nunca fui o garoto legal
More like strange and awkward
Mais como estranho e desajeitado
Biscuit for your forehead
Biscoito para a sua testa
Tore my forearms exhausted
Meus antebraços estão exaustos
I've been thrown in my fortress
Fui jogado na minha fortaleza
Spent four months in the forefront
Passei quatro meses na linha de frente
We party for a fortnight
Nós festejamos por uma quinzena
But I was too weak by the fourth night
Mas eu estava muito fraco na quarta noite
I changed my number couple times
Mudei meu número algumas vezes
'Cause man kept calling me for things
Porque o cara não parava de me ligar
And man are hating
E os caras estão odiando
But they're waving
Mas estão acenando
When they saw me on their strip (i know)
Quando me viram na rua deles (eu sei)
I know they see me on the camera
Eu sei que eles me veem na câmera
Might just link Samantha
Talvez eu encontre a Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Misturo o cavalheiro com o gângster
I changed my number couple times
Mudei meu número algumas vezes
'Cause man kept calling me for things
Porque o cara não parava de me ligar
And man are hating
E os caras estão odiando
But they're waving
Mas estão acenando
When they saw me on their strip
Quando me viram na rua deles
I know
Eu sei
I know they see me on the camera
Eu sei que eles me veem na câmera
Might just link Samantha
Talvez eu encontre a Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Misturo o cavalheiro com o gângster
We are not g's
Nós não somos g's
I am not from your ends
Eu não sou da sua área
I don't give a fuck what you've done
Eu não dou a mínima para o que você fez
2 young g's, arms out, nobody move
2 jovens g's, braços para fora, ninguém se move
You can get stuck in the mud
Você pode ficar preso na lama
We send your man to the shop
Nós mandamos o seu cara para a loja
What do you mean
O que você quer dizer
He ain't never made it rain
Ele nunca fez chover
Your man is a fraud
Seu cara é uma fraude
Your boyfriend is living a lie
Seu namorado está vivendo uma mentira
You're kind of like Rachel Zane
Você é meio que como Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
Sou gentil quando se trata de garotas
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
Mas sou um gângster com Voddy e Voss
My girl don't want to stop for a chat
Minha garota não quer parar para conversar
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Então eu estou de olho nas amigas dela como Joey e Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
Amor, o que você quer dizer que não pode falar por um segundo
It's calm, you don't even know what you've lost
Está tranquilo, você nem sabe o que perdeu
Stone Island from my head to my feet
Stone Island da cabeça aos pés
When I step on the street, I don't know what it cost
Quando eu piso na rua, não sei quanto custa
But, I know it's expensive
Mas, eu sei que é caro
She told me she love me
Ela me disse que me ama
But really, I don't even know if she meant it
Mas realmente, eu nem sei se ela estava falando sério
And if fed pull this whip
E se a polícia parar esse carro
That's numerous offences
São várias infrações
Why you gassed off a rag?
Por que você está se gabando de um trapo?
