Perdón

Andres Torres, David Bisbal, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Mauricio Rengifo, Michael Egred

Liedtexte Übersetzung

Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
Me despertó el destino
Pero tú ya no estabas
Cuando soñé contigo
Te llamo y no respondes
Tanto que te persigo
Y tanto que tú escondes

Qué tengo que hacer para que vuelvas
Que tengo que hacer para que vuelvas
Tienes que saber que me arrepiento
Para que la vida me devuelvas

Que tengo que hacer para que vuelvas
Que tengo que hacer para que vuelvas
Tengo que decirte que lo siento
Tengo que decirte que yo

Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Me duele tanto recordar
Me duele tanto el corazón
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Tengo una herida que cerrar
Tengo una herida por amor

Quiero pedirte perdón
Quiero pedirte perdón
Quiero pedirte perdón

No te diste cuenta pero yo
Me cansé de tus mentiras
De todo lo que te aguanté
Ahora no preguntes por qué
No quiero recordarte cosas que tú sabes
Tómate tu tiempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
No tienes perdón
Me dañaste el corazón
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
Tómate tu tiempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
No tienes perdón
Me dañaste el corazón

Quiero pedirte perdón
Pedirte perdón
Me duele tanto recordar
Me duele tanto el corazón
Quiero pedirte perdón
Pedirte perdón
Tengo una herida que cerrar
Tengo una herida por amor

Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)

Qué tengo que hacer para que vuelvas
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Tienes que saber que me arrepiento
Para que la vida me devuelvas

Que tengo que hacer para que vuelvas
Que tengo que hacer para que vuelvas
Tengo que decirte que lo siento
Tengo que decirte que yo

Quiero pedirte perdón
Pedirte perdón
Me duele tanto recordar
Me duele tanto el corazón

Quiero pedirte perdón
Pedirte perdón
Tengo una herida por sanar
Tengo una herida por amor
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón

Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
Als ich von dir träumte, kam die Morgendämmerung
Me despertó el destino
Das Schicksal weckte mich auf
Pero tú ya no estabas
Aber du warst nicht mehr da
Cuando soñé contigo
Als ich von dir träumte
Te llamo y no respondes
Ich rufe dich an und du antwortest nicht
Tanto que te persigo
So sehr verfolge ich dich
Y tanto que tú escondes
Und so sehr versteckst du dich
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Que tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Tienes que saber que me arrepiento
Du musst wissen, dass ich es bereue
Para que la vida me devuelvas
Damit du mir das Leben zurückgibst
Que tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Que tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Tengo que decirte que lo siento
Ich muss dir sagen, dass es mir leid tut
Tengo que decirte que yo
Ich muss dir sagen, dass ich
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten, um Verzeihung bitten
Me duele tanto recordar
Es tut so weh, sich zu erinnern
Me duele tanto el corazón
Es tut so weh, das Herz
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten, um Verzeihung bitten
Tengo una herida que cerrar
Ich habe eine Wunde zu schließen
Tengo una herida por amor
Ich habe eine Wunde aus Liebe
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
No te diste cuenta pero yo
Du hast es nicht bemerkt, aber ich
Me cansé de tus mentiras
Ich bin müde von deinen Lügen
De todo lo que te aguanté
Von allem, was ich dir ertragen habe
Ahora no preguntes por qué
Frag jetzt nicht warum
No quiero recordarte cosas que tú sabes
Ich möchte dich nicht an Dinge erinnern, die du weißt
Tómate tu tiempo
Nimm dir Zeit
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Damit du mich vergisst, wie ich dich nicht erinnere
No tienes perdón
Du hast keine Vergebung
Me dañaste el corazón
Du hast mein Herz verletzt
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
(Ich möchte dich nicht an Dinge erinnern, die du weißt)
Tómate tu tiempo
Nimm dir Zeit
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Damit du mich vergisst, wie ich dich nicht erinnere
No tienes perdón
Du hast keine Vergebung
Me dañaste el corazón
Du hast mein Herz verletzt
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Pedirte perdón
Um Verzeihung bitten
Me duele tanto recordar
Es tut so weh, sich zu erinnern
Me duele tanto el corazón
Es tut so weh, das Herz
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Pedirte perdón
Um Verzeihung bitten
Tengo una herida que cerrar
Ich habe eine Wunde zu schließen
Tengo una herida por amor
Ich habe eine Wunde aus Liebe
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Ich möchte um Verzeihung bitten (du hast keine Vergebung)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Ich möchte um Verzeihung bitten (du hast keine Vergebung)
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Tienes que saber que me arrepiento
Du musst wissen, dass ich es bereue
Para que la vida me devuelvas
Damit du mir das Leben zurückgibst
Que tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Que tengo que hacer para que vuelvas
Was muss ich tun, damit du zurückkommst
Tengo que decirte que lo siento
Ich muss dir sagen, dass es mir leid tut
Tengo que decirte que yo
Ich muss dir sagen, dass ich
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Pedirte perdón
Um Verzeihung bitten
Me duele tanto recordar
Es tut so weh, sich zu erinnern
Me duele tanto el corazón
Es tut so weh, das Herz
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Pedirte perdón
Um Verzeihung bitten
Tengo una herida por sanar
Ich habe eine Wunde zu heilen
Tengo una herida por amor
Ich habe eine Wunde aus Liebe
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
Ich möchte um Verzeihung bitten (komm nicht zurück, ich glaube dir nicht mehr)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
Ich möchte um Verzeihung bitten (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
Quando sonhei contigo, chegou a madrugada
Me despertó el destino
O destino me acordou
Pero tú ya no estabas
Mas você já não estava
Cuando soñé contigo
Quando sonhei contigo
Te llamo y no respondes
Te chamo e você não responde
Tanto que te persigo
Tanto que te persigo
Y tanto que tú escondes
E tanto que você esconde
Qué tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Que tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Tienes que saber que me arrepiento
Você precisa saber que me arrependo
Para que la vida me devuelvas
Para que a vida me devolva
Que tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Que tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Tengo que decirte que lo siento
Tenho que te dizer que sinto muito
Tengo que decirte que yo
Tenho que te dizer que eu
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Quero pedir perdão, pedir perdão
Me duele tanto recordar
Dói tanto lembrar
Me duele tanto el corazón
Dói tanto o coração
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Quero pedir perdão, pedir perdão
Tengo una herida que cerrar
Tenho uma ferida para fechar
Tengo una herida por amor
Tenho uma ferida por amor
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
No te diste cuenta pero yo
Você não percebeu, mas eu
Me cansé de tus mentiras
Cansei das suas mentiras
De todo lo que te aguanté
De tudo o que te aguentei
Ahora no preguntes por qué
Agora não pergunte por quê
No quiero recordarte cosas que tú sabes
Não quero te lembrar coisas que você sabe
Tómate tu tiempo
Tome seu tempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Para que me esqueça como eu não te lembro
No tienes perdón
Você não tem perdão
Me dañaste el corazón
Você machucou meu coração
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
(Não quero te lembrar coisas que você sabe)
Tómate tu tiempo
Tome seu tempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Para que me esqueça como eu não te lembro
No tienes perdón
Você não tem perdão
Me dañaste el corazón
Você machucou meu coração
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Pedirte perdón
Pedir perdão
Me duele tanto recordar
Dói tanto lembrar
Me duele tanto el corazón
Dói tanto o coração
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Pedirte perdón
Pedir perdão
Tengo una herida que cerrar
Tenho uma ferida para fechar
Tengo una herida por amor
Tenho uma ferida por amor
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Quero pedir perdão (você não tem perdão)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Quero pedir perdão (você não tem perdão)
