Bebe Rexha, Camille Angelina Purcell, David Guetta, Gianfranco Randone, Massimo Gabutti, Maurizio Lobina
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
You know I'm down for whatever tonight
I don't need the finer things in life
No matter where I go, it's a good time, yeah
And I
I don't need to sit in VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
So I just let it go, let it go
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Put your hands up, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
I'm good
Good
I'm good
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Mir geht's gut, ja, ich fühle mich gut
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Baby, ich werde die verdammt beste Nacht meines Lebens haben
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Und wo immer sie mich hinführt, ich bin bereit für die Fahrt
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, weißt du nicht, dass es mir gut geht, ja, ich fühle mich gut
You know I'm down for whatever tonight
Du weißt, ich bin heute Abend für alles zu haben
I don't need the finer things in life
Ich brauche die feineren Dinge im Leben nicht
No matter where I go, it's a good time, yeah
Egal wohin ich gehe, es ist eine gute Zeit, ja
And I
Und ich
I don't need to sit in VIP
Ich muss nicht im VIP-Bereich sitzen
Middle of the floor, that's where I'll be
In der Mitte der Tanzfläche, da werde ich sein
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
Ich habe nicht viel, aber das ist genug für mich, ja
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Mir geht's gut, ja, ich fühle mich gut
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Baby, ich werde die verdammt beste Nacht meines Lebens haben
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Und wo immer sie mich hinführt, ich bin bereit für die Fahrt
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, weißt du nicht, dass es mir gut geht, ja, ich fühle mich gut
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Mir geht's gut, ja, mir geht's gut
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Baby, ich werde die verdammt beste Nacht meines Lebens haben
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Und wo immer sie mich hinführt, ich bin bereit für die Fahrt
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, weißt du nicht, dass es mir gut geht, ja, ich fühle mich gut
So I just let it go, let it go
Also lass ich einfach los, lass es los
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
Nein, mir ist alles egal, mir ist alles egal
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Also komm schon, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Put your hands up, na-na-na
Heb deine Hände hoch, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
Nein, Baby, nichts wird uns heute Nacht aufhalten
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Mir geht's gut, ja, ich fühle mich gut
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Baby, ich werde die verdammt beste Nacht meines Lebens haben
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Und wo immer sie mich hinführt, ich bin bereit für die Fahrt
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, weißt du nicht, dass es mir gut geht, ja, ich fühle mich gut
I'm good
Mir geht's gut
Good
Gut
I'm good
Mir geht's gut
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Weißt du nicht, dass es mir gut geht, ja, ich fühle mich gut
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estou bem, sim, estou me sentindo bem
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebê, eu vou ter a melhor noite da minha vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E onde quer que me leve, estou pronto para o passeio
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebê, você não sabe que estou bem? Sim, estou me sentindo bem
You know I'm down for whatever tonight
Você sabe que estou topando qualquer coisa esta noite
I don't need the finer things in life
Eu não preciso das melhores coisas da vida
No matter where I go, it's a good time, yeah
Não importa onde eu vá, vou me divertir, sim
And I
E eu
I don't need to sit in VIP
Eu não preciso sentar na área VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
No meio do chão, é onde eu estarei
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
Não tenho muito, mas é o suficiente para mim, sim
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estou bem, sim, estou me sentindo bem
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebê, eu vou ter a melhor noite da minha vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E onde quer que me leve, estou pronto para o passeio
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebê, você não sabe que estou bem? Sim, estou me sentindo bem
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estou bem, sim, estou me sentindo bem
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebê, eu vou ter a melhor noite da minha vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E onde quer que me leve, estou pronto para o passeio
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebê, você não sabe que estou bem? Sim, estou me sentindo bem
So I just let it go, let it go
Então eu apenas deixo acontecer, acontecer
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
Não, eu não me importo mais, não me importo mais