I put three on my dentist
Eu coloquei três no meu dentista
(I put three on my dentist)
(Eu coloquei três no meu dentista)
Close your eyes, it might be blinding
Feche os olhos, pode ser cegante
And they wonder why I'm smiling
E eles se perguntam por que estou sorrindo
Until I hear a siren
Até eu ouvir uma sirene
We pulled off in perfect timing
Nós saímos no momento perfeito
Close your eyes, it might be blinding
Feche os olhos, pode ser cegante
And they wonder why I'm smiling
E eles se perguntam por que estou sorrindo
Until I hear a siren
Até eu ouvir uma sirene
We pulled off in perfect timing
Nós saímos no momento perfeito
I changed my number couple times
Mudei meu número algumas vezes
'Cause man kept calling me for things
Porque o cara não parava de me ligar
And man are hating
E os caras estão odiando
But they're waving
Mas estão acenando
When they saw me on their strip (I know)
Quando me viram na rua deles (Eu sei)
I know they see me on the camera
Eu sei que eles me veem na câmera
Might just link Samantha
Talvez eu encontre a Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Misturo o cavalheiro com o gângster
I changed my number couple times
Mudei meu número algumas vezes
'Cause man kept calling me for things
Porque o cara não parava de me ligar
And man are hating
E os caras estão odiando
But they're waving
Mas estão acenando
When they saw me on their strip
Quando me viram na rua deles
I know, I know they see me on the camera
Eu sei, eu sei que eles me veem na câmera
Might just link Samantha
Talvez eu encontre a Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Misturo o cavalheiro com o gângster
I changed my number couple times
Cambié mi número un par de veces
'Cause man kept calling me for things
Porque el hombre me llamaba por cosas
And man are hating
Y los hombres están odiando
But they're waving
Pero están saludando
When they saw me on their strip
Cuando me vieron en su calle
I know
Lo sé
I know they see me on the camera
Sé que me ven en la cámara
Might just link Samantha
Quizás solo enlace con Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mezcla al caballero con el gánster
Quickly stop off at the off licence
Rápidamente paro en la licorería
Bossman, let me get a 22 drink
Jefe, déjame tomar una bebida de 22
Gyaldem ah' watch my ting
Las chicas están mirando mi cosa
How about a crook and a princess combining
¿Qué tal un delincuente y una princesa combinando?
And I'd be giving her the good pipe
Y le estaría dando el buen tubo
And man walked in
Y el hombre entró
Yo it's not what it looks like
Oye, no es lo que parece
Give man high-five
Dale al hombre un choca esos cinco
Kiss her goodnight
Bésala buenas noches
I'm in your eye sight
Estoy en tu campo de visión
But I'm not your type
Pero no soy tu tipo
I'm more like low-life
Soy más como un fracasado
Keep quiet I'm preaching
Guarda silencio, estoy predicando
Put a sock in it
Pon un calcetín en ello
Put a sock on the fire alarm
Pon un calcetín en la alarma de incendios
Fingers looking like a firearm
Los dedos parecen un arma de fuego
When I'm spitting this fire
Cuando estoy escupiendo este fuego
Plus I came with the fire, umm
Además, vine con el fuego, umm
What's that ting with the silencer
¿Qué es esa cosa con el silenciador?
Man come through and silence them
El hombre llega y los silencia
I was never the cool kid
Nunca fui el chico popular
More like strange and awkward
Más bien extraño e incómodo
Biscuit for your forehead
Galleta para tu frente
Tore my forearms exhausted
Mis antebrazos están agotados
I've been thrown in my fortress
Me han arrojado a mi fortaleza
Spent four months in the forefront
Pasé cuatro meses en la vanguardia
We party for a fortnight
Festejamos durante una quincena
But I was too weak by the fourth night
Pero estaba demasiado débil para la cuarta noche
I changed my number couple times
Cambié mi número un par de veces
'Cause man kept calling me for things
Porque el hombre me llamaba por cosas
And man are hating
Y los hombres están odiando
But they're waving
Pero están saludando
When they saw me on their strip (i know)
Cuando me vieron en su calle (lo sé)
I know they see me on the camera
Sé que me ven en la cámara
Might just link Samantha
Quizás solo enlace con Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mezcla al caballero con el gánster
I changed my number couple times
Cambié mi número un par de veces
'Cause man kept calling me for things
Porque el hombre me llamaba por cosas
And man are hating
Y los hombres están odiando
But they're waving
Pero están saludando
When they saw me on their strip
Cuando me vieron en su calle
I know
Lo sé
I know they see me on the camera
Sé que me ven en la cámara
Might just link Samantha
Quizás solo enlace con Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mezcla al caballero con el gánster
We are not g's
No somos g's
I am not from your ends
No soy de tu barrio
I don't give a fuck what you've done
No me importa lo que hayas hecho
2 young g's, arms out, nobody move
2 jóvenes g's, brazos fuera, nadie se mueve
You can get stuck in the mud
Puedes quedarte atascado en el barro
We send your man to the shop
Enviamos a tu hombre a la tienda
What do you mean
¿Qué quieres decir?
