I'm waking up, thinking how we used to be
I still hang on to our tired dreams
I wish we could turn back the hands of time
Replace the poison that you left onto my mind
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
In another life
In another life
I can't imagine what this life would be
We holdin' on to fading memories
I love you, you love me, but this love sets you free
But if you choose to leave well I hope we meet
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
In another life
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
In another life
In another life
I'm waking up, thinking how we used to be
Ich wache auf und denke daran, wie wir früher waren
I still hang on to our tired dreams
Ich halte immer noch an unseren müden Träumen fest
I wish we could turn back the hands of time
Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
Replace the poison that you left onto my mind
Ersetze das Gift, das du in meinem Kopf hinterlassen hast
Maybe we'll meet again in another life
Vielleicht treffen wir uns wieder in einem anderen Leben
Maybe we're better in another paradise
Vielleicht sind wir besser in einem anderen Paradies
Maybe we will meet again
Vielleicht treffen wir uns wieder
Maybe we will fall again
Vielleicht verlieben wir uns wieder
In another life
In einem anderen Leben
In another life
In einem anderen Leben
I can't imagine what this life would be
Ich kann mir nicht vorstellen, wie dieses Leben wäre
We holdin' on to fading memories
Wir halten an verblassenden Erinnerungen fest
I love you, you love me, but this love sets you free
Ich liebe dich, du liebst mich, aber diese Liebe setzt dich frei
But if you choose to leave well I hope we meet
Aber wenn du dich entscheidest zu gehen, hoffe ich, dass wir uns treffen
Maybe we'll meet again in another life
Vielleicht treffen wir uns wieder in einem anderen Leben
Maybe we're better in another paradise
Vielleicht sind wir besser in einem anderen Paradies
Maybe we will meet again
Vielleicht treffen wir uns wieder
Maybe we will fall again
Vielleicht verlieben wir uns wieder
In another life
In einem anderen Leben
Maybe we'll meet again in another life
Vielleicht treffen wir uns wieder in einem anderen Leben
Maybe we're better in another paradise
Vielleicht sind wir besser in einem anderen Paradies
Maybe we will meet again
Vielleicht treffen wir uns wieder
Maybe we will fall again
Vielleicht verlieben wir uns wieder
In another life
In einem anderen Leben
In another life
In einem anderen Leben
I'm waking up, thinking how we used to be
Estou acordando, pensando em como costumávamos ser
I still hang on to our tired dreams
Ainda me apego aos nossos sonhos cansados
I wish we could turn back the hands of time
Eu queria que pudéssemos voltar no tempo
Replace the poison that you left onto my mind
Substituir o veneno que você deixou em minha mente
Maybe we'll meet again in another life
Talvez nos encontremos novamente em outra vida
Maybe we're better in another paradise
Talvez sejamos melhores em outro paraíso
Maybe we will meet again
Talvez nos encontremos novamente
Maybe we will fall again
Talvez nos apaixonemos novamente
In another life
Em outra vida
In another life
Em outra vida
I can't imagine what this life would be
Não consigo imaginar como seria esta vida
We holdin' on to fading memories
Nos apegando a memórias que desvanecem
I love you, you love me, but this love sets you free
Eu te amo, você me ama, mas esse amor te liberta
But if you choose to leave well I hope we meet
Mas se você escolher partir, espero que nos encontremos
Maybe we'll meet again in another life
Talvez nos encontremos novamente em outra vida
Maybe we're better in another paradise
Talvez sejamos melhores em outro paraíso
Maybe we will meet again
Talvez nos encontremos novamente
Maybe we will fall again
Talvez nos apaixonemos novamente
In another life
Em outra vida
Maybe we'll meet again in another life
Talvez nos encontremos novamente em outra vida
Maybe we're better in another paradise
Talvez sejamos melhores em outro paraíso
Maybe we will meet again
Talvez nos encontremos novamente
Maybe we will fall again
Talvez nos apaixonemos novamente
In another life
Em outra vida
In another life
Em outra vida
I'm waking up, thinking how we used to be
Me estoy despertando, pensando en cómo solíamos ser
I still hang on to our tired dreams
Todavía me aferro a nuestros sueños cansados
I wish we could turn back the hands of time
Desearía que pudiéramos retroceder las manecillas del tiempo
Replace the poison that you left onto my mind
Reemplazar el veneno que dejaste en mi mente
Maybe we'll meet again in another life
Quizás nos encontremos de nuevo en otra vida
Maybe we're better in another paradise
Quizás estemos mejor en otro paraíso
Maybe we will meet again