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Então vamos lá, me mostre, me mostre
Put your hands up, na-na-na
Coloque suas mãos para cima, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
Não, bebê, nada vai nos parar esta noite
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estou bem, sim, estou me sentindo bem
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebê, eu vou ter a melhor noite da minha vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E onde quer que me leve, estou pronto para o passeio
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebê, você não sabe que estou bem? Sim, estou me sentindo bem
I'm good
Estou bem
Good
Bem
I'm good
Estou bem
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Você não sabe que estou bem? Sim, estou me sentindo bem
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estoy bien, sí, me siento bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebé, voy a tener la mejor noche de mi vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Y cuando sea que me tome, estaré lista para el viaje
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebé, ¿no sabes que estoy bien?, sí, me siento bien
You know I'm down for whatever tonight
Sabes que estoy lista para lo que sea esta noche
I don't need the finer things in life
No necesito cosas más finas en la vida
No matter where I go, it's a good time, yeah
No importa a donde vaya, siempre es un buen momento, sí
And I
Y yo
I don't need to sit in VIP
No necesito sentarme en VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
En la mitad de la pista, ahí es donde estaré
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
No tengo mucho pero es suficiente para mí, sí
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estoy bien, sí, me siento bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebé, voy a tener la mejor noche de mi vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Y cuando sea que me tome, estaré lista para el viaje
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebé, ¿no sabes que estoy bien?, sí, me siento bien
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estoy bien, sí, me siento bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebé, voy a tener la mejor noche de mi vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Y cuando sea que me tome, estaré lista para el viaje
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebé, ¿no sabes que estoy bien,? sí, me siento bien
So I just let it go, let it go
Así que solo voy a dejarlo ir, dejarlo ir
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
No, ya no me importa, no me importa
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Así que ven, déjame saber, déjame saber
Put your hands up, na-na-na
Levanta tus manos, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
No, bebé, nada nos detendrá esta noche
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Estoy bien, sí, me siento bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bebé, voy a tener la mejor noche de mi vida
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Y cuando sea que me tome, estaré lista para el viaje
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bebé, ¿no sabes que estoy bien?, sí, me siento bien
I'm good
Estoy bien
Good
Bien
I'm good
Estoy bien
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
¿No sabes que estoy bien?, sí, me siento bien
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Je vais bien, ouais, je me sens bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bébé, je vais avoir la meilleure putain de nuit de ma vie
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Et peu importe où ça m'emmène, je suis partante
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bébé, ne sais-tu pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
You know I'm down for whatever tonight
Tu sais que je suis partante pour n'importe quoi ce soir
I don't need the finer things in life
Je n'ai pas besoin des choses les plus délicates dans la vie
No matter where I go, it's a good time, yeah
Peu importe où je vais, c'est un bon moment, ouais
And I
Et je
I don't need to sit in VIP
Je n'ai pas besoin de m'assoir dans le carré VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
Au milieu de la piste, c'est là où je serai
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
Tu n'as pas grand-chose mais c'est assez pour moi, ouais
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Je vais bien, ouais, je me sens bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bébé, je vais avoir la meilleure putain de nuit de ma vie
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Et peu importe où ça m'emmène, je suis partante
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bébé, ne sais-tu pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Je vais bien, ouais, je me sens bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bébé, je vais avoir la meilleure putain de nuit de ma vie
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Et peu importe où ça m'emmène, je suis partante
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bébé, ne sais-tu pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
So I just let it go, let it go
Alors, je laisse aller, laisse aller
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
Non, je ne me fais plus de soucis, plus de soucis