He ain't never made it rain
Nunca ha hecho llover
Your man is a fraud
Tu hombre es un fraude
Your boyfriend is living a lie
Tu novio está viviendo una mentira
You're kind of like Rachel Zane
Eres algo así como Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
Soy gentil cuando se trata de chicas
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
Pero soy un gánster con Voddy y Voss
My girl don't want to stop for a chat
Mi chica no quiere parar a charlar
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Entonces estoy con sus amigas como Joey y Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
Cariño, ¿qué quieres decir con que no puedes hablar por un segundo?
It's calm, you don't even know what you've lost
Está bien, ni siquiera sabes lo que has perdido
Stone Island from my head to my feet
Stone Island de la cabeza a los pies
When I step on the street, I don't know what it cost
Cuando piso la calle, no sé cuánto cuesta
But, I know it's expensive
Pero, sé que es caro
She told me she love me
Ella me dijo que me ama
But really, I don't even know if she meant it
Pero realmente, ni siquiera sé si lo decía en serio
And if fed pull this whip
Y si la policía detiene este coche
That's numerous offences
Son numerosas ofensas
Why you gassed off a rag?
¿Por qué te emocionas con un trapo?
I put three on my dentist
Puse tres en mi dentista
(I put three on my dentist)
(Puse tres en mi dentista)
Close your eyes, it might be blinding
Cierra los ojos, podría ser cegador
And they wonder why I'm smiling
Y se preguntan por qué estoy sonriendo
Until I hear a siren
Hasta que oigo una sirena
We pulled off in perfect timing
Nos fuimos en el momento perfecto
Close your eyes, it might be blinding
Cierra los ojos, podría ser cegador
And they wonder why I'm smiling
Y se preguntan por qué estoy sonriendo
Until I hear a siren
Hasta que oigo una sirena
We pulled off in perfect timing
Nos fuimos en el momento perfecto
I changed my number couple times
Cambié mi número un par de veces
'Cause man kept calling me for things
Porque el hombre me llamaba por cosas
And man are hating
Y los hombres están odiando
But they're waving
Pero están saludando
When they saw me on their strip (I know)
Cuando me vieron en su calle (lo sé)
I know they see me on the camera
Sé que me ven en la cámara
Might just link Samantha
Quizás solo enlace con Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mezcla al caballero con el gánster
I changed my number couple times
Cambié mi número un par de veces
'Cause man kept calling me for things
Porque el hombre me llamaba por cosas
And man are hating
Y los hombres están odiando
But they're waving
Pero están saludando
When they saw me on their strip
Cuando me vieron en su calle
I know, I know they see me on the camera
Lo sé, sé que me ven en la cámara
Might just link Samantha
Quizás solo enlace con Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mezcla al caballero con el gánster
I changed my number couple times
J'ai changé mon numéro plusieurs fois
'Cause man kept calling me for things
Parce que l'homme continue de m'appeler pour des choses
And man are hating
Et les hommes haïssent
But they're waving
Mais ils font signe
When they saw me on their strip
Quand ils m'ont vu sur leur bande
I know
Je sais
I know they see me on the camera
Je sais qu'ils me voient sur la caméra
Might just link Samantha
Peut-être juste lier Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mélanger le gentleman avec le gangster
Quickly stop off at the off licence
Arrête rapidement à la licence hors
Bossman, let me get a 22 drink
Patron, laisse-moi prendre une boisson de 22
Gyaldem ah' watch my ting
Gyaldem ah' regarde ma chose
How about a crook and a princess combining
Que diriez-vous d'un escroc et d'une princesse combinant
And I'd be giving her the good pipe
Et je lui donnerais le bon tuyau
And man walked in
Et l'homme est entré
Yo it's not what it looks like
Yo ce n'est pas ce que ça semble
Give man high-five
Donne à l'homme un high-five
Kiss her goodnight
Embrasse-la bonne nuit
I'm in your eye sight