Qué tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Qué tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Tienes que saber que me arrepiento
Você precisa saber que me arrependo
Para que la vida me devuelvas
Para que a vida me devolva
Que tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Que tengo que hacer para que vuelvas
O que tenho que fazer para você voltar
Tengo que decirte que lo siento
Tenho que te dizer que sinto muito
Tengo que decirte que yo
Tenho que te dizer que eu
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Pedirte perdón
Pedir perdão
Me duele tanto recordar
Dói tanto lembrar
Me duele tanto el corazón
Dói tanto o coração
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Pedirte perdón
Pedir perdão
Tengo una herida por sanar
Tenho uma ferida para curar
Tengo una herida por amor
Tenho uma ferida por amor
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
Quero pedir perdão (não volte, não acredito mais em você)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
Quero pedir perdão (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón
Quero pedir perdão
Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
When I dreamed of you, dawn arrived
Me despertó el destino
Destiny woke me up
Pero tú ya no estabas
But you were no longer there
Cuando soñé contigo
When I dreamed of you
Te llamo y no respondes
I call you and you don't answer
Tanto que te persigo
So much that I chase you
Y tanto que tú escondes
And so much that you hide
Qué tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Que tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Tienes que saber que me arrepiento
You have to know that I regret
Para que la vida me devuelvas
For life to give me back
Que tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Que tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Tengo que decirte que lo siento
I have to tell you that I'm sorry
Tengo que decirte que yo
I have to tell you that I
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Want to ask for your forgiveness, ask for your forgiveness
Me duele tanto recordar
It hurts so much to remember
Me duele tanto el corazón
It hurts my heart so much
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness, ask for your forgiveness
Tengo una herida que cerrar
I have a wound to close
Tengo una herida por amor
I have a wound from love
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
No te diste cuenta pero yo
You didn't realize but I
Me cansé de tus mentiras
Got tired of your lies
De todo lo que te aguanté
Of everything I put up with you
Ahora no preguntes por qué
Now don't ask why
No quiero recordarte cosas que tú sabes
I don't want to remind you of things you know
Tómate tu tiempo
Take your time
Para que me olvides como yo no te recuerdo
So you forget me as I don't remember you
No tienes perdón
You have no forgiveness
Me dañaste el corazón
You hurt my heart
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
(I don't want to remind you of things you know)
Tómate tu tiempo
Take your time
Para que me olvides como yo no te recuerdo
So you forget me as I don't remember you
No tienes perdón
You have no forgiveness
Me dañaste el corazón
You hurt my heart
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Pedirte perdón
Ask for your forgiveness
Me duele tanto recordar
It hurts so much to remember
Me duele tanto el corazón
It hurts my heart so much
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Pedirte perdón
Ask for your forgiveness
Tengo una herida que cerrar
I have a wound to close
Tengo una herida por amor
I have a wound from love
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
I want to ask for your forgiveness (you have no forgiveness)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
I want to ask for your forgiveness (you have no forgiveness)
Qué tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Qué tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Tienes que saber que me arrepiento
You have to know that I regret
Para que la vida me devuelvas
For life to give me back
Que tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Que tengo que hacer para que vuelvas
What do I have to do for you to come back
Tengo que decirte que lo siento
I have to tell you that I'm sorry
Tengo que decirte que yo
I have to tell you that I
Quiero pedirte perdón
Want to ask for your forgiveness
Pedirte perdón
Ask for your forgiveness
Me duele tanto recordar
It hurts so much to remember
Me duele tanto el corazón
It hurts my heart so much
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Pedirte perdón
Ask for your forgiveness
Tengo una herida por sanar
I have a wound to heal
Tengo una herida por amor
I have a wound from love
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
I want to ask for your forgiveness (don't come back, I don't believe you anymore)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
I want to ask for your forgiveness (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness
Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
Quand j'ai rêvé de toi, l'aube est arrivée
Me despertó el destino
Le destin m'a réveillé
Pero tú ya no estabas
Mais tu n'étais plus là
Cuando soñé contigo
Quand j'ai rêvé de toi
Te llamo y no respondes
Je t'appelle et tu ne réponds pas
Tanto que te persigo
Je te poursuis tant
Y tanto que tú escondes
Et tu te caches tant
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Que tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Tienes que saber que me arrepiento
Tu dois savoir que je regrette
Para que la vida me devuelvas
Pour que tu me rendes la vie
Que tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Que tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Tengo que decirte que lo siento
Je dois te dire que je suis désolé
Tengo que decirte que yo
Je dois te dire que je
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Je veux te demander pardon, te demander pardon
Me duele tanto recordar
Ça me fait tellement mal de me souvenir
Me duele tanto el corazón
Ça me fait tellement mal au cœur
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Je veux te demander pardon, te demander pardon
Tengo una herida que cerrar
J'ai une blessure à fermer
Tengo una herida por amor
J'ai une blessure d'amour
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
No te diste cuenta pero yo
Tu ne t'en es pas rendu compte mais moi
Me cansé de tus mentiras
J'en ai eu marre de tes mensonges
De todo lo que te aguanté
De tout ce que je t'ai supporté
Ahora no preguntes por qué
Ne demande pas maintenant pourquoi