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Alors, allons-y, fais-moi savoir, fais-moi savoir
Put your hands up, na-na-na
Mets tes mains en l'air, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
Non, bébé, rien ne nous arrêtera ce soir
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Je vais bien, ouais, je me sens bien
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Bébé, je vais avoir la meilleure putain de nuit de ma vie
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Et peu importe où ça m'emmène, je suis partante
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Bébé, ne sais-tu pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
I'm good
Je vais bien
Good
Bien
I'm good
Je vais bien
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Ne sais-tu pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Sto bene, sì, mi sento bene
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Tesoro, avrò la migliore fottuta notte della mia vita
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E ovunque mi porti, sono pronta per la corsa
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Tesoro, non sai che sto bene, sì, mi sento bene
You know I'm down for whatever tonight
Sai che sono pronta per qualsiasi cosa stasera
I don't need the finer things in life
Non ho bisogno delle cose più eleganti della vita
No matter where I go, it's a good time, yeah
Non importa dove vado, mi diverto, sì
And I
E io
I don't need to sit in VIP
Non ho bisogno di sedere in zona VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
Al centro della pista, ecco dove sarò
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
Non ho molto ma per me è abbastanza, sì
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Perché sto bene, sì, mi sento bene
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Tesoro, avrò la migliore fottuta notte della mia vita
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E ovunque mi porti, sono pronta per la corsa
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Tesoro, non sai che sto bene, sì, mi sento bene
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Perché sto bene, sì, mi sento bene
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Tesoro, avrò la migliore fottuta notte della mia vita
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E ovunque mi porti, sono pronta per la corsa
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Tesoro, non sai che sto bene, sì, mi sento bene
So I just let it go, let it go
Quindi l'ho lasciato andare, lasciarlo andare
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
No, non mi interessa più, non mi interessa più
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Allora dai fammi sapere, fammi sapere
Put your hands up, na-na-na
Alza le mani, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
No, tesoro, niente ci fermerà stanotte
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Perché sto bene, sì, mi sento bene
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
Tesoro, avrò la migliore fottuta notte della mia vita
And wherever it takes me, I'm down for the ride
E ovunque mi porti, sono pronta per la corsa
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Tesoro, non sai che sto bene, sì, mi sento bene
I'm good
Sto bene
Good
Bene
I'm good
Sto bene
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Non sai che sto bene, sì, mi sento bene
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
あたしは平気よ、ええ、調子いいの
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
ベイビー、人生で最高の夜を過ごせそうよ
And wherever it takes me, I'm down for the ride
どこに連れて行かれようと、あたしは平気よ
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
ベイビー、あたしが調子いいの知らないの、ええ、調子いいの
You know I'm down for whatever tonight
今夜はあたしが何にでも乗り気なのわかるでしょ
I don't need the finer things in life
あたしには高級なものは必要ない
No matter where I go, it's a good time, yeah
どこに行ってもあたしは、楽しく過ごせるの、そうよ
And I
あと、
I don't need to sit in VIP
あたしはVIP席には座らなくていい
Middle of the floor, that's where I'll be
フロアの真ん中があたしのいるべき場所
Don't got a lot but that's enough for me, yeah
大したものは持ってないけど、それで十分なの、そう
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
あたしは平気よ、ええ、調子いいの
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
ベイビー、人生で最高の夜を過ごせそうよ
And wherever it takes me, I'm down for the ride
どこに連れて行かれようと、あたしは平気よ
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
ベイビー、あたしが調子いいの知らないの、ええ、調子いいの
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
あたしは平気よ、ええ、調子いいの
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
ベイビー、人生で最高の夜を過ごせそうよ
And wherever it takes me, I'm down for the ride
どこに連れて行かれようと、あたしは平気よ
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
ベイビー、あたしが調子いいの知らないの、ええ、調子いいの
So I just let it go, let it go
だから、あたしは手放すわ、手放すの
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
違うわ、あたしはもう気にしない、もう気にしないの
Oh-na-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
だからさ、教えてよ、教えてよ
Put your hands up, na-na-na
手を上げて na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight
違うわ、ベイビー、今夜誰もあたし達を止められないわ
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
あたしは平気だから、ええ、調子いいの
Baby, I'ma have the best freakin' night of my life
ベイビー、人生で最高の夜を過ごせそうよ
And wherever it takes me, I'm down for the ride
どこに連れて行かれようと、あたしは平気よ
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
ベイビー、あたしが調子いいの知らないの、ええ、調子いいの
I'm good
あたしは調子がいいの
Good
調子がいいの
I'm good
あたしは調子がいいの
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
あたしが調子いいの知らないの、ええ、調子いいの