Je suis dans ton champ de vision
But I'm not your type
Mais je ne suis pas ton type
I'm more like low-life
Je suis plutôt comme un sous-vivant
Keep quiet I'm preaching
Reste tranquille, je prêche
Put a sock in it
Mets une chaussette dedans
Put a sock on the fire alarm
Mets une chaussette sur l'alarme incendie
Fingers looking like a firearm
Les doigts ressemblent à une arme à feu
When I'm spitting this fire
Quand je crache ce feu
Plus I came with the fire, umm
De plus, je suis venu avec le feu, euh
What's that ting with the silencer
Qu'est-ce que ce truc avec le silencieux
Man come through and silence them
L'homme passe et les fait taire
I was never the cool kid
Je n'ai jamais été le gamin cool
More like strange and awkward
Plutôt étrange et maladroit
Biscuit for your forehead
Biscuit pour ton front
Tore my forearms exhausted
Déchiré mes avant-bras épuisés
I've been thrown in my fortress
J'ai été jeté dans ma forteresse
Spent four months in the forefront
Passé quatre mois au premier plan
We party for a fortnight
Nous faisons la fête pendant une quinzaine
But I was too weak by the fourth night
Mais j'étais trop faible la quatrième nuit
I changed my number couple times
J'ai changé mon numéro plusieurs fois
'Cause man kept calling me for things
Parce que l'homme continue de m'appeler pour des choses
And man are hating
Et les hommes haïssent
But they're waving
Mais ils font signe
When they saw me on their strip (i know)
Quand ils m'ont vu sur leur bande (je sais)
I know they see me on the camera
Je sais qu'ils me voient sur la caméra
Might just link Samantha
Peut-être juste lier Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mélanger le gentleman avec le gangster
I changed my number couple times
J'ai changé mon numéro plusieurs fois
'Cause man kept calling me for things
Parce que l'homme continue de m'appeler pour des choses
And man are hating
Et les hommes haïssent
But they're waving
Mais ils font signe
When they saw me on their strip
Quand ils m'ont vu sur leur bande
I know
Je sais
I know they see me on the camera
Je sais qu'ils me voient sur la caméra
Might just link Samantha
Peut-être juste lier Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mélanger le gentleman avec le gangster
We are not g's
Nous ne sommes pas des g's
I am not from your ends
Je ne suis pas de tes extrémités
I don't give a fuck what you've done
Je m'en fiche de ce que tu as fait
2 young g's, arms out, nobody move
2 jeunes g's, bras tendus, personne ne bouge
You can get stuck in the mud
Tu peux rester coincé dans la boue
We send your man to the shop
Nous envoyons ton homme au magasin
What do you mean
Qu'est-ce que tu veux dire
He ain't never made it rain
Il n'a jamais fait pleuvoir
Your man is a fraud
Ton homme est une fraude
Your boyfriend is living a lie
Ton petit ami vit un mensonge
You're kind of like Rachel Zane
Tu es un peu comme Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
Je suis doux quand il s'agit de girldem
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
Mais je suis un gangster avec du Voddy et du Voss
My girl don't want to stop for a chat
Ma fille ne veut pas s'arrêter pour discuter
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Alors je suis sur ses amis comme Joey et Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
Bébé, qu'est-ce que tu veux dire, tu ne peux pas parler pendant une seconde
It's calm, you don't even know what you've lost
C'est calme, tu ne sais même pas ce que tu as perdu
Stone Island from my head to my feet
Stone Island de la tête aux pieds
When I step on the street, I don't know what it cost
Quand je marche dans la rue, je ne sais pas combien ça coûte
But, I know it's expensive
Mais, je sais que c'est cher
She told me she love me
Elle m'a dit qu'elle m'aimait
But really, I don't even know if she meant it
Mais vraiment, je ne sais même pas si elle le pensait
And if fed pull this whip
Et si la police tire cette voiture
That's numerous offences
C'est de nombreuses infractions
Why you gassed off a rag?
Pourquoi tu es gonflé d'un chiffon ?