No quiero recordarte cosas que tú sabes
Je ne veux pas te rappeler des choses que tu sais
Tómate tu tiempo
Prends ton temps
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Pour que tu m'oublies comme je ne me souviens pas de toi
No tienes perdón
Tu n'as pas de pardon
Me dañaste el corazón
Tu m'as blessé le cœur
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
(Je ne veux pas te rappeler des choses que tu sais)
Tómate tu tiempo
Prends ton temps
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Pour que tu m'oublies comme je ne me souviens pas de toi
No tienes perdón
Tu n'as pas de pardon
Me dañaste el corazón
Tu m'as blessé le cœur
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Pedirte perdón
Te demander pardon
Me duele tanto recordar
Ça me fait tellement mal de me souvenir
Me duele tanto el corazón
Ça me fait tellement mal au cœur
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Pedirte perdón
Te demander pardon
Tengo una herida que cerrar
J'ai une blessure à fermer
Tengo una herida por amor
J'ai une blessure d'amour
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Je veux te demander pardon (tu n'as pas de pardon)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Je veux te demander pardon (tu n'as pas de pardon)
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Tienes que saber que me arrepiento
Tu dois savoir que je regrette
Para que la vida me devuelvas
Pour que tu me rendes la vie
Que tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Que tengo que hacer para que vuelvas
Que dois-je faire pour que tu reviennes
Tengo que decirte que lo siento
Je dois te dire que je suis désolé
Tengo que decirte que yo
Je dois te dire que je
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Pedirte perdón
Te demander pardon
Me duele tanto recordar
Ça me fait tellement mal de me souvenir
Me duele tanto el corazón
Ça me fait tellement mal au cœur
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Pedirte perdón
Te demander pardon
Tengo una herida por sanar
J'ai une blessure à guérir
Tengo una herida por amor
J'ai une blessure d'amour
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
Je veux te demander pardon (ne reviens pas, je ne te crois plus)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
Je veux te demander pardon (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón
Je veux te demander pardon
Cuando soñé contigo, llegó la madrugada
Quando ho sognato di te, è arrivata l'alba
Me despertó el destino
Mi ha svegliato il destino
Pero tú ya no estabas
Ma tu non c'eri più
Cuando soñé contigo
Quando ho sognato di te
Te llamo y no respondes
Ti chiamo e non rispondi
Tanto que te persigo
Ti inseguo tanto
Y tanto que tú escondes
E tu te ne vai tanto
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Que tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Tienes que saber que me arrepiento
Devi sapere che mi pento
Para que la vida me devuelvas
Per farmi restituire la vita
Que tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Que tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Tengo que decirte que lo siento
Devo dirti che mi dispiace
Tengo que decirte que yo
Devo dirti che io
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Voglio chiederti scusa, chiederti scusa
Me duele tanto recordar
Mi fa tanto male ricordare
Me duele tanto el corazón
Mi fa tanto male il cuore
Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
Voglio chiederti scusa, chiederti scusa
Tengo una herida que cerrar
Ho una ferita da chiudere
Tengo una herida por amor
Ho una ferita d'amore
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
No te diste cuenta pero yo
Non te ne sei accorto ma io
Me cansé de tus mentiras
Mi sono stancata delle tue bugie
De todo lo que te aguanté
Di tutto quello che ho sopportato
Ahora no preguntes por qué
Ora non chiedere perché
No quiero recordarte cosas que tú sabes
Non voglio ricordarti cose che tu sai
Tómate tu tiempo
Prenditi il tuo tempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Per dimenticarmi come io non ti ricordo
No tienes perdón
Non hai scuse
Me dañaste el corazón
Mi hai ferito il cuore
(No quiero recordarte cosas que tú sabes)
(Non voglio ricordarti cose che tu sai)
Tómate tu tiempo
Prenditi il tuo tempo
Para que me olvides como yo no te recuerdo
Per dimenticarmi come io non ti ricordo
No tienes perdón
Non hai scuse
Me dañaste el corazón
Mi hai ferito il cuore
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Pedirte perdón
Chiederti scusa
Me duele tanto recordar
Mi fa tanto male ricordare
Me duele tanto el corazón
Mi fa tanto male il cuore
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Pedirte perdón
Chiederti scusa
Tengo una herida que cerrar
Ho una ferita da chiudere
Tengo una herida por amor
Ho una ferita d'amore
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Voglio chiederti scusa (non hai scuse)
Quiero pedirte perdón (no tienes perdón)
Voglio chiederti scusa (non hai scuse)
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Qué tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Tienes que saber que me arrepiento
Devi sapere che mi pento
Para que la vida me devuelvas
Per farmi restituire la vita
Que tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Que tengo que hacer para que vuelvas
Cosa devo fare per farti tornare
Tengo que decirte que lo siento
Devo dirti che mi dispiace
Tengo que decirte que yo
Devo dirti che io
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Pedirte perdón
Chiederti scusa
Me duele tanto recordar
Mi fa tanto male ricordare
Me duele tanto el corazón
Mi fa tanto male il cuore
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa
Pedirte perdón
Chiederti scusa
Tengo una herida por sanar
Ho una ferita da guarire
Tengo una herida por amor
Ho una ferita d'amore
Quiero pedirte perdón (ya no vuelvas, ya no te creo)
Voglio chiederti scusa (non tornare, non ti credo più)
Quiero pedirte perdón (Greeicy, Greeicy)
Voglio chiederti scusa (Greeicy, Greeicy)
Quiero pedirte perdón
Voglio chiederti scusa

Wissenswertes über das Lied Perdón von David Bisbal

Wann wurde das Lied “Perdón” von David Bisbal veröffentlicht?
Das Lied Perdón wurde im Jahr 2020, auf dem Album “En Tus Planes” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Perdón” von David Bisbal komponiert?
Das Lied “Perdón” von David Bisbal wurde von Andres Torres, David Bisbal, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Mauricio Rengifo, Michael Egred komponiert.

Beliebteste Lieder von David Bisbal

Andere Künstler von Romantic