Quizás nos volvamos a encontrar
Maybe we will fall again
Quizás volvamos a caer
In another life
En otra vida
In another life
En otra vida
I can't imagine what this life would be
No puedo imaginar cómo sería esta vida
We holdin' on to fading memories
Nos aferramos a recuerdos que se desvanecen
I love you, you love me, but this love sets you free
Te amo, tú me amas, pero este amor te libera
But if you choose to leave well I hope we meet
Pero si eliges irte, espero que nos encontremos
Maybe we'll meet again in another life
Quizás nos encontremos de nuevo en otra vida
Maybe we're better in another paradise
Quizás estemos mejor en otro paraíso
Maybe we will meet again
Quizás nos volvamos a encontrar
Maybe we will fall again
Quizás volvamos a caer
In another life
En otra vida
Maybe we'll meet again in another life
Quizás nos encontremos de nuevo en otra vida
Maybe we're better in another paradise
Quizás estemos mejor en otro paraíso
Maybe we will meet again
Quizás nos volvamos a encontrar
Maybe we will fall again
Quizás volvamos a caer
In another life
En otra vida
In another life
En otra vida
I'm waking up, thinking how we used to be
Je me réveille, pensant à ce que nous étions
I still hang on to our tired dreams
Je m'accroche encore à nos rêves épuisés
I wish we could turn back the hands of time
J'aimerais que nous puissions remonter le temps
Replace the poison that you left onto my mind
Remplacer le poison que tu as laissé dans mon esprit
Maybe we'll meet again in another life
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau dans une autre vie
Maybe we're better in another paradise
Peut-être sommes-nous meilleurs dans un autre paradis
Maybe we will meet again
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau
Maybe we will fall again
Peut-être tomberons-nous à nouveau
In another life
Dans une autre vie
In another life
Dans une autre vie
I can't imagine what this life would be
Je ne peux pas imaginer ce que serait cette vie
We holdin' on to fading memories
Nous nous accrochons à des souvenirs qui s'estompent
I love you, you love me, but this love sets you free
Je t'aime, tu m'aimes, mais cet amour te libère
But if you choose to leave well I hope we meet
Mais si tu choisis de partir, j'espère que nous nous rencontrerons
Maybe we'll meet again in another life
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau dans une autre vie
Maybe we're better in another paradise
Peut-être sommes-nous meilleurs dans un autre paradis
Maybe we will meet again
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau
Maybe we will fall again
Peut-être tomberons-nous à nouveau
In another life
Dans une autre vie
Maybe we'll meet again in another life
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau dans une autre vie
Maybe we're better in another paradise
Peut-être sommes-nous meilleurs dans un autre paradis
Maybe we will meet again
Peut-être nous rencontrerons-nous à nouveau
Maybe we will fall again
Peut-être tomberons-nous à nouveau
In another life
Dans une autre vie
In another life
Dans une autre vie
I'm waking up, thinking how we used to be
Mi sto svegliando, pensando a come eravamo
I still hang on to our tired dreams
Mi aggrappo ancora ai nostri sogni stanchi
I wish we could turn back the hands of time
Vorrei che potessimo riportare indietro le lancette del tempo
Replace the poison that you left onto my mind
Sostituire il veleno che hai lasciato nella mia mente
Maybe we'll meet again in another life
Forse ci incontreremo di nuovo in un'altra vita
Maybe we're better in another paradise
Forse stiamo meglio in un altro paradiso
Maybe we will meet again
Forse ci incontreremo di nuovo
Maybe we will fall again
Forse cadreremo di nuovo
In another life
In un'altra vita
In another life
In un'altra vita
I can't imagine what this life would be
Non riesco a immaginare come sarebbe questa vita
We holdin' on to fading memories
Ci aggrappiamo a ricordi sbiaditi
I love you, you love me, but this love sets you free
Ti amo, tu mi ami, ma questo amore ti rende libero
But if you choose to leave well I hope we meet
Ma se scegli di andartene spero che ci incontreremo
Maybe we'll meet again in another life
Forse ci incontreremo di nuovo in un'altra vita
Maybe we're better in another paradise
Forse stiamo meglio in un altro paradiso
Maybe we will meet again
Forse ci incontreremo di nuovo
Maybe we will fall again
Forse cadreremo di nuovo
In another life
In un'altra vita
Maybe we'll meet again in another life
Forse ci incontreremo di nuovo in un'altra vita
Maybe we're better in another paradise
Forse stiamo meglio in un altro paradiso
Maybe we will meet again
Forse ci incontreremo di nuovo
Maybe we will fall again
Forse cadreremo di nuovo
In another life
In un'altra vita
In another life
In un'altra vita