I put three on my dentist
J'en mets trois chez mon dentiste
(I put three on my dentist)
(J'en mets trois chez mon dentiste)
Close your eyes, it might be blinding
Ferme les yeux, ça pourrait être aveuglant
And they wonder why I'm smiling
Et ils se demandent pourquoi je souris
Until I hear a siren
Jusqu'à ce que j'entende une sirène
We pulled off in perfect timing
Nous avons décollé au moment parfait
Close your eyes, it might be blinding
Ferme les yeux, ça pourrait être aveuglant
And they wonder why I'm smiling
Et ils se demandent pourquoi je souris
Until I hear a siren
Jusqu'à ce que j'entende une sirène
We pulled off in perfect timing
Nous avons décollé au moment parfait
I changed my number couple times
J'ai changé mon numéro plusieurs fois
'Cause man kept calling me for things
Parce que l'homme continue de m'appeler pour des choses
And man are hating
Et les hommes haïssent
But they're waving
Mais ils font signe
When they saw me on their strip (I know)
Quand ils m'ont vu sur leur bande (Je sais)
I know they see me on the camera
Je sais qu'ils me voient sur la caméra
Might just link Samantha
Peut-être juste lier Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mélanger le gentleman avec le gangster
I changed my number couple times
J'ai changé mon numéro plusieurs fois
'Cause man kept calling me for things
Parce que l'homme continue de m'appeler pour des choses
And man are hating
Et les hommes haïssent
But they're waving
Mais ils font signe
When they saw me on their strip
Quand ils m'ont vu sur leur bande
I know, I know they see me on the camera
Je sais, je sais qu'ils me voient sur la caméra
Might just link Samantha
Peut-être juste lier Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mélanger le gentleman avec le gangster
I changed my number couple times
Ho cambiato il mio numero un paio di volte
'Cause man kept calling me for things
Perché l'uomo continuava a chiamarmi per cose
And man are hating
E gli uomini stanno odiando
But they're waving
Ma stanno salutando
When they saw me on their strip
Quando mi hanno visto sulla loro striscia
I know
Lo so
I know they see me on the camera
So che mi vedono sulla telecamera
Might just link Samantha
Potrei solo collegare Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mescola il gentiluomo con il gangster
Quickly stop off at the off licence
Fermati rapidamente al negozio di liquori
Bossman, let me get a 22 drink
Capo, fammi avere un drink da 22
Gyaldem ah' watch my ting
Le ragazze stanno guardando il mio pezzo
How about a crook and a princess combining
Che ne dici di un furfante e una principessa che si combinano
And I'd be giving her the good pipe
E le darei il buon tubo
And man walked in
E l'uomo è entrato
Yo it's not what it looks like
Ehi, non è quello che sembra
Give man high-five
Dai all'uomo un cinque
Kiss her goodnight
Dale la buonanotte
I'm in your eye sight
Sono nel tuo campo visivo
But I'm not your type
Ma non sono il tuo tipo
I'm more like low-life
Sono più come un perdente
Keep quiet I'm preaching
Stai zitto, sto predicando
Put a sock in it
Mettici un calzino
Put a sock on the fire alarm
Metti un calzino sull'allarme antincendio
Fingers looking like a firearm
Le dita sembrano un'arma da fuoco
When I'm spitting this fire
Quando sto sputando questo fuoco
Plus I came with the fire, umm
In più sono venuto con il fuoco, umm
What's that ting with the silencer
Cos'è quella cosa con il silenziatore
Man come through and silence them
L'uomo arriva e li zittisce
I was never the cool kid
Non sono mai stato il ragazzo popolare
More like strange and awkward
Più come strano e imbarazzante
Biscuit for your forehead
Biscotto per la tua fronte
Tore my forearms exhausted
Mi sono strappato gli avambracci di stanchezza
I've been thrown in my fortress
Sono stato gettato nella mia fortezza
Spent four months in the forefront
Ho passato quattro mesi in prima linea
We party for a fortnight
Facciamo festa per una quindicina
But I was too weak by the fourth night
Ma ero troppo debole dalla quarta notte
I changed my number couple times
Ho cambiato il mio numero un paio di volte
'Cause man kept calling me for things
Perché l'uomo continuava a chiamarmi per cose
And man are hating
E gli uomini stanno odiando
But they're waving
Ma stanno salutando
When they saw me on their strip (i know)
Quando mi hanno visto sulla loro striscia (lo so)
I know they see me on the camera
So che mi vedono sulla telecamera
Might just link Samantha
Potrei solo collegare Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mescola il gentiluomo con il gangster
I changed my number couple times
Ho cambiato il mio numero un paio di volte
'Cause man kept calling me for things
Perché l'uomo continuava a chiamarmi per cose
And man are hating
E gli uomini stanno odiando
But they're waving
Ma stanno salutando
When they saw me on their strip
Quando mi hanno visto sulla loro striscia
I know
Lo so
I know they see me on the camera
So che mi vedono sulla telecamera
Might just link Samantha
Potrei solo collegare Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mescola il gentiluomo con il gangster
We are not g's
Non siamo g's
I am not from your ends
Non vengo dalle tue parti
I don't give a fuck what you've done
Non me ne frega niente di quello che hai fatto
2 young g's, arms out, nobody move
2 giovani g's, braccia fuori, nessuno si muove
You can get stuck in the mud
Puoi rimanere bloccato nel fango
We send your man to the shop
Mandiamo il tuo uomo al negozio
What do you mean
Cosa intendi
He ain't never made it rain
Non ha mai fatto piovere
Your man is a fraud
Il tuo uomo è un truffatore
Your boyfriend is living a lie
Il tuo ragazzo vive una bugia
You're kind of like Rachel Zane
Sei un po' come Rachel Zane
I'm gentle when it comes to girldem
Sono gentile quando si tratta di ragazze
But I'm a gangsta with some Voddy and Voss
Ma sono un gangster con un po' di Voddy e Voss
My girl don't want to stop for a chat
La mia ragazza non vuole fermarsi per una chiacchierata
Then I'm onto her friends like Joey and Ross
Allora sono sui suoi amici come Joey e Ross
Babe, what do you mean you can't talk for a sec
Amore, cosa intendi che non puoi parlare per un secondo
It's calm, you don't even know what you've lost
È tranquillo, non sai nemmeno cosa hai perso
Stone Island from my head to my feet
Stone Island dalla testa ai piedi
When I step on the street, I don't know what it cost
Quando metto piede per strada, non so quanto costa
But, I know it's expensive
Ma, so che è costoso
She told me she love me
Mi ha detto che mi ama
But really, I don't even know if she meant it
Ma davvero, non so nemmeno se lo intendeva
And if fed pull this whip
E se la polizia ferma questa macchina
That's numerous offences
Sono numerose le infrazioni
Why you gassed off a rag?
Perché sei gasato da uno straccio?
I put three on my dentist
Ne ho messi tre dal mio dentista
(I put three on my dentist)
(Ne ho messi tre dal mio dentista)
Close your eyes, it might be blinding
Chiudi gli occhi, potrebbe accecarti
And they wonder why I'm smiling
E si chiedono perché sto sorridendo
Until I hear a siren
Fino a quando non sento una sirena
We pulled off in perfect timing
Siamo partiti al momento perfetto
Close your eyes, it might be blinding
Chiudi gli occhi, potrebbe accecarti
And they wonder why I'm smiling
E si chiedono perché sto sorridendo
Until I hear a siren
Fino a quando non sento una sirena
We pulled off in perfect timing
Siamo partiti al momento perfetto
I changed my number couple times
Ho cambiato il mio numero un paio di volte
'Cause man kept calling me for things
Perché l'uomo continuava a chiamarmi per cose
And man are hating
E gli uomini stanno odiando
But they're waving
Ma stanno salutando
When they saw me on their strip (I know)
Quando mi hanno visto sulla loro striscia (lo so)
I know they see me on the camera
So che mi vedono sulla telecamera
Might just link Samantha
Potrei solo collegare Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mescola il gentiluomo con il gangster
I changed my number couple times
Ho cambiato il mio numero un paio di volte
'Cause man kept calling me for things
Perché l'uomo continuava a chiamarmi per cose
And man are hating
E gli uomini stanno odiando
But they're waving
Ma stanno salutando
When they saw me on their strip
Quando mi hanno visto sulla loro striscia
I know, I know they see me on the camera
Lo so, so che mi vedono sulla telecamera
Might just link Samantha
Potrei solo collegare Samantha
Mix the gentlemen with gansta
Mescola il gentiluomo con il